Új Szó, 2003. augusztus (56. évfolyam, 176-200. szám)
2003-08-30 / 200. szám, szombat
ÚJ SZÓ 2003. AUGUSZTUS 30. Riport Gicének, Licének és Gömörligetnek helyi magyar iskola nem lévén, egy lehetősége maradt: szlovák alapiskolába íratni a gyerekeket, „hogy érvényesüljenek" Helyzetjelentés három Murány-völgyi településről A Murány-völgyi települések közt van három kis község, amely már a szlovák-magyar nyelvhatáron fekszik. Erőtlenül bár, de még őrzi magyarságát, azonban már csak idő kérdése, hogy meddig. KOVÁCS ÁGNES A természet kegyes volt a Murány- völgyéhez, a politika már kevésbé. Ezt a csodás, természeti szépségekben gazdag völgyet a Nagyrőcei járáshoz csatolták, s vele együtt azt a három kicsi, még magyarnak mondható települést is, amely egymás szoros szomszédságában található. Gicének, Licének és Gömörligetnek helyi magyar iskola nem lévén, egy lehetősége maradt: Jólsvára, szlovák alapiskolába íratni a gyerekeket. S mivel a többség arra a bizonyos közhelyre hivatkozik, hogy „csak így tud majd érvényesülni a gyerek”, csupán pár szülő akad, aki gyermekét a pelsőci magyar alapiskolába járatja. Tény, hogy a Murány-völgyiekre valóban nagyobb nyomás nehezedik, nem törhetik a nyelvet, itt tudni kell szlovákul mindenkinek. De a munkanélküliség egyformán sújtja mind a szlovák, mind a magyar iskolát végzetteket. Itt tehát az érvényesülés ideája csődöt mond. A több mint 700 év számvetése, amit a gömörligeti polgármesterasszony falunapi köszöntő beszédében elmondott - hogy hetven lakos elvándorolt a településről, valamint a két iskola kiüresedett, amely közül az egyik már lebontásra vár - hűen mutatja a megállíthatatlan folyamatot. Pedig a többszáz éves Gicén és Gömör- ligetben még túlsúlyban van a magyar lakosság. Licén pedig a szlovák régióból betelepített romákkal népesítik be a megüresedett házakat. Mindhárom község első ízben tartott falunapot. Közülük a legnagyobb a 810 lakosú Gice. Gömör- liget három évfordulót is tartott egy napon: az egyesített községek közül az egyik, a 255 lélekszámú Mikolcsány 745 éves évfordulóját, a 252 lakosú Gömörnánás, vagy ahogy régebben nevezték, Naszt- raj 666 éves, s emellett egyesítésük 40. évfordulóját. Ezt követte Lice ünnepe, első írásos említésének 760. évfordulója tiszteletére. Mindhárom településen címert, zászlót, pecsétet avattak. Errefelé is feléled a törekvés a történelmi múlt utáni kutatásra. Viszont hagyományaik iránt már nincs olyan érdeklődés. A zsúfolásig megtelt kultúrházban megtartott ünnepi kultúrműsor Gömörligetben a modernség jegyében zajlott: tehetséges gyermekek zongoráztak, a legújabb slágerre táncoló bakfis lányok látványos bemutatója közepette akadt egy fiúcska, aki Ady Endre Föl-földobott kő című versét mondta szépen, lassan és kimérten. Bár a közönség kilencven százalékban magyar volt, az anyanyelv következetesen már csak másodrendű szerepet játszott. Molnár János, nasztraji református lelkész a szlovák iskolába járó magyar gyerekekkel való foglalkozással próbál javítani a helyzeten. Mint mondta, bár a szülők szlovák iskolába járatják a gyerekeket, azért még magyarul konfirmálnak. Ez néhány esetben azt is jelenti, hogy a nyelvet is meg kell tanítania nekik. A nagyszülők hatása és szigorúsága még idáig tud terjedni. De elmondja azt is, hogy néhány, még megmaradt mi- kolcsányi magyar ajkú evangélikus már lelki gondozás nélkül maradt. A tisztelendő úr nem nevezi az itteniek egyházhoz való hozzáállását tipikus gömörinek, ami szerinte abban nyilvánul meg, hogy míg Gömörben a templomok konganak az ürességtől, itt valami végbement, vagy ahogy fogalmazott, „a Gömört elkerülő ébredési mozgalmak egy kis hulláma ide azért elért. És még ebből építkezünk.” Itt még egyelőre a temetések, a keresztelők és az istentiszteletek magyarul folynak. Azt mondja, addig jó, míg nem áll elő valaki azzal, hogy most már változást akar. A mérleg másik oldalán pedig ott az önkormányzat. A hivatalos formaságokat még ilyenkor, maguk közt is mereven betartják: a magyar nyelv már másodrangú