Új Szó, 2003. április (56. évfolyam, 76-99. szám)

2003-04-26 / 96. szám, szombat

ÚJ SZÓ 2003. ÁPRILIS 26. Van két órám mindennap, hogy gondolkodjak, szundikáljak vagy olvassak - ingázni jó, legalábbis nem rossz Családi kör Csak én és a The New York Times (A szerző felvételei) MOLNÁR MIRIAM lső éves egyetemista koromban megpróbál­tam bejárni Nagyme- gyerről Pozsonyba busszal. Két hét után kipurcantam, és arra a megállapításra jutottam, hogy ilyen távot naponta megtenni nem nekem való. Most, New Yorkban élve, ezt persze felül kellett vizsgálnom. Ha Brooklynból a Queensben levő isko­lámba akarok eljutni, egy órát met­rózom. Ha a suliból Manhattanbe megyek délután, az egy újabb óra. Onnan haza megint egy óra metró­zás. A pesti metró után nagyon fur­csa volt, hogy itt ilyen távok vannak, és az emberek többsége naponta több órát tölt az állomásokon és a szerelvényekben ülve, állva. Azóta is nagy érdeklődéssel figyelem, ki mi­lyen módon próbálja hasznosítani ezeket az órákat. A metrónak itt külön élete van. Minden nagyobb metróállomáson van újságos, aki édességeket és italokat is árusít. A csúcsforgalom idején élőzenét is szolgáltatnak, hol amatőr énekesek, hol afrikai dobosok, de akár egész jazz-zene- karok is szórakoztatják az utazó- közönséget, mely megtölti kalap­jaikat, vásárol CD-ikből. A metrón utazók többsége olvas. A reggeli utazók olvasmányaiból egészen pontosan meg lehet állapí­tani az illető foglalkozását. A nyak- kendős üzletemberek a The Wall Street Journalt vagy valamelyik másik, gazdasággal és pénzügyek­kel foglalkozó lapot, lapmellékle­tet olvasgatják. Pontosabban, nagy figyelemmel olvassák. A két bul­várlap (a republikánus The New York Post, és a demokrata The Daily News) olvasói valami kevés­bé intellektuális munkát végeznek. Az entellektüelek könyveket és iro­dalmi folyóiratokat olvasnak. Az újságolvasóknak van nehezebb dolguk, mert a komoly napilapok nemcsak, hogy rendkívül nagy mé­retűek (mint valamikor a Pravda nálunk), de rengeteg melléklettel is jelennek meg naponta, például a The New York Times legnagyobb, vasárnapi kiadása több mint két ki­ló (a hétköznapi kb. a fele), és még a kanapén is elég nehéz vele mani­pulálni, nemhogy a metrón. Az emberek a felesleges lapmellékle­teket és a már elolvasott újságokat otthagyják az üléseken vagy a sze­metesek tetején, hogy mások is el­olvashassák őket. Remekül műkö­dik az újrafelhasználásnak ez a módja is. A könyvek olvasóit is több kategó­riába lehet osztani. Azok, akik könyvtári könyveket bújnak, már tudják, hogy napi 2-3 óra alatt ren­geteg könyvet lehet elolvasni, és nem kell mindegyiket megvenni. A könyvtári könyveket onnan lehet megismerni, hogy a lapok oldalt le vannak pecsételve. A pecsétről azt is meg lehet állapítani, melyik vá­rosrészben lakik az illető. A gazda­gabb és sznob olvasók keménykö­tésű újdonságokat olvasnak. A könyvekkel nincs sok gond, ami a teret illeti, ülve és állva is könnyen elférnek. Van, hogy a szomszéd széken ülő, vagy felettünk álló utas bele-belekukkant a könyvbe. Ez persze az újságok esetében is meg­történik, akkor viszont ritkán for­dul elő, hogy beszélgetni is akar az illető az olvasmányról. Ezért néhá- nyan becsomagolják könyveiket. Nagyon kellemesen lepődtem meg azon, hogy a New York-i férfiak nem csak a sportoldalakat olvas­sák, hanem könyveket és komoly folyóiratokat is! Egyszer egy fiatal­emberrel beszélgetést is kezdemé­nyeztem, aki egy Gaddis-könyv ol­vasása közben sóhajtozott nagyo­kat mellettem. Kötelező olvasmány volt. A diákok tanulnak és a nagyon el­foglaltak kimutatásokat és más jegy­zeteket készítenek, ha van elég he­lyük. Többször láttam kötögető és horgolgató lányokat, asszonyokat, az anyukák gyermekeikkel játsza­nak, mesekönyveket is olvasnak a metrón. A tanárok dolgozatokat ja­vítanak. A zenehallgatás a következő gyakori elfoglaltság, sokszor mással kombi­nálva. Emellett persze enni és inni is kell az embernek. Valamint mobil­telefonálni azonnal, ahogy a szerel­vény a föld felszíne fölött halad. Gyakran utaznak az emberekkel ku- tyusok és