Új Szó, 2003. október (56. évfolyam, 225-251. szám)

2003-10-09 / 232. szám, csütörtök

Kultúra ÚJ SZÓ 2003. OKTÓBER 9. Magyar mondák, magyar történetek Dunaszerdahely. Ma 18 órától mutatják be a Vámbéry Irodalmi Ká­véházban Závodszky Géza Magyar mondák, magyar történetek című könyvét, amely eredetmondáinkat, a magyar mondakincs és történe­lem legszebb történeteit meséli el. A Lilium Aurum Kiadó gondozásá­ban megjelent kötetet Vajda Barnabás, a pozsonyi Duna Utcai Ma­gyar Tannyelvű Gimnázium történelem szakos tanára ismerteti, (ú) Az európai filmörökség napjai * Első alkalommal tavaly rendezték meg Európa több országában szinte azonos időben Az európai filmörökség napjait, amelynek cél­ja, hogy főként a fiatal nemzedék körében népszerűsítse az európai filmművészetet. Ezt a világ egyik legnagyobb filmszemléjévé kíván­ják alakítani, olyanná, amely Európa-szerte megszólítja a nézőket. Szlovákia már tavaly is bekapcsolódott a rendezvényíáncba, s az idén október 10-étől ugyancsak megrendezi Az európai filmörökség napjai vetítéssorozatot. Két pozsonyi - Tatra, Galéria -, valamint to­vábbi hat szlovákiai mozi ad otthont a kéthetes eseménynek, (tb) SZÍNHÁZ POZSONY HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Rosmersholm 19 MOZI POZSONY HVIEZDA: Istenek városa (brazil) 18 A Szövetség (amerikai-német) 15.45, 20.30 MLADOSŤ: Latin filmnapok - Kifulladásig (francia) 17.30 Belarmino (portugál) 20 MÚZEUM: Betépve (amerikai) 19 AU PARK - PALACE: Kill BUl (amerikai) 14.50, 15.50, 16.55, 15.55, 19, 20, 21.10, 22 Bad Boys 2 - Már megint a rosszfiúk (amerikai) 14, 16.10, 17.10, 19.10, 20.10, 22.10 A Karib-tenger kalózai - A Fekete Gyöngy átka (amerikai) 14.50,16.50,17.40,20.30 AMindenóó (ame­rikai) 14.10,16.20,18.30 Hasrapacsi (cseh) 14.10,16.45,19.20,21.55 A Szövetség (amerikai-német) 14.40,17.20,19.50, 22.20 Doktor Szö- szi 2 (amerikai) 15.20, 17.25, 19.30, 21.50 Pokolba a szerelemmel (amerikai) 14.30 Köztünk marad (szlovák) 19.40, 22 Ying xiong (hongkongi-kínai) 19.40, 22 PÓLUS - STER CENTURY: Kill Bül (amerikai) 14.25, 15.35, 16.30, 18.35, 20.40, 21.55, 22.45 Doktor Szöszi 2 (amerikai) 14.10, 16.15, 18.20, 20.25, 22.30 A Mindenóó (amerikai) 14.50,17,19.10 Pinocchio (olasz) 14.05 Bad Boys 2 - Már megint a rosszfiúk (amerikai) 14.45, 17.35, 20.30, 21.10 Ying xiong (hongkongi-kínai) 19.45 Extreme Ops (amerikai) 17.40 A Szövetség (amerikai-német) 14.35,16.50,19 Hasrapacsi (cseh) 18.25, 21 A Ka­rib-tenger kalózai - A Fekete Gyöngy átka (amerikai) 14.40, 17.30, 20.20, 21.20 Pokolba a szerelemmel (amerikai) 16.20 KASSA TATRA: Bad Boys 2 - Már megint a rosszfiúk (amerikai) 16.30,19.30 CAPITOL: Ying xiong (hongkongi-kínai) 15.45, 18, 20.30 ÚSMEV: Doktor Szöszi 2 (amerikai) 16,18 Bad Boys 2 - Már megint a rosszfi­úk (amerikai) 20 IMPULZ: City of Ghosts (amerikai) 17.15,19.15 DÉL-SZLOVÁKIA ÉRSEKÚJVÁR - MIER: Bad Boys 2 - Már megint a rosszfiúk (ameri­kai) 17, 19.30 PÁRKÁNY - DANUBIUS: Több a sokknál (amerikai) 19 LÉVA - JUNIOR: A Mindenóó (amerikai) 16.30 További 10 perc (amerikai) 19 IPOLYSÁG - IPOLY: Merülés a félelembe (amerikai) 18 ROZSNYÓ - PANORÁMA: A Karib-tenger kalózai - A Fekete Gyöngy átka (amerikai) 16.30,19 GYŐR PLAZA: Amerikai pite 3 - Az esküvő (amerikai) 14, 16, 18, 20 Bad Boys 