Új Szó, 2003. október (56. évfolyam, 225-251. szám)
2003-10-09 / 232. szám, csütörtök
Kultúra ÚJ SZÓ 2003. OKTÓBER 9. Magyar mondák, magyar történetek Dunaszerdahely. Ma 18 órától mutatják be a Vámbéry Irodalmi Kávéházban Závodszky Géza Magyar mondák, magyar történetek című könyvét, amely eredetmondáinkat, a magyar mondakincs és történelem legszebb történeteit meséli el. A Lilium Aurum Kiadó gondozásában megjelent kötetet Vajda Barnabás, a pozsonyi Duna Utcai Magyar Tannyelvű Gimnázium történelem szakos tanára ismerteti, (ú) Az európai filmörökség napjai * Első alkalommal tavaly rendezték meg Európa több országában szinte azonos időben Az európai filmörökség napjait, amelynek célja, hogy főként a fiatal nemzedék körében népszerűsítse az európai filmművészetet. Ezt a világ egyik legnagyobb filmszemléjévé kívánják alakítani, olyanná, amely Európa-szerte megszólítja a nézőket. Szlovákia már tavaly is bekapcsolódott a rendezvényíáncba, s az idén október 10-étől ugyancsak megrendezi Az európai filmörökség napjai vetítéssorozatot. Két pozsonyi - Tatra, Galéria -, valamint további hat szlovákiai mozi ad otthont a kéthetes eseménynek, (tb) SZÍNHÁZ POZSONY HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Rosmersholm 19 MOZI POZSONY HVIEZDA: Istenek városa (brazil) 18 A Szövetség (amerikai-német) 15.45, 20.30 MLADOSŤ: Latin filmnapok - Kifulladásig (francia) 17.30 Belarmino (portugál) 20 MÚZEUM: Betépve (amerikai) 19 AU PARK - PALACE: Kill BUl (amerikai) 14.50, 15.50, 16.55, 15.55, 19, 20, 21.10, 22 Bad Boys 2 - Már megint a rosszfiúk (amerikai) 14, 16.10, 17.10, 19.10, 20.10, 22.10 A Karib-tenger kalózai - A Fekete Gyöngy átka (amerikai) 14.50,16.50,17.40,20.30 AMindenóó (amerikai) 14.10,16.20,18.30 Hasrapacsi (cseh) 14.10,16.45,19.20,21.55 A Szövetség (amerikai-német) 14.40,17.20,19.50, 22.20 Doktor Szö- szi 2 (amerikai) 15.20, 17.25, 19.30, 21.50 Pokolba a szerelemmel (amerikai) 14.30 Köztünk marad (szlovák) 19.40, 22 Ying xiong (hongkongi-kínai) 19.40, 22 PÓLUS - STER CENTURY: Kill Bül (amerikai) 14.25, 15.35, 16.30, 18.35, 20.40, 21.55, 22.45 Doktor Szöszi 2 (amerikai) 14.10, 16.15, 18.20, 20.25, 22.30 A Mindenóó (amerikai) 14.50,17,19.10 Pinocchio (olasz) 14.05 Bad Boys 2 - Már megint a rosszfiúk (amerikai) 14.45, 17.35, 20.30, 21.10 Ying xiong (hongkongi-kínai) 19.45 Extreme Ops (amerikai) 17.40 A Szövetség (amerikai-német) 14.35,16.50,19 Hasrapacsi (cseh) 18.25, 21 A Karib-tenger kalózai - A Fekete Gyöngy átka (amerikai) 14.40, 17.30, 20.20, 21.20 Pokolba a szerelemmel (amerikai) 16.20 KASSA TATRA: Bad Boys 2 - Már megint a rosszfiúk (amerikai) 16.30,19.30 CAPITOL: Ying xiong (hongkongi-kínai) 15.45, 18, 20.30 ÚSMEV: Doktor Szöszi 2 (amerikai) 16,18 Bad Boys 2 - Már megint a rosszfiúk (amerikai) 20 IMPULZ: City of Ghosts (amerikai) 17.15,19.15 DÉL-SZLOVÁKIA ÉRSEKÚJVÁR - MIER: Bad Boys 2 - Már megint a rosszfiúk (amerikai) 17, 19.30 PÁRKÁNY - DANUBIUS: Több a sokknál (amerikai) 19 LÉVA - JUNIOR: A Mindenóó (amerikai) 16.30 További 10 perc (amerikai) 19 IPOLYSÁG - IPOLY: Merülés a félelembe (amerikai) 18 ROZSNYÓ - PANORÁMA: A Karib-tenger kalózai - A Fekete Gyöngy átka (amerikai) 16.30,19 GYŐR PLAZA: Amerikai pite 3 - Az esküvő (amerikai) 