lett nemcsak az ünnepi kultúrműsorban és a köszöntő beszédekben, hanem egy magas rangú MKP-s politikus-vendégnél is. Pedig talán az ő személyes hatása és pár biztató szó vissza tudná adni a küzdéshez az erőt azoknak, akik a politikus ottani gyökereire egyébként is büszkék. Az elkövetkező évek nagy kihívás elé állítják ezeket a községeket. A jövőben a nemzeti hagyományok megtartása nehezebb lesz. De megfogalmazódik a kérdés, hogy akarják-e ezt ők maguk? Az európai csatlakozás küszöbén inkább kozmopolita gondolkodás felé sodródnak errefelé is. Ami ebben az esetben azt jelenti majd, hogy mindent, ami modern és új, átvesznek a haladás érdekében, a hagyományokat pedig lassan elfelejtik. A tisztelendő úr számára „az a legfontosabb kérdés, hogy reformátusként össze tudunk-e tartam és ki-ki a maga nyelvén ápolni kultúráját és hagyományait.” Egyelőre azonban kevesen merészkedtek kiváltani a magyarigazolványt is. Úgy gondolják, az csak hátrányos megkülönböztetést szülne. Ahogy azt a kántor úr megfogalmazta: „a mi népünk még fél magyarságától.” Szerencsére a fejlesztés erősebb szele elérte az utóbbi négy évben a Murány-völgyi településeket is, mintegy 150 százalékkal több anyagi forrás jutott ide, mint azelőtt. A falunapra meghívott Miklós László környezetvédelmi miniszter köszöntő beszédében biztosította az itt élőket, hogy gö- möriként mindig figyelt erre a régióra, és a jövőben sem lesz ez másként. A miniszter azonban sajnálattal állapította meg azt is, hogy az idei évben sokkal kevesebb jó projektum érkezett be a környezetvédelmi alaphoz, mint az elmúlt években. Újszerű kezdeményezés, hogy gyógyszertársaság gondoskodik az epilepsziás gyerekek nyaraltatásáról, ugyanis ők hagyományos táborozáson nem vehetnek részt Lóhátról még a betegség is eltörpül az állat és az ember kapcsolatának. A betegségük miatt visszahúzódó epilepsziások a lovaglás következtében bátrabbakká válnak, megszűnik a bizalmaüanságuk környezetükkel szemben, levetkőzik félelmeiket, szorongásaikat. Megerősödik önértékelésük, elvégre uralják a lovat, illetve a felelősségérzetük, hiszen az állatok gondozásában is kiveszik részüket. Elmondták, a táborozó gyerekek napirendjében a lovaglás a legfontosabb, miközben ügyelnek arra is, hogy eleget pihenhessenek. Mert panaszmentességükhöz nélkülözhetetlen az alvás. Alena, a 22 éves táborvezető először került kapcsolatba nem egészséges fiatalokkal, de mint mondta, azon kívül, hogy csendesebbek, nyugodtabbak, nem különböznek kortársaiktól, - Társasjátékokat játszunk, és a hosszú túrák helyett fúrunk-faragunk, makramézunk. A Garam alacsony vízállása biztonságosabbá teszi a csónakázást, kedvenc időtöltés ez is. Minden gyermek pontosan tudja, mely foglalkozás az, amely nem neki való. Mivel egymás között nincs szégyenérzetük, nem szenvednek attól, ha meglepi őket egy-egy kisebb roham. Biztonságérzetüket a főorvos jelenléte is növeli - összegezte tapasztalatait. - Tavaly Csehországban voltam egy hasonló táborban, ahol naponta gokartoztunk. Élveztem nagyon, hiszen a szüleim ezt soha nem engedték. Talán azért, mert én mindenben, ami mozgott, tehát a személyautóban is rosszul voltam. De a gokart nekem való, a táborozás alatt egy rohamom sem volt. A lovaglás is tetszik, bár kicsit félek attól, hogy a magasból a földre pottyanok - magyarázta a legfiatalabb, a 7 esztendős táborlakó. Idősebb barátja nyomban kontrázott, elárulta, hogy ő él-hal a lovakért. „Csak nagy harc árán engedtek el ide a szüleim. Ugyanis gyakPÉTERFI SZONYA A pöttömke kisfiú kicsavarodott nyakkal nézte a lovat, láthatóan arra gondolva: hogyan fog erre ő felmászni. Az utasításoknak engedelmeskedve, némi félelemmel ugyan, de megsimogatta az állatot, s csak akkor nyugodott meg, amikor az állatgondozó megdicsérte. A lekéri hippoterápiás tábor szervezését, költségeit a GlaxoSmithKline gyógyszertársaság állta. - Az epilepsziában szenvedő fiatalok hagyományos táborozáson nem vehetnek részt, nem bírnák tartani az iramot egészséges társaikkal. A kirekesztettség nem tesz