Új Szó, 2003. május (56. évfolyam, 100-124. szám)
2003-05-13 / 108. szám, kedd
ÚJ SZÓ 2003. MÁJUS 13. Kultúra HIRDETÉS Előbb Wallenstein kegyeiért folyik a küzdelem, majd a fejéért és a birtokaiért A barokk kor útvesztői JAROSLAV , Durych WALLENSTEIN arnyai Az 1930-as évek cseh szellemi életében kitüntetett helye van a barokk kor felfedezésének. Ez jelenti egyfelől a barokk katolicizmus spirituális örökségének a felélesztését és újraalkotását, de nem csupán azt. BERKES TAMÁS A cseh irodalmi modernség egyik ága, amely Brezina eksztatikusán lobogó, mágikus költészetével indul, túllépett a XIX. századi nemzetébresztő irodalom örökségén, s a „metafizikai lényeg” szenvedélyes keresését összekapcsolta a vallási érzés megújításával. Ebből a kölcsönhatásból táplálkozik a barokk szellemiség modern reneszánsza. Mert mint Saida, a cseh modernség legfőbb teoretikusa mondja, a barokk kor a modern idők kezdete, benne jelenik meg először a mai kultúrát jellemző dualista szétszakítottság: az élet igenlése és tagadása - hedoniz- mus és aszkézis -, amely a „pathos” szó eredeti jelentése szerint a gyötrelmes szenvedésben keresi önmaga alakját. Ebben a korban „magas nyomás alatt” születnek az irodalmi művek, melyeknek szerzői nagy belső hevülések és megrázkódtatások közepette hányódnak a világnézeti pólusok között. A barokk kor eme korántsem tradicionális értelmezése adja a cseh neokatolikus modernség felhajtó erejét. Ebből a kontextusból lép elénk Jaroslav Durych, aki a két világháború között egyike volt a legnagyobb hatású íróknak. Durych pályája korántsem szokványos. Katonaorvosként indul, nehezen töri át az irodalmi élet korlátáit. A húszas évek végétől szenvedélyes polémiák kereszttüzében áll, sebeket ad és kap, kíméletlen publicisztikákat ír. Nekiront Karel Capeknek, a kor ünnepelt, Nobel-díjra esélyes szerzőjének, akit világnézeti sekélyességgel vádol. A Svejket mint a szétesett cseh nemzeti karakter emlékművét kárhoztatja. Mi több, rokonszenvet mutat a katolicizmussal összefonódott jobboldali radikalizmus iránt, amely világnézeti harcot hirdet a „pozitivista” és elvilágiaso- dott kulturális irányzatok ellen: ostorozva a cseh társadalom pragmatikus beállítottságát. A köztársaság bukásakor olyan cikkeket is publikált, amelyeket 1945 után nem egészen alaptalanul kértek, tőle számon. A legnagyobb kihívást azonban a megkövesedett cseh történelmi mítoszok ellen intézte, megteremtve ennek katolikus színezetű ellenpárját. Köztudott, hogy a XIX. században Palackyék nemzedéke alkotta meg azt a széles körben elterjedt történeti sztereotípiát, amely a huszita korszakot állította a cseh nemzeti tudat centrumába, s amely a fehérhegyi csatát követő másfél évszázadot a cseh kultúra példátlan hanyatlásaként - mint a „sötétség korát” - mutatta be. A nemzeti újjászületés céljait ezzel a negatív pólussal szemben jelölték ki, s ezen alapult a masaryki demokrácia félhivatalos ideológiája is. Az 1620 és 1770 közé eső barokk korszakot úgy fogták fel, A világ nem más, mint örökös bolyongás színtere... mint amely a katolizáció és a ger- manizáció révén alapjaiban rendítette meg a cseh identitást - kiirtotta vagy nemzetiségében átformálta az ország vezető rétegeit, elüldözte intelligenciáját, s a cseh nyelv lezüllesztésével megszakította a nemzeti hagyományok kontinuitását. Ez a történeti kép ugyan reális elemeket tartalmaz, de messzemenően nélkülözi az árnyalatos gondolkodást - s végső soron a történeti igazságot. A modern történetírás azt igazolja, hogy a fehérhegyi csata elsősorban a rendi harcok és a vallási ellentétek mentén értelmezendő, s a cseh nyelv hanyatlása nem volt olyan általános érvényű, mint azt korábban gondolták. Erre, illetve