14, 16, 18, 20 Bad Boys 2 - Már megint a rosszfiúk (amerikai) 13.45, 16.30, 19.15 Darkness - A rettegés háza (amerikai-spanyol) 19.15 Doktor Szöszi 2. (amerikai) 15.45 A Karib-tenger kalózai - A Fekete Gyöngy átka (amerikai) 14,16.45,19.30 Lara Croft: Tomb Raider 2 - Az élet bölcsője (amerikai) 14.15, 16.45 Max (kanadai-német-magyar-angol) 17.45,20.15 AMindenóó (amerikai) 13.15,15.30,18,20.15 Az olasz meló (amerikai) 15,17.15,19.30 Oviapu (amerikai) 13 Segítség, hal lettem! (dán-ír-német) 14.30, 16.15, 18.15 A Szövetség (amerikainémet) 13.30, 15.45, 18, 20.15 Terminátor 3. - A gépek lázadása (amerikai) 15.15,17.30, 20 Trükkös fiúk (amerikai) 20.30 A Kalligram Parti Nagy-száma egy-egy életműszegmens véleményütköztető reflektáltságát tartotta szem előtt „Az élet úgyis szívószál...” Megint egy ünnepi szám, koncentrált olvasnivaló, kötelező tiszteletkörök, mérhetetlen mannahullás és persze, áradó tömjénillat. Szerencsére mindezek az elgondolás potencialitásában rejtező közhelyek nem (na jó: teljesen) igazak a Kalligram októberi számára, mely az ötvenéves Parti Nagy Lajost ünnepli. CSEHY ZOLTÁN Ami dominál, az a játék, a játékosság, a nyelv határainak szétrob- bantása, szakszóval a „szövegszerűség” , melybe a „világszerű” is belopja magát, sőt, a vállalkozás olyan teret nyit meg, melyben egyaránt jól érezheti magát a szövegrajongó olvasó, és az életrajzi vonatkozásokra kíváncsi befogadó. A szám Parti Nagy mesterszonettjére komponált szonettkoszorúval indul, vagyis 14 költő (Balia Zsófiától Térey Jánoson, Varró Dánielen át a hazai Mizser Attiláig) egy Parti Nagy-szonettet alakít szonettkoszorúvá. Ez a roppant, többszemélyes szonettágítás kétségtelenül tablójellegű. Kukorelly Endre a rá kiszabott szonettsort azonnal áthangszereli, eleven betoldásokkal dinamizálja és vonja kétségbe minduntalan tulajdon állításait. Parti Nagy poétikájához alighanem Kovács András Ferenc szonettje áll a legközelebb, noha a legtöbb szerző ugyanilyen irányba mozdult el. A szójáték és a szóroncs, a szótörmelék és a csípőből tüzelő rímkolt mindnyájuknál hibátlanul működik: s ez sem bizonyít mást, csak azt, hogy a parti- nagyolás irodalmunk egy olyan költőmagatartásának lecsapódása, mely kitörölhetetlen nyomot hagy már az egyszeri olvasói emlékezetben is. A József Attila öregkori verseinek megírására biztató egykori elhíresült játék épp az ellenkező tapasztalattal zárult: egyedül Parti Nagy tudott minden ízében új nyelvű József Attilát teremteni. A szonettkoszorú partinagyisága úgyszólván közös, de a partinagyiság jelenléte bármilyen „idegen” közegben mindig egyedi. A biográfia és a költői-írói indulás rejtelmeibe M. Csepécz Szüvia interjúja avat be, meg persze, számtalan fotó, az igazolványképektől egészen Bartis Attila gyönyörűséges művészportréjáig. A legszellemesebb szöveg alighanem Selyem Zsuzsáé, aki egy látszattudományos kávétörténetbe ágyazza Parti Nagy szövegmorzsáit, azaz Parti Nagyból olvassa ki a kávé történelmét. Ijesztő váltás Ármeán Otília Parag- rammatika című tanulmánya: a szerző Derrida grammatológiá- jából indít és a nyelvfilozófiai gondolkodás vezérfonala mentén (a strukturalista nyelvészettől a dekonstrukcióig) keres csatlakozási pontokat Parti Naggyal (a 3. részben talál is), ám föltűnően sietve gyorsan a biztos Barthes-hoz kanyarodik. Már 103 (!) jegyzete is egyfajta tudományos rekapitulációra enged következtetni. Vagy talán valamiféle parodisztíkus gesztus lappang a szövegteijedelemhez mérve túldimezionák, szinte monográfiához illő jegyzetszámban, amit nem érzékelek? De hát, a mesterrel szólva: az „élet úgyis szívószál”. A szám egyik legjobb tanulmánya Németh Zoltáné, aki már írása címével is meglep, hiszen a „pluralitás posztmodern politíkáját”(!) kutatja Parti Nagy költészetében. Miképpen Part Nagy kontamináló természetű, le- és fölépítő költői gesztusai és önreprezentációja is a kulturális emlékezet és örökség fragmentálásán és elbizonytalanításán alapszik, jogos tehát a Fou- cault-féle nyitott műként funkcionáló történelem felfogásából indítani: s a detotalizálás világszerű alakzatait keresni a nyelvi tapasztalatban. A paródia-felfogások útvesztőjénél csak az iróniateóriák labirintusa látszik impozánsabb- nak. Az irónia dimenzionálhatósá- ga ugyanolyan fontos szerepet játszik a Parti Nagy-értésben, mint annak anatómiája. Németh valóságos röntgenképeket készít Parti egy-egy szövegéről. Ugyanakkor, ami talán a legmeglepőbb: meggyőzően érvel amellett, hogy az autonóm létezés (és annak esztétikai dimenziói) Parti számára a „feltépett nyelv” révén válik belak- hatóvá. Vaderna Gábor a Parti-próza világának karneválra emlékeztető poétikáját mutalja meg, különös hangsúlyt helyezve a fölülírt szövegek részleges vagy radikális metamorfózisaira. Vári György a Hősöm tere c. regény „olvasási mintázatai” felé nyitja meg az értelmezés tereit, s ráirányítja a figyelmet a nyelvi sztenderdhez való variábilis költői viszony termékenységére, s nemcsak mi, olvasók válhatunk „a hermeneutika Sancho Panzáivá”, de az olvasási stratégiákat fürkészők is. Duschak Zsuzsanna ugyancsak erről a regényről értekezve az áttírt kulturális emlékezet és irodalmi gyakorlat nyelvi „puzzle” jellegét fürkészi elsősorban az ecói „innovációs hagyományőrzés” jegyében a szakirodalmat rendszerezve. Gál Andrea a formáció-deformáció aspektusait érvényesítve a test, a szövegtest és a fikcióvá bonyolítható hazugság komponenseit vizsgálja, Teslár Ákos - a regény negyedik értelmezője- az erkölcs (morál és etika) kérdéskörén átjut el a regény kompozicionális aspektusaihoz. E rejtett négyes fogat (ilyen címmel az utóbbi időben rendszeresen felbukkanó kritikai rovat indult) után rendhagyó (?) ötös fogattá bővített „négyes fogat” következik Parti Nagy legutóbbi könyvéről, a grafitnesz című gyűjteményes kötetről. Polgár Anikó Parti Nagy sajátos műfajartikulációi köré (ilyen pl. a köszöntyű vagy a valódisítvány „műfaja”) rendezi elemző észrevételeit, Keserű József írásának kulcsszava a klisé, mely az „át- hangszerelés” költői gyakorlatában oly jelentékeny teret kap. Keserű barátságos humorának jegye az is, hogy a kritikai recepció kliséit is számba veszi. Vida Gergely a dekonstruktív olvasat lehetőségeit villantja fel, Beke Zsolt a cím etimologizálása kapcsán a denotáció és a konnotáció strukturalista felfogásrendjét aktiválja a retorikai olvasat lehetőségeivel, Sánta Szilárdjegyzete pedig megkerülhetetlen könyvként értékeli Parti kötetét és bár explicit módon nem fogalmazta meg, de nyilvánvalóan a teljes életművét is. A Kalligram Parti Nagy-száma (a korábbi hasonszőrű vállalkozásokkal ellentétben) ezúttal nem törekedett a teljes életmű tablószerű felmutatására (pl. a drámaíró Parti Nagy kimaradt), inkább egy-egy életműszegmens véleményütköztető reflektáltságát tartotta szem előtt. Ma: Kalligram-bemutató Budapesten A Parti Nagy Lajos 50. születésnapját köszöntő Kalligram folyóirat idei októberi számát ma 18 órakor mutatják be Budapesten, a Szlovák Intézetben. Műsorvezető Karol Wlachovský. Köszöntőfélét mond Závada Pál, a lapszámot bemutatja Csuhái István. Közreműködnek a jubüeum alkalmából született szonettkoszorú helyszínen megjelenő szerzői, valamint a mesterszonett megalkotója, Parti Nagy Lajos. Az est második részében kerül sor az Egyesült Államokban alapított Csemus Ákos Irodalmi Díj első alkalommal történő átadására, amely az alapító szándéka szerint minden évben egy kortárs magyar prózaírót illet eddigi életművéért. A díj kurátorai: András Sándor, Földényi F. László, Konrád György. Laudációt mond Földényi F. László. Az est házigazdái: Szigeti László, Milan Resutík és Karol Wlachovský. (ú) JELENTKEZÉS AZ ILLYÉS KÖZALAPÍTVÁNY SZAKTEST Ü LÉTÉI BE Az Illyés Közalapítvány Kuratóriuma a 2003.október 3-i ülésén jóváhagyott irányelvei alapján tisztújítást hajt végre a Szlovákiai Alkuratórium pályázatokat elbíráló és javaslattevő szaktestü- leteiben. Ezen nyilvános felhívásra azok a jogalanyisággal rendelkező szlovákiai magyar civil szervezetek és intézmények jelentkezhetnek, amelyek a szlovákiai magyarság körében fejtik ki tevékenységüket a kultúra és művelődés, az oktatás, a lapkiadás, és a tudományos kutatás területén. Az egyes szervezetek és intézmények csak a tevékenységükkel összefüggő testületbe delegálhatnak egy személyt. Egy adott szervezet részéről kettő vagy több testületbe való delegálás nem kerül elfogadásra. A fentiek értelmében a következő elbíráló és javaslattevő szaktestületekbe lehet jelentkezni, egy konkrét személy delegálása útján: Járási Tanácsadó Testületek * 17 _________(JTT)_________ A 17 magyarlakta járás mindegyikében a benyújtott pályázatokat első szinten elbíráló és javaslattevő Járási Tanácsadó Testületet hoz létre a Kuratórium. Ezeknek a taglétszáma 7-15 között mozoghat. A 17 járás a következő: Pozsony-vá- ros, Szene, Dunaszerdahely, Ga- lánta, Nyitra, Vágsellye, Érsekújvár, Komárom, Léva, Nagykürtös, Losonc, Rimaszombat, Nagyrőce, Rozsnyó, Kassa-város és vidék, Tőketerebes, Nagymihály. Ezek a testületek az adott járás területéről beérkezett kulturális és művelődési, oktatási, valamint a regionális lapkiadásra beérkezett pályázatokat bírálják majd el. A testületekbe egy-egy személyt delegálhatnak az adott járás területén működő civil szervezetek és intézmények, iskolák és óvodák, vagy szülői szövetségeik, helyi kulturális központok, Csemadok-szervezetek, célalapok, helyi és regionális lapkiadók, esetleg egyéb; a magyarsághoz kötődő, jogalanyisággal rendelkező további csoportosulások. A járások többségében várható, hogy a delegált személyek száma meghaladja a JTT taglétszámára maximálisan engedélyezett 15 főt. Ebben az esetben a Kuratórium által jóváhagyott kulcs szerint a delegáltak egymás közül, titkos szavazással választják meg a JTT tagjait. Tudomány és Kutatás Szaktestülete (TKSZ) A Kuratórium az előző évek gyakorlatát követve újra létre hozza az Alkuratóriumnak alárendelt tudományos szaktestületet, amelynek feladata lesz az ilyen jellegű pályázatok elbírálása. A szaktestületbe azok a tudományos intézmények, ill. műhelyek delegálhatnak egy-egy személyt, amelynek alapszabályzata rögzíti a tudományos kutató tevékenységet, és amelyeknek a fő kutatási területe szorosan kötődik a szlovákiai magyarság társadalmi folyamatainak kutatásához, ide értve a kisebbségkutatás különböző ágazatait és a dokumentációt is. Tudományos ismeretterjesztéssel foglalkozó szervezetek és intézmények jelentkezése ebben a kategóriában nem fogadható el. A szaktestület létszámát a Kuratórium 5-10 fő közöttiben írja elő. Lapkiadás Szaktestülete (LSZ) A lapkiadásra beérkező pályázatok első szintű elbírálását a Lapkiadás Szaktestülete végzi majd el a Kuratórium irányelvei szerint. Ebben a kategóriában az országos terjesztésű és esetleg több járásra kiterjedő regionális lapok kiadói delegálhatnak egy-egy személyt a szaktestületbe. A szaktestület létszáma 8-12 fő közötti lehet a Kuratórium irányelvei szerint. Általános tudnivalók A jelentkezéseket az egyes szaktestületekbe az adott szervezet fejléces papírján kell benyújtani, ahol a pontos elérhetőségen kívül a szervezet statisztikai (IČO) száma is fel van tüntetve. A jelentkezésnek tartalmaznia kell a delegált személy adatait: név, lakhelyének pontos postacíme, telefonszámai (munkahelyi, otthoni és mobil), e-mail címe, szakmája (végzettsége), jelenlegi foglalkozása. A fenti adatokat nem, vagy csak hiányosan tartalmazó jelentkezések nem fogadhatók el. A jelentkezéseket az Illyés Közalapítvány Szlovákiai Álkuratóriumának titkárságára kell beküldeni az alábbi postacímre: Spoločnosť Zoltána Fábryho P.O.Box 247 810 00 Bratislava Jelentkezni e-mailen is lehet a következő címen: ika.szalkurat@ stonline.sk A jelentkezést továbbá faxon is beküldhető 031/5603123. Bővebb felvilágosítást és információt telefonon is kérhető 031/ 5603121, 031-5603122. Ez a nyilvános felhívás a Szlovákiai Alkuratórium internetes honlapján is olvasható a: web.stonline.sk/ ika.szalkurat címen. A jelentkezések beküldési határideje 2003. október 22. Oroszország a díszvendég Megnyílt a frankfurti könyvvásár Frankfurt. Tegnap reggel megnyitotta kapuit a szakmai közönség előtt az 55. frankfurti könyvvásár, amelyen 104 országot képviselve 6600 kiadó mutatja be legfrissebb kiadványait. A nem szakmabeli érdeklődők holnap délutántól kereshetik föl a vásárt. Frankfurtban a politika is jelen van: A terror mint ürügy - az erőszak nyelve című kötetének prezentációja alkalmából megjelent a vásáron Avi Primőr diplomata, Izrael korábbi berlini nagykövete. Oroszország az idei könyvvásár díszvendége, ezért az orosz kérdések minden korábbinál nagyobb figyelmet kapnak. Kiemelkedik közülük a sajtószabadság, illetve annak korlátozása. A fesztivál vendége lesz többek között a Nobel-díjas Kertész Imre és Günter Grass, valamint napjaink egyik legolvasottabb szerzője, a brazil Paulo Coelho. (mti, s)