biciklik is. Nemcsak a zenészeknek, hanem a mindenféle - főként kínai - árusok­nak is munkahelye a metró. Árulnak elemet, játékokat, tollakat és egyéb apróságot. Egyszer egy képregény­íróval is találkoztam, aki így próbál­ta eladni sokszorosított könyveit. Zenészek néha a kocsikat is járják, főleg gitárral, vagy csak a cappella énekelnek. Ezek közül a legszelle­mesebb egy spanyolajkú gitáros volt, aki rongyokból lovat varrt, ma­gára erősítette, és valami lovakat is emlegető dalt adott elő, lovát bille­getve, nagy sikerrel. Ha a csúcsforgalomban egy kocsi­ban nagyon kevés ember tartózko­dik, az két dolgot jelenthet. Vagy nem működik a légkondi, vagy egy hajléktalan alszik odabent. Senki sem bántja a hajléktalanokat, én mindennap találkozom legalább eggyel, aki kéregét a metrókocsikon. Jelenlétük nem zavaró, illedelme­sek, általában van egy kis mondóká- juk, amellyel elmagyarázzák helyze­tüket, és nagyon kedvesen megkér­nek mindenkit, ha tud, segítsen ne­kik, a többieknek pedig szép napot kívánnak. A hajléktalanokat segítő szervezetek tagjai is járják a metrót, és arra kérik az embereket, ha van egy felesleges szendvicsük vagy más enni-inni valójuk, adják nekik, és ha van valaki a vonaton, aki éhes, an­nak friss ételt és italt adnak. A tél kezdetekor régi télikabátokat gyűj­töttek a metróállomásokon, amelye­ket azután a hajléktalanoknak aján­dékoztak. A különféle vallások térítőinek tevé­kenysége már sokkal zavaróbb. Egy­egy kocsiban az embereknek nincs más választásuk, mint hogy végig­hallgassák a Bibliáról szóló fejtege­téseket, amelyek rövid időn belül nagy fenyegetőzésbe torkollanak. Az emberek ilyenkor összenéznek, felhangosítják a zenét a fülhallgató­jukban, elfordítják a fejüket. Külön élmény volt számomra megis­merni a kalauzokat. Mivel New Yorkban a metróhálózat nagyságára való tekintettel állandóan változik valami, nem szalagról szól az előre felmondott szöveg az állomásokon, hanem élőben mondják be a kalau­zok, melyik állomáson vagyunk, melyik következik, és ott milyen metróvonalakra lehet átszállni. Egy- egy metrószerelvény a mi viszonyla­tainkhoz képest rendkívül hosszú­nak tűnik (hosszabb, mint a Győr és Budapest között járó intercity vona­tok), ezért több kalauz található egy-egy vonalon. Itt-ott ki lehet fog­ni önmutogató kalauzt is, aki mikro­fonnal a kezében szórakoztatja az utasokat: bemondja a pontos időt, az időjárás-előrejelzést, és jó taná­csokat osztogat: „Ma mosolyogjon rá minden olyan emberre, áld szo­morúnak látszik”. Érdekes, hogy so­kak állítása szerint az ilyen olcsó au- toszuggesztiós trükkök igen jól mű­ködnek! Kedvencem volt egy mély, búgó hangú nő, aki reggelenként volt jelen az én vonalamon. Már a hangja is nyugtatóan hatott az em­berre, és minden hivatalos bejelent­kezéshez hozzátett egy-két jókíván­ságot, apró bölcsességet. Sokan persze nem a metrón tölte­nek el órákat utazással, hanem azo­kon a vonatokon, amelyek óránként jönnek a külvárosokból Manhattan két nagy pályaudvarára. Az ilyen vonatozgatást én is kipróbáltam egyszer egy hét erejéig, beszélget­tem is egy üzletemberrel, aki na­ponta 2 órát vonatozott már évek óta. Meg is kérdeztem tőle, nem fá­rasztó-e, megéri-e ez neki, nem akart-e lakhelyéhez közeli munkát keresni inkább? Felcsillanó szem­mel nézett rám, és azt mondta: „Tudja, ezen a tiszta, nyáron hűtött, télen fűtött vonaton mindig van ülőhelyem, nem kell foglalkoznom semmivel, csak amivel én akarok. Van két órám mindennap, hogy gondolkodjak, szundikáljak, vagy olvassam a The New York Timest. Nagyon szomorú lennék, ha ezt fel kellene adnom.” A szerző New York-i munkatár­sunk Csak mikor feleségül kérte, tudta meg, hogy tulajdonképpen saját húgának udvarolt, akárcsak egy kétszáznyolcvanöt részes brazil szappanoperában Ősök és emlékek A kék vérű Szalay dédapa családi körben Bonyhádon, kitelepítve, nem sokkal halála előtt (Családi archívum) BENKŐ TÍMEA-A te dédapád nemesi származású volt anyai és apai ágon is - jelentet­te be egy nap nem titkolt büszke­séggel nagyanyám.