Josef Pékár történetírói munkásságára alapozva Durych erősen hangsúlyozza a protestáns lázadók fehérhegyi vereségének felettébb üdvös voltát a cseh karakter és a cseh történelem egészére nézve, amelynek lényegét a katolikus honszeretetben jelöli meg. 1937-ben megjelent Fehérhegy című cikkében szinte a feje tetejére állítja a huszita-protestáns hagyományra hivatkozó cseh nacionalizmus egész szellemi építményét, amikor így ír: „Mi tehát azt állítjuk és hirdetjük, hogy Fehérhegynél a nemzetet nem leverték, hanem megszabadították legrosz- szabb és legveszélyesebb ellenségeitől. (...) Ez a dicsőség helye. Ez a legemlékezetesebb helye az országnak. Ott mentették meg a mi hagyományainkat, elsőszülöttsé- günket, a mi múló és örök életünket egyaránt”. A Wallenstein árnyai 1929-ben jelent meg először (eredeti címe: Bloudéní - Bolyongás). A fehérhegyi csata utáni másfél évtized eseményeit idézi fel: a rendi felkelés elfogott - többnyire másodvonalbeli - vezetőinek kivégzésétől Wallenstein 1634-ben történt meggyilkolásáig. A regény kifejezi ugyan a szerző elfogult történelmi nézeteit, de korántsem tételszerű: nem tekinthető egy ideológiai álláspont illusztrációjának. A nagyszabású, sodró szenvedéllyel telített mű mintegy „fölülírja” a szerző eszmei előfeltevéseit. Történelmi regényről van szó, de korántsem abból a fajtából, amely térségünkben a XIX. század eleje óta a nemzeti ideológiák népszerűsítését szolgálja: fellobbantva a felnövekvő nemzedékek hazafias érzelmeit és nemzeti előítéleteit. Éppen ellenkezőleg: a lassan hömpölygő képek sorozata időnként megrendítő - hideglelősen nagyszerű - pillanatokba sűrűsödik, melyeknek nincs egyetlen, végérvényes olvasata. A barokk világ emberének fenségessége és aláva- lósága a kor fogalmain átszűrve, túlfűtött, végletes érzelmi hullámzástól kísérve olvad egyetlen hatalmas tablóvá. A világias gavallérok jól tudják, áldozatot kell hozniuk a becsületükért. Az álnok, képmutató zsarnok asztrológiával játszadozik. A pokoli gőgtől hajtott Wallenstein hatalmas árnyékát a kivételes hadvezér önbizalma és sértődése hizlalja. A téli királyné asszonyi gyöngédségét sárkánygőg vigyázza. A remény légvárai hüllőkkel teli viperafészekre omlanak. A világban izzik a gyűlölet, s a herceg mindenütt csalárd vermek fölött jár. Előbb Wallenstein kegyeiért folyik a küzdelem, majd a fejéért és a birtokaiért. A világ nem más, mint örökös bolyongás színtere, amelyben menekülünk a magunk sorsa elől, de a vakszerencse forgandó, a végzet könyörtelen. Á regény három főhőse költött alak, akik a nagypolitikai játéktér árnyékában, de ennek súlya alatt sodródnak a világban. Miként á történeti figuráknak, nekik is a kétségbeeséstől hajtott bolyongás az osztályrészük. A két cseh férfi közül az idősebb a katolikus hadseregben szolgál, hadnagyi rangot szerez. A fiatalabb a protestáns királyné apródjából lesz Wallenstein házi inasa. Feszült, különös barátság köti őket össze, mindketten ugyanazt a légiesen természetes, gyönyörű spanyol-zsidó lányt szeretik, aki fantasztikus latinamerikai kalandok után cseh főúri házaknál szolgál. Angelica szeméSzerelem csak egyetlen van, de a dac ellöki a gyengédséget. ben álomtalan, örök nappal lobog: a keresztény lelkiség hősies fájdalma. A szerelmi vetélkedés forrpontján, Magdeburg apokaliptikus ostromának kulisszái között a két férfi halálos párbajt vív. A hadnagy szabálytalan tőrvetése a lányt sebzi meg. De hiába a harc, a lány az ifjabbik férfit, Wallenstein szolgáját szereti, aki azonban nem képes legyűrni lelkének zaklató démonait - a bolyongást választja, sorsuk ismét elválik. Szerelem csak egyetlen van, de a dac ellöki a gyengédséget. A hadnagy közben feleségül veszi azt a lázadó parasztokkal tartó protestáns nőt, akit egy éjszaka félig megfagyva levág a vesztőhelyről, de az érzések útvesztőiben nem lel nyugalmat. Angelica szerelme Wallenstein kísérteties utolsó éjszakáján teljesedik be, amikor kétségbeesés űzte, a sorsválasztás határhelyzetét kereső társa vért öklendezve mondja ki az örök ösz- szetartozás utolsó szavait. Ebben a fájdalmas ragyogásban minden a helyére kerül, de vannak élmények és találkozások, melyektől mindörökre meghalunk a világ számára. (Jaroslav Durych: Wallenstein árnyai. Fordította Sinkó Ferenc. Kalligram, 2003. 723 oldal) SZÍNHÁZ POZSONY HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Don Juan 19 KASSA ÁLLAMI SZÍNHÁZ: Az eladott menyasszony 19 KOMÁROM JÓKAI SZÍNHÁZ: János vitéz 10, 14 MOZI POZSONY HV1EZDA: A tökös, a török, az őr meg a nő (francia) 16, 18, 20.30 MLADOST: Hogyan veszítsünk el egy pasit tíz nap alatt? (amerikai) 15.15, 17.30, 20 TATRA: Fűbenjáró bűn (angol) 16.30, 18.30, 20.30 AU PARK - PALACE: X-Men 2. (amerikai) 14.30,15.50,17.05,18.30, 19.40,21.10, 22.10 A dzsungel könyve 2. (amerikai) 14.40,16.30 Bölcsőd lesz a koporsód (amerikai) 18.20, 20.30, 22.40 Hogyan veszítsünk el egy pasit tíz nap alatt? (amerikai) 14.15,16.45, 19.15, 21.45 Az utolsó éjjel (amerikai) 16,18.45, 21.30 Beavatás (amerikai) 15.10, 17.35, 20, 22.30 Midlands (amerikai) 15.15, 17.30 A Nap könnyei (amerikai) 19.45, 22.20 A tökös, a török, az őr meg a nő (francia) 15.35, 17.55, 20.20 Johnny English (angol) 14.50, 17, 19.10, 21.20 New York bandái (amerikai) 18.05, 21.15 A buliszerviz (amerikai) 15.45, 17.45 Végső állomás 2. (amerikai) + Animatrix (amerikai) 19.45 A szem (amerikai) 22.05 Heaven (angol-német) 22.40 KASSA TATRA: Bölcsőd lesz a koporsód (amerikai) 16, 18, 20 CAPITOL: A tökös, a török, az őr meg a nő (francia) 16, 18, 20 ÚSMEV: X-Men 2. (amerikai) 16,18.15, 20.30 DÉL-SZLOVÁKIA KOMÁROM - TATRA: Beavatás (amerikai) 18 IPOLYSÁG - IPOLY: A Nap könnyei (amerikai) 19 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Két hét múlva örökké (amerikai)) 16.30,19 GYŐR PLAZA: Beavatás (amerikai) 18,20.15 Bölcsőd lesz a koporsód (amerikai) 14.15, 16.15, 18.15, 20.15 Chicago (amerikai-kanadai) 13.30, 18 Egy veszedelmes elme vallomásai (amerikai-kanadai-német) 15.45, 20.15 Hogyan veszítsünk el egy pasit 10 nap alatt (amerikai) 13.30,15.45,18,20.15 Johnny English (angol) 14,16,18, 20 Két hét múlva örökké (amerikai) 16.30, 18.30, 20.30 A mag (amerikai) 14.45, 17.15, 19.45 Malacka, a hős (amerikai) 14.30, 16.15 A Nap könnyei (amerikai) 15.30, 20 Taxi 3 (francia) 14.30 Végső állomás 2. (amerikai) 13.30,15.30 X-Men 2. (amerikai) 15,17.30, 20 ELEKOMUNIKACIE Csökkentse telefonköltségeit Business Partner 12-es programmal A Szlovák Távközlési Vállalat idén is egyre jobb szolgáltatásokat kínál, és igyekszik még jobban gondoskodni ügyfeleiről. Az egyes vonalak (hagyományos és ISDN-vonal) hívóprogramjain kívül piacra dobta a Business Partner 12-es, Business Partner 60-as és Business Partner 300-as programot, amelyek segítségével átfogóan megoldhatja távközlési gondjait. A Business Partner 12-est a kis- és középvállalatok számára készítettük. Számtalan egyéb előnyén kívül jelenleg a legolcsóbb nemzetközi hívást teszi lehetővé vezetékes vonalakra. A Business Partner 12-es program révén a kis- és középvállalatok a telefonáláson pénzt takaríthatnak meg. Az olyan cégek igényeihez igazítottuk, amelyeknek a havi távközlési díja átlagosan 7000 és 30 000 Sk közt mozog, s ebből a telefonra fizetett összeg 5000-23 000 Sk (az összegek adó nélkül értendők). A Business Partner 12 lehetővé teszi egy ügyfél Szlovákia területén rendelkezésére álló összes vezetékes vonalának egy program alá való vonását, ezerr belül azonban lehetséges marad továbbra is a különböző csoportok nyilvántartása. Amit Business Partner 12 kínál: ■ olcsóbb beszélgetések: ■ távolsági hívások csúcsidőben ■ mobilhálózatokba történő hívások ■ nemzetközi hívások vezetékes vonalakra minden sávban ■ mobilhálózatokba történő nemzetközi hívások ■ 4 százalékos mennyiségi kedvezmény a Business Partner 12-es hívóprogramba sorolt valamennyi hívásra, amelyet az ügyfél egy adott a hónapban vonalairól lebonyolított ■ 2-5 százalékos kedvezmény a program használatáért - ez a teljes havidíjra vonatkozó utólagos kedvezmény minden olyan hívásra, amely a Business Partner 12-es hívóprogramon keresztül történt A Business Partner 12-es hívóprogram a kis- és középvállalatoknál megoldja a teljes telefonos kapcsolattartást, tekintet nélkül arra, hogy a cég hagyományos vagy ISDN-vonalakat használ, s hogy egyetlen városban van a székhelye, vagy több képviselete van-e Szlovákia területén. A Business Partner 12 lehetővé teszi, hogy a kis- és középvállalatok pénzt takarítsanak meg a telefonáláson. Hívóprogram ST Business Standard Business Partner 12 ST ISDN Klaslk Ár (Sk/perc áfa nélkül) Ár(Sk/perc áfa nélkül) Helyi hívás csúcsidőben 1,9 1,9 csúcsidőn kívül 1.2 1,2 hétvége ♦ ünnepnap 1 1 Távolsági hívás csúcsidőben 4,1 3,3 csúcsidőn kívül 1,9 1,9 hétvége + ünnepnap 1.5 1,5 Hívás mobilhálózatba csúcsidőben 8,6 7,2 csúcsidőn kívül 5 5 hétvége + ünnepnap 5 5 Nemzetközi hívás 1. sáv 7.5 4,9 II. sáv 8,5 5.9 III. sáv 10,5 9.9 IV. sáv 18 16,9 Nemzetközi hívás mobilhálózatba minden sáv 15 12,9 v > A www.telecom.sk weboldalon konkrét példákat talál arra, hogy egyes vállalatok számára mekkora megtakarítással járt a Business Partner 12-es hívóprogram használata. Ha részletes tájékoztatást szeretne, illetve szívesen találkozna a Szlovák Távközlési Vállalat üzleti tanácsadójával, hívja az ingyenes 0800 123 500-as telefonszámot. S15 46059 Katedra-verseny Országos matematikai döntő Dunaszerdahely. A hét végén zajlott az Építészeti Szakközépiskola termeiben a Katedra folyóirat matematikaversenyének országos döntője. A döntőt öt levelező forduló előzte meg, amelyeken ebben a tanévben 761 tanuló vett részt. A levelező verseny feladványait Horváth Géza és Lancz István állította össze. A benevezett tanulók közül 57 iskola 170 tanulója érte el a döntőbe jutáshoz szükséges pontszámot. Mivel az országos versenyen egy-egy felkészítő tanárnak évfolyamonként már csupán egy tanítványa vehet részt, ezért 82 felkészítő tanár 117 tanítványa kapott meghívót a Katedra Alapítvány rendezvényére. A döntő feladatsorait Károlyi Károly bátaszéki matematikatanár állította össze. A jeligés dolgozatokat a Nyitrai Konstantin Egyetem tanárai és olyan kísérő tanárok javították, akiknek az adott évfolyamban nem voltak saját településükről érkezett versenyzőik. Az 5. osztályosok korcsoportjában , Hornyák Zsolt (Gimnázium, Érsekújvár; felkészítő tanára Hátas Anna), a hatodikosok között Herencsár Albert (Kodály Zoltán Gimnázium, Galánta; felk. tanára Pék Anna), a hetedikesek között Pásztor Bálint (Pongrácz Lajos Alapiskola, Ipolyság; felk. .tanárai: Gubis Mária és Bállá Csaba), a nyolcadikosok között Varga András (Peredi Alapiskola; felk. tanára Jánoska Margit), a kilencedikesek mezőnyében Nagy Viktória (Ekecsi Alapiskola, felk. tanára Fábik József) végzett az 1. helyen. A verseny abszolút győztesének a hetedikes Pásztor Csaba tekinthető, aki 68 pontot szerzett az elérhető 70- ből. A vasárnapi záróünnepélyen Hodossy Gyula, a Katedra Alapítvány igazgatójának bevezetője után Kiss Szilvia és Lancz István értékelte a levelező fordulókat. A döntő eredményeit Károlyi Károly, Vatascin Éva és Horváth Géza elemezte, (hg)