jót lelkiállapotuknak, de mert a gyógyszerszedést nem hagyhatják ki, és felügyelni kell életvitelüket, nehogy rohamot kapjanak, nem tölthetik a nyarat hagyományos közösségben. Ez az oka annak, hogy olyan tábort szerveztünk számukra, ahol biztonságban lehetnek - magyarázta Monika Horníková a GSK gyógyszertársaság vezérigazgatója. A 60 gyerek kiválasztását ideggyógyászokra bízták, a helyszín meghatározásában a lovaglás lehetősége volt a fő szempont. - A lekéri elmegyógyintézetben nem újdonság a hippoterápia, a rehabilitáció szerves része több mint tíz éve. Az egészségügyi intézet melléküzem- ága, az Aesculap utazási ügynökség, valamint a lótartással foglalkozó gazdaság is. A Garam partján kempinget működtetünk, a faházak kényelmesek, a lovaglás mellett adott a csónakázás lehetősége is. A étkeztetést a kórház konyhája biztosítja, a gyerekeknek külön élmény, hogy az ételes termoszokat lovas kocsi szállítja - foglalta össze Karol Holly, az elmegyógyintézet igazgatója, majd Pavol Sykora neurológussal, a pozsonyi Egyetemi Gyermekkórház osztályvezető főorvosával felváltva a hippoterápia előnyeit magyarázták. A hippoterápia ugyanis a rehabilitáció válfaja, alkalmazása ajánlott a mozgásszervi és ideggyógyászati megbetegedéseknél, de az ortopédiai zavaroknál is. A két és fél éves gyerek éppúgy lóhátra ültethető, mint a korosabb, vagy a tolókocsiba kényszerülő beteg. Az erre a célra kiképzett lovak türelmesek, mintha sejtenék, a gyógyítás alapja a testhőmérsékletük és mozgásuk. Más módszer a pedagógiai-pszichológiai lovaglás, ezzel eredmények érhetők el például az elme- és a lelki betegek viselkedészavarainak kezelésében. A testileg és szellemileg sérült gyerekek esetében óriási jelentősége van A játék öröme feledteti velük a betegséget (Fotók: Interel) hogy arra indul, amerre én akarom. A másik csoportban van egy lány, akinek saját lova van. Irigylem őt azért, hogy bármikor nyeregbe ülhet. Némi gondom van a gerincemmel, de már most érzem a ló mozgásának gyógyító erejét. Sajnos a tábor rövidesen véget ér, nagyon szeretném, ha jövőre ismét lóháton tölthetnék egy hetet. Mert innen a magasból a betegségem is eltörpül.” Gyógyít a lovaglás ran megfeledkezem arról, hogy be kell vennem a gyógyszert, ami azzal jár, hogy rosszul leszek. Osztálytársaim legnagyobb rémületére, bár kezdik megszokni, hogy olykor összeesem és rángatózom. Itt egyetlen rohamom sem volt, talán az öröm segít átvészelni a rosz- szulléteimet. Na meg a doktor úr ügyel a rendszeres gyógyszerezés- re. Élvezem, hogy irányítani tudom a lovat, büszkeséggel tölt el, VÁRHATÓ IDŐJÁRÁS: FELHŐS, NÉHOL ESŐ, 25-30 FOK A Nap kel 06.08-kor - nyugszik 19.37-kor A Hold kel 09.08-kor - nyugszik 21.07-kor Az ország felett tegnap 330 Dobson-egységet mértek, ami 5 százalékkal haladja meg a hosszú távon mért átlagot. Az ultraibolya sugárzás közepes volt, ami az évszaknak megfelelő. ELŐREJELZÉS 3 £ KÉ L Felhős, borult lesz az égbolt, helyenként esők, záporesők is valószínű- ek. Elvétve akár jégeső is előfordulhat! A legmagasabb nappali hőmérséklet 25 és 30 fok között alakul, az ország északi területein 22 fokra számíthatunk. Északi, észak- nyugati irányú szél 3 és 6 m/s közötti sebességgel. Éjszaka 16-12 fok várható. Holnap enyhén felhős, helyenként borult égbolt várható, eső leginkább északon valószínű. A legmagasabb nappali hőmérséklet 19 és 23 fok között alakul. Hétfőn változó idő várható, a Tátrában már hó is eshet, 15-20 fokra számítsunk. ORVOSMETEOROLOGIA Főként a reumatikus és mozgás- szervi betegségekkel járó fájdalmak erősödhetnek fel. Gyakoribbá válhat a hátgerincbántalmak miatti fejfájás, nagyobb fájdalmat érezhetünk a régebbi sebek helyén. A fülledt, páradús levegő miatt légúti panaszaink is lehetnek. Ingerlékenyebbek, fáradékonyabbak lehetünk, lassulnak a reakcióink, ezért a munkavégzés során és a közlekedésben ajánlott a fokozottabb figyelem. A gyengébb idegezetűek esetében akár depressziós roham is előfordulhat. Holnap a mainál némileg kedvezőbb hatásokkal számolhatunk.