- Az hát, nemes zabigyerek - egé­szítette ki anyám a hallotakat már kevésbé patetikusan. Kislány voltam még. Nem értet­tem a kifejezést, de gondoltam, a nemesi származással függhet ösz- sze. Biztosan egy köteg zab volt a címerükben, vagy ilyesmi. A do­log akkor kezdett gyanússá válni, amikor szűnni nem akaró unszo­lásomra tovább meséltek. A törté­net igazi pikantériája: dédapám már csak akkor tudta meg, hogy tulajdonképpen saját húgának ud­varolt Sókszelőcére, amikor fele­ségül kérte. A helybéli pap világo­sította fel a házasulandó feleket. Nahát! Akárcsak egy kétszáz­nyolcvanöt részes brazil szappan- operában... A legény édesanyja ugyanis később férjhez ment, de házasságon kívül született fia nem fért a képbe, így a kis Szalay La­jost egy gyermektelen asszony ne­velte fel Tardoskedden. Ezért nem volt, aki korábban fellebbentse a fátylat az anya szégyenteljes titká­ról.- Hol a címer? - kérdeztem hirte­len, mikor már biztos volt, hogy azzal az abrakkal nagyon mellé­fogtam.- Ó, hát nem címeres, csak kurta­nemes volt! A nemeslevelet azonban még én is láttam: kutyabőrre írták gyönyörű gótikus betűkkel. Később a sógornőmék eltüzelték, kár érte - sajnálkozott nagyanyám, hogy nem tud konkrétumokkal szolgálni. A napokban kezembe került az öreg kereszdevele és halotti bizonyítvá­nya. Egy biztos: az „apja neve” rubri­ka üres. Valóban szerelemgyerek volt hát. Hivatalosan is. Lényeg, ami lényeg: jó erős géneket hozott magával kék vérű dédapám a családba. Lányomon és unokanő­vérén ismerőseink hamisítaüan Szalay vonásokat vélnek felfedez­ni. Ők már a hatodik nemzedék, nem tudom, mennyire lehetséges, hogy kutyabőrös felmenőnkre ha­sonlítsanak. Mindenesetre lassan el kell döntenem, büszke legyek-e származásomra, vagy ellenkező­leg: titkoljam azt. Mert eljön az idő, amikor az én lányomnak nyílik majd tágra a szeme annak hallatán, hogy az ő ükapja nemesi ivadék volt. Végül is, mit számít az, hogy édesapja megtagadta tőle a Vízváry nevet? A nemes, az nemes. Busa Pali báty' Bírom az öreget, van humora. Dél­utánonként gyakran találkozunk, amikor lányommal sétálok. Rend­szerint ő olyankor biciklizik min­dennapi sörére.- Adj’ isten, lánykám! Nagyanyád jól van? Rég láttam - állít meg.- Köszönöm, jól. Reggelente még elmegy a boltba...- Nagyon jó asszony, ám! Én öreg­apád is ismertem, nyugodjon. Szolgáltam az apjánál. Ä Józsijuk nagy betyár volt, a mindenségit neki! Ismerted?-Á, nem. Hiszen disszidált.- Ja, igaz... Be is volt csukva, tud­tad? Egy csapat legény összevere­kedett a bálban, nos agyonszúrták a Nai Palit. Ülünk a kocsmában, s látom, jönnek a csendőrök. A Józsi kezembe nyomta a pisztolyát, hogy nálam úgyse keresi majd senki. Nem volt fegyvertartási engedélye. Megmotozták és elvitték vizsgálati fogságba. Mondta ő, hogy nem emlékszik, ki szúrt a dulakodás­ban, de csak rá akarták fogni. Az­tán bizonyítékok híján elengedték. 20 évvel később derült ki, valójá­ban ki is volt akkor a gyilkos. Be­vallotta az illető, amikor haldok- lott. Már meggyóntatta a pap, el­ment tőle, s ő visszahivatta. Hiába, no, nem hagyta békén a lelkiisme­rete. Ki tudja, megírták-e a Józsi­nak Kanadába?- Majd megkérdezem - ígérem.- Megloptuk egyszer éjszaka az öreg Szalayt - kuncog, amint meg­osztja velem a több évtizedes tit­kot. Én már nem árulom be déd­apámnál, hiszen kerek 55 éve ha­lott. - Hát, amint hoztuk le a pad­lásról a gabonát, kiszakadt a zsák és szétszóródott a búza. Most mit csináljunk? Észreveszik reggel, lesz haddelhadd... Nos, kihajtottuk az összes baromfit, hogy pirkada­tig szedjék fel a magot - nevet han­gosan. - Igaz, leszidtak gondatlan­ságért, a gazda haragudott, hogy éjjel szerte voltak a tyúkok, de so­sem tudta meg az igazat. Olyan he­lyen nem hiányzott az a pár zsák, nagygazdák voltak... Hej, de régen is volt! - elmélázik, majd hirtelen visszacsöppen a jelenbe. - Aztán, mondd csak, nagyanyád hogy van? Nem láttam mostanában... Észbontó az öreg. Amit tíz perce mondtam, máris elfelejtette. Ami azonban boldogult legénykorában történt, arra olyan pontosan emlék­szik, mintha csak tegnap lett volna!

Next

/
Oldalképek
Tartalom