2 - Már megint a rosszfiúk (amerikai) 13.45, 16.30, 19.15 Darkness - A rettegés háza (amerikai-spanyol) 19.15 Doktor Szöszi 2. (amerikai) 15.45 A Karib-tenger kalózai - A Fekete Gyöngy átka (amerikai) 14,16.45,19.30 Lara Croft: Tomb Raider 2 - Az élet böl­csője (amerikai) 14.15, 16.45 Max (kanadai-német-magyar-angol) 17.45,20.15 AMindenóó (amerikai) 13.15,15.30,18,20.15 Az olasz meló (amerikai) 15,17.15,19.30 Oviapu (amerikai) 13 Segítség, hal lettem! (dán-ír-német) 14.30, 16.15, 18.15 A Szövetség (amerikai­német) 13.30, 15.45, 18, 20.15 Terminátor 3. - A gépek lázadása (amerikai) 15.15,17.30, 20 Trükkös fiúk (amerikai) 20.30 A Kalligram Parti Nagy-száma egy-egy életműszegmens véleményütköztető reflektáltságát tartotta szem előtt „Az élet úgyis szívószál...” Megint egy ünnepi szám, koncentrált olvasnivaló, kö­telező tiszteletkörök, mérhe­tetlen mannahullás és per­sze, áradó tömjénillat. Sze­rencsére mindezek az elgon­dolás potencialitásában rej­tező közhelyek nem (na jó: teljesen) igazak a Kalligram októberi számára, mely az ötvenéves Parti Nagy Lajost ünnepli. CSEHY ZOLTÁN Ami dominál, az a játék, a játékos­ság, a nyelv határainak szétrob- bantása, szakszóval a „szövegsze­rűség” , melybe a „világszerű” is belopja magát, sőt, a vállalkozás olyan teret nyit meg, melyben egy­aránt jól érezheti magát a szöveg­rajongó olvasó, és az életrajzi vo­natkozásokra kíváncsi befogadó. A szám Parti Nagy mesterszonett­jére komponált szonettkoszorúval indul, vagyis 14 költő (Balia Zsófi­ától Térey Jánoson, Varró Dánielen át a hazai Mizser Attiláig) egy Parti Nagy-szonettet alakít szonett­koszorúvá. Ez a roppant, többsze­mélyes szonettágítás kétségtelenül tablójellegű. Kukorelly Endre a rá kiszabott szonettsort azonnal át­hangszereli, eleven betoldásokkal dinamizálja és vonja kétségbe minduntalan tulajdon állításait. Parti Nagy poétikájához aligha­nem Kovács András Ferenc szo­nettje áll a legközelebb, noha a leg­több szerző ugyanilyen irányba mozdult el. A szójáték és a szó­roncs, a szótörmelék és a csípőből tüzelő rímkolt mindnyájuknál hi­bátlanul működik: s ez sem bizo­nyít mást, csak azt, hogy a parti- nagyolás irodalmunk egy olyan költőmagatartásának lecsapódása, mely kitörölhetetlen nyomot hagy már az egyszeri olvasói emlékezet­ben is. A József Attila öregkori ver­seinek megírására biztató egykori elhíresült játék épp az ellenkező tapasztalattal zárult: egyedül Parti Nagy tudott minden ízében új nyel­vű József Attilát teremteni. A szonettkoszorú partinagyisága úg­yszólván közös, de a partinagyiság jelenléte bármilyen „idegen” kö­zegben mindig egyedi. A biográfia és a költői-írói indulás rejtelmeibe M. Csepécz Szüvia in­terjúja avat be, meg persze, számta­lan fotó, az igazolványképektől egé­szen Bartis Attila gyönyörűséges művészportréjáig. A legszelleme­sebb szöveg alighanem Selyem Zsu­zsáé, aki egy látszattudományos ká­vétörténetbe ágyazza Parti Nagy szövegmorzsáit, azaz Parti Nagyból olvassa ki a kávé történelmét. Ijesztő váltás Ármeán Otília Parag- rammatika című tanulmánya: a szerző Derrida grammatológiá- jából indít és a nyelvfilozófiai gon­dolkodás vezérfonala mentén (a strukturalista nyelvészettől a dekonstrukcióig) keres csatlakozá­si pontokat Parti Naggyal (a 3. részben talál is), ám föltűnően siet­ve gyorsan a biztos Barthes-hoz ka­nyarodik. Már 103 (!) jegyzete is egyfajta tudományos rekapituláci­óra enged következtetni. Vagy ta­lán valamiféle parodisztíkus gesz­tus lappang a szövegteijedelemhez mérve túldimezionák, szinte mo­nográfiához illő jegyzetszámban, amit nem érzékelek? De hát, a mesterrel szólva: az „élet úgyis szí­vószál”. A szám egyik legjobb tanulmánya Németh Zoltáné, aki már írása cí­mével is meglep, hiszen a „plurali­tás posztmodern politíkáját”(!) ku­tatja Parti Nagy költészetében. Mi­képpen Part Nagy kontamináló ter­mészetű, le- és fölépítő költői gesz­tusai és önreprezentációja is a kul­turális emlékezet és örökség fragmentálásán és elbizonytalaní­tásán alapszik, jogos tehát a Fou- cault-féle nyitott műként funkcio­náló történelem felfogásából indí­tani: s a detotalizálás világszerű alakzatait keresni a nyelvi tapasz­talatban. A paródia-felfogások út­vesztőjénél csak az iróniateóriák labirintusa látszik impozánsabb- nak. Az irónia dimenzionálhatósá- ga ugyanolyan fontos szerepet ját­szik a Parti Nagy-értésben, mint annak anatómiája. Németh valósá­gos röntgenképeket készít Parti egy-egy szövegéről. Ugyanakkor, ami talán a legmeglepőbb: meg­győzően érvel amellett, hogy az autonóm létezés (és annak esztéti­kai dimenziói) Parti számára a „feltépett nyelv” révén válik belak- hatóvá. Vaderna Gábor a Parti-próza vilá­gának karneválra emlékeztető po­étikáját mutalja meg, különös hangsúlyt helyezve a fölülírt szö­vegek részleges vagy radikális me­tamorfózisaira. Vári György a Hő­söm tere c. regény „olvasási mintá­zatai” felé nyitja meg az értelme­zés tereit, s ráirányítja a figyelmet a nyelvi sztenderdhez való variábi­lis költői viszony termékenységé­re, s nemcsak mi, olvasók válha­tunk „a hermeneutika Sancho Panzáivá”, de az olvasási stratégi­ákat fürkészők is. Duschak Zsuzsanna ugyancsak er­ről a regényről értekezve az áttírt kulturális emlékezet és irodalmi gyakorlat nyelvi „puzzle” jellegét fürkészi elsősorban az ecói „inno­vációs hagyományőrzés” jegyében a szakirodalmat rendszerezve. Gál Andrea a formáció-deformáció as­pektusait érvényesítve a test, a szövegtest és a fikcióvá bonyolít­ható hazugság komponenseit vizs­gálja, Teslár Ákos - a regény ne­gyedik értelmezője- az erkölcs (morál és etika) kérdéskörén átjut el a regény kompozicionális aspek­tusaihoz. E rejtett négyes fogat (ilyen címmel az utóbbi időben rendszeresen fel­bukkanó kritikai rovat indult) után rendhagyó (?) ötös fogattá bővített „négyes fogat” következik Parti Nagy legutóbbi könyvéről, a grafit­nesz című gyűjteményes kötetről. Polgár Anikó Parti Nagy sajátos műfajartikulációi köré (ilyen pl. a köszöntyű vagy a valódisítvány „műfaja”) rendezi elemző észrevé­teleit, Keserű József írásának kulcsszava a klisé, mely az „át- hangszerelés” költői gyakorlatá­ban oly jelentékeny teret kap. Ke­serű barátságos humorának jegye az is, hogy a kritikai recepció klisé­it is számba veszi. Vida Gergely a dekonstruktív olvasat lehetőségeit villantja fel, Beke Zsolt a cím eti­mologizálása kapcsán a denotáció és a konnotáció strukturalista fel­fogásrendjét aktiválja a retorikai olvasat lehetőségeivel, Sánta Szi­lárdjegyzete pedig megkerülhetet­len könyvként értékeli Parti kötetét és bár explicit módon nem fogal­mazta meg, de nyilvánvalóan a tel­jes életművét is. A Kalligram Parti Nagy-száma (a korábbi hasonsző­rű vállalkozásokkal ellentétben) ezúttal nem törekedett a teljes élet­mű tablószerű felmutatására (pl. a drámaíró Parti Nagy kimaradt), in­kább egy-egy életműszegmens véleményütköztető reflektáltságát tartotta szem előtt. Ma: Kalligram-bemutató Budapesten A Parti Nagy Lajos 50. születésnapját köszöntő Kalligram folyóirat idei októberi számát ma 18 órakor mutatják be Budapesten, a Szlovák Inté­zetben. Műsorvezető Karol Wlachovský. Köszöntőfélét mond Závada Pál, a lapszámot bemutatja Csuhái István. Közreműködnek a jubüeum alkalmából született szonettkoszorú helyszínen megjelenő szerzői, va­lamint a mesterszonett megalkotója, Parti Nagy Lajos. Az est második részében kerül sor az Egyesült Államokban alapított Csemus Ákos Irodalmi Díj első alkalommal történő átadására, amely az alapító szándéka szerint minden évben egy kortárs magyar próza­írót illet eddigi életművéért. A díj kurátorai: András Sándor, Földényi F. László, Konrád György. Laudációt mond Földényi F. László. Az est házi­gazdái: Szigeti László, Milan Resutík és Karol Wlachovský. (ú) JELENTKEZÉS AZ ILLYÉS KÖZALAPÍTVÁNY SZAKTEST Ü LÉTÉI BE Az Illyés Közalapítvány Kuratóri­uma a 2003.október 3-i ülésén jóváhagyott irányelvei alapján tisztújítást hajt végre a Szlováki­ai Alkuratórium pályázatokat el­bíráló és javaslattevő szaktestü- leteiben. Ezen nyilvános felhívásra azok a jogalanyisággal rendelkező szlovákiai magyar civil szerve­zetek és intézmények jelentkez­hetnek, amelyek a szlovákiai magyarság körében fejtik ki te­vékenységüket a kultúra és mű­velődés, az oktatás, a lapkiadás, és a tudományos kutatás terüle­tén. Az egyes szervezetek és intézmé­nyek csak a tevékenységükkel összefüggő testületbe delegál­hatnak egy személyt. Egy adott szervezet részéről kettő vagy több testületbe való delegálás nem kerül elfogadásra. A fentiek értelmében a követke­ző elbíráló és javaslattevő szak­testületekbe lehet jelentkezni, egy konkrét személy delegálása útján: Járási Tanácsadó Testületek * 17 _________(JTT)_________ A 17 magyarlakta járás mindegyi­kében a benyújtott pályázatokat el­ső szinten elbíráló és javaslattevő Járási Tanácsadó Testületet hoz létre a Kuratórium. Ezeknek a tag­létszáma 7-15 között mozoghat. A 17 járás a következő: Pozsony-vá- ros, Szene, Dunaszerdahely, Ga- lánta, Nyitra, Vágsellye, Érsekúj­vár, Komárom, Léva, Nagykürtös, Losonc, Rimaszombat, Nagyrőce, Rozsnyó, Kassa-város és vidék, Tőketerebes, Nagymihály. Ezek a testületek az adott járás területéről beérkezett kulturális és művelődé­si, oktatási, valamint a regionális lapkiadásra beérkezett pályázato­kat bírálják majd el. A testületekbe egy-egy személyt delegálhatnak az adott járás te­rületén működő civil szerveze­tek és intézmények, iskolák és óvodák, vagy szülői szövetsége­ik, helyi kulturális központok, Csemadok-szervezetek, célala­pok, helyi és regionális lapki­adók, esetleg egyéb; a magyar­sághoz kötődő, jogalanyisággal rendelkező további csoportosu­lások. A járások többségében várható, hogy a delegált személyek száma meghaladja a JTT taglétszámára maximálisan engedélyezett 15 főt. Ebben az esetben a Kuratórium ál­tal jóváhagyott kulcs szerint a dele­gáltak egymás közül, titkos szava­zással választják meg a JTT tagjait. Tudomány és Kutatás Szaktestülete (TKSZ) A Kuratórium az előző évek gya­korlatát követve újra létre hozza az Alkuratóriumnak alárendelt tudo­mányos szaktestületet, amelynek feladata lesz az ilyen jellegű pályá­zatok elbírálása. A szaktestületbe azok a tudomá­nyos intézmények, ill. műhelyek delegálhatnak egy-egy személyt, amelynek alapszabályzata rögzíti a tudományos kutató tevékenysé­get, és amelyeknek a fő kutatási területe szorosan kötődik a szlo­vákiai magyarság társadalmi fo­lyamatainak kutatásához, ide ért­ve a kisebbségkutatás különböző ágazatait és a dokumentációt is. Tudományos ismeretterjesztéssel foglalkozó szervezetek és intézmé­nyek jelentkezése ebben a kategó­riában nem fogadható el. A szaktestület létszámát a Kurató­rium 5-10 fő közöttiben írja elő. Lapkiadás Szaktestülete (LSZ) A lapkiadásra beérkező pályázatok első szintű elbírálását a Lapkiadás Szaktestülete végzi majd el a Kura­tórium irányelvei szerint. Ebben a kategóriában az országos ter­jesztésű és esetleg több járásra kiterjedő regionális lapok kiadói delegálhatnak egy-egy személyt a szaktestületbe. A szaktestület létszáma 8-12 fő kö­zötti lehet a Kuratórium irányelvei szerint. Általános tudnivalók A jelentkezéseket az egyes szak­testületekbe az adott szervezet fejléces papírján kell benyújtani, ahol a pontos elérhetőségen kí­vül a szervezet statisztikai (IČO) száma is fel van tüntetve. A je­lentkezésnek tartalmaznia kell a delegált személy adatait: név, lakhelyének pontos postacíme, telefonszámai (munkahelyi, ott­honi és mobil), e-mail címe, szakmája (végzettsége), jelenle­gi foglalkozása. A fenti adatokat nem, vagy csak hi­ányosan tartalmazó jelentkezések nem fogadhatók el. A jelentkezéseket az Illyés Közala­pítvány Szlovákiai Álkuratóriu­mának titkárságára kell beküldeni az alábbi postacímre: Spoločnosť Zoltána Fábryho P.O.Box 247 810 00 Bratislava Jelentkezni e-mailen is lehet a kö­vetkező címen: ika.szalkurat@ stonline.sk A jelentkezést továbbá faxon is be­küldhető 031/5603123. Bővebb felvilágosítást és informá­ciót telefonon is kérhető 031/ 5603121, 031-5603122. Ez a nyilvános felhívás a Szlovákiai Alkuratórium internetes honlapján is olvasható a: web.stonline.sk/ ika.szalkurat címen. A jelentkezések beküldési határ­ideje 2003. október 22. Oroszország a díszvendég Megnyílt a frankfurti könyvvásár Frankfurt. Tegnap reggel megnyi­totta kapuit a szakmai közönség előtt az 55. frankfurti könyvvásár, amelyen 104 országot képviselve 6600 kiadó mutatja be legfrissebb kiadványait. A nem szakmabeli ér­deklődők holnap délutántól keres­hetik föl a vásárt. Frankfurtban a politika is jelen van: A terror mint ürügy - az erőszak nyelve című kö­tetének prezentációja alkalmából megjelent a vásáron Avi Primőr diplomata, Izrael korábbi berlini nagykövete. Oroszország az idei könyvvásár díszvendége, ezért az orosz kérdések minden korábbinál nagyobb figyelmet kapnak. Ki­emelkedik közülük a sajtószabad­ság, illetve annak korlátozása. A fesztivál vendége lesz többek kö­zött a Nobel-díjas Kertész Imre és Günter Grass, valamint napjaink egyik legolvasottabb szerzője, a brazil Paulo Coelho. (mti, s)

Next

/
Oldalképek
Tartalom