Új Szó, 2003. március (56. évfolyam, 50-75. szám)
2003-03-13 / 60. szám, csütörtök
20 Panoráma ÚJ SZÓ 2003. MÁRCIUS 13. NAPTÁR Március 13 EGY GONDOLAT „A világ teremtése óta nem fordult még elő, hogy a házasságra lépők ne tudtak volna a nemzés titkáról.” Anton Makarenko NÉVNAP Krisztián és Ajtony A Krisztián görög, illetve latín eredetű, jelentése: keresztény. Az Ajtony török eredetű ősmagyar név, jelentése: arany. Ma Ida, Solt, Szabin és Zoltán nevű ismerőseinket is köszöntsük. Vlastimil nevű ismerőseinknek is ma gratuláljunk! MAiÉVFORDULÓINK 115 éve született Anton Makarenko orosz pedagógus. Nevelési módszereit legendák övezik ma is, s bár munkásságát kevesen ismerik, a híres „maka- renkói pofon”-ról hallott mindenki. 1939-ben hunyt el. 270 éve született Joseph Priestley angol természettudós. Kísérleti úton ő fedezte fel az oxigént, valamint a szénoxi- dot, a nitrogén-oxidot és a hidroklór-gázt, a fizikában pedig a nevét viselő színes gyűrűket, amelyek akkor keletkeznek, ha elektromos kisülés megy végbe egy csiszolt fémlemezen. BOLDOG SZÜLETÉSNAPOT! 35 éves Malek Andrea színésznő, énekesnő, aki a Szomszédok című teleregényben tűnt fel. Sikerei csúcsán hirtelen visszavonult, feleségül ment a nagyhatalmú . bankárhoz, Princz Gáborhoz, szült két fiút. De a színház nélkül nem érezte jól magát, elvált, s visszatért a színpadra is. NAPI VICC- Milyen a román atombomba?- 25 kilométeres körzetben Prága, Vencel tér. A Greenpeace legújabb, a bálnavadászat elleni nemzetközi akciója a gyerekek körében máris sikert aratott (CTK-felvétel) Az új létesítmény nem kínál edzéslehetőséget a különböző sportágak képviselőinek Budapest Sportaréna Budapest. A mai hivatalos megnyitó után a nagyközönség is birtokba veheti a magyar főváros legújabb létesítményét. A piros székekkel felszerelt lelátó és a küzdőtér valóban impozáns látványt nyújt. ÖSSZEFOGLALÓ Skardelli György, az Aréna főtervezője sajtótájékoztatón ismertette az építkezéssel kapcsolatban felmerült technikai problémákat és azok megoldásait. Ezek között említendő, hogy mobil kamera- és tudósítói állások segítik a sajtó munkáját, és az egyes sportágak eltérő fényigényét is pótlólagosan beépített reflektorokkal lehet kielégíteni. Mivel az Aréna egy- légterű, nincs kialakítva külön bemelegítőterem: a küzdőtér mellett függönnyel elválasztható, 30x65 m-es tér áll a versenyzők rendelkezésére, bár a hangszigetelói’ mórt ninAC o lűPT t'PC'z lto iiic-g ViiiLVju-Va cí 2\*_L IC0.0 között. A legtöbbet emlegetett problémáról, a nézőtéri rálátásról Skardelli elmondta, hogy ez mintegy háromszáz helyről korlátozott, s a felső szektorok egy részéről az atlétikai pálya külső futóját csak térden felül lehet látni, ám ez minden hasonló jellegű európai csarnok sajátja. Az öltözők körül felmerült korábbi gond is megoldódott, hiszen e célból két nagyobb, száz négyzetméteres és négy kisebb, ötven négyzetméteres helyiséget létesítettek. A főtervező szerint a nézőtéri rálátás háromszáz helyről korlátozott. Az új csarnok inkább multifunkcionális rendezvénycsarnok, mint sportcsarnok, de ezzel együtt is a főváros emblematikus építménye. 1999-ben a korábbi BS-ben is csak évi 28 napon rendeztek sporteseményt. Az új Arénában a magyar sport évente maximálisan harmtrtnnómr nono| lí’STlhul' *2'? —TÓTíÚ y ivu|/nui ati ruciiaban, ezen felül az üzemeltetőtől piaci áron bérelhető a csarnok. Az illetékesek remélik, hogy az Aréna Üzemeltető Rt. által később meghatározandó bérleti díjak megfizethetők lesznek a sportszervezetek számára. Ebből egyértelműen látszik, hogy a Budapest Sport- csarnokkal ellentétben az új Aréna nem fog edzéslehetőséget kínálni a különböző sportágak képviselőinek. Számítások szerint ez csaknem hatezer edzésóra kimaradását jelenti, ennyi volt a régi csarnok edzőtermének kapacitása. Ez a régi csarnok leégése óta létező probléma, és eddig a Sportfolió Kht. kezelésében lévő létesítmények segítségével oldották meg. Ezt a gondot a Gyermek-, Ifjúsági és Sportminisztérium új létesítményfejlesztési programjának megvalósításával kívánják orvosolni. Végezetül nem elhanyagolható: a Budapest Sportaréna az olimpiai kosárlabdadöntő és rangos tornaversenyek kivételével minden sportág világeseményeinek megrendezésére alkalmas, mind felszer^t-nArrA*- rri TTíH Kiforrd H />_ i uiüC^L-i, xiiiiiu a 11-v.íaji képességét tekintve. (NS) HORÖSZKOf3 Megpróbál életben tartani egy olyan kapcsolatot, amiről jól tudja, hogy már nem működik. Mostanában valóban csak egy ábrándot kerget, és szenved is emiatt. Kos: Oroszlán: Biztató híreket kap befektetéseivel kapcsolatban, melyek boldogsággal töltik el. Az estét egy baráti összejövetelen tölti, ahol kipihenheti a hét fáradalmait. Nyilas: Vállaljon egy kis kockázatot! Ha csökönyös ragaszkodása nemcsak a hétköznapi életben érvényesül, hanem a párkapcsolatában is, akkor azzal maga alatt vágja a fát. Bika: Nem tudna úgy gazdálkodni a pénzével, hogy nagyobb biztonságban éljen a családjával? Ha nem, hát nem. Bízza a pénzügyek intézését másra. Például a partnerére. Szűz: Ne eméssze magát. Ha valami véget ér, az egyúttal lehetőség az újrakezdésre. Most erre kellene a legnagyobb figyelmet fordítania. Nézzen új lehetőségek után. Bak: D Egy kis veszekedés még nem a világ! Hamar túlteszi magát rajta, még akkor is, ha neki volt igaza. Szerencse, hogy a kedvese olyan megértő és nagyvonalú jellem, mint amilyen. Ikrek: Valószínűleg egyik-másik munkatársa ellenzi terveit. Hallgasson a jó szóra, de ne adja fel céljait. Keresse meg a megfelelő anyagi és lelki támogatót. Mérleg: B Furcsa helyzetbe kerülhet a munkahelyén, és minden elszántságára szüksége lesz ahhoz, hogy kimásszon belőle. Kedvező híreket kap, melyek felvidítják. Vízöntő: Határkőhöz érkezett - ami azt jelzi, hogy csak akkor juthat tovább, ha új ismeretekkel vértezi fel magát. Nézzen körül a vüágban, és mélje fel, mi az, amivel gyarapíthatja tudását. Valami miatt nagyon kellemetlenül érzi magát, csak nem tudja, hogy miért. Rádöbben, hogy egyre jobban aggódik a kedvese miatt, aki különösen viselkedik. Rák: Skorpió: Ma megismerkedhet egy fontos emberrel, és ha ügyesen tárgyal vele, talán ráveheti, hogy támogassa karrierje fellendítésében. Ne tegyen meggondolatlan ígéreteket. Halak: Kellemes időszakra számíthat a magánéletében: vagy egy új ígéretes kapcsolat kezdődik most az életében, vagy a meglevő kapcsolataiban történnek kedvező fordulatok. Főzeléket a pucérra Babkenő szatír London. Női lábakat babfőzelékkel bekenő szadija van Skóciának. A szokatlan hobbit űző, harmincas éveiben járó férfi Edinburgh-ben betért egy kis üzletbe, amelyben egyedül találta a húsz év körüli eladónőt. Kedvesen megkérte, hogy hadd kenje be valamivel a pucér lábát. A hölgy furcsállotta ugyan a dolgot, ám beleegyezett, mire a férfi hanyatt fektette, megkérte, hogy csukja be a szemét, kent, kent, majd pedig megkérdezte, ki tudja-e találni, milyen pakolást kapott a lába. Az ifjú eladónő sok mindenre gondolt, de babfőzelékre nem. A férfi ezután készített néhány fényképet, majd pedig megköszönte a közreműködést és angolosan távozott. Az esetet a hölgy vidáman fogta fel, elmesélte a barátainak, akik azonban komolyan megrémültek és értesítették a rendőrséget. Attól tartanak ugyanis, hogy a babfőzelékkenő közveszélyes őrült, és esetleg más eladónő, ha ellenkezik, veszélybe kerülhet - jelentette a Reuters. (MTI-PANORAMA) Egy lefejezett holttest, két másik az ágyneműtartóban Gyermekgyilkosságok MTI-HÍR Brownsville. Egyéves kisfiú lefejezett holttestére és két másik kisgyermek tetemére bukkant a texasi rendőrség egy brownsvüle-i lakásban. A szülőket őrizetbe vették. A lefejezett kisfiú holtteste az ágyon hevert, a két másik kis tetemet műanyag zsákokba rejtve az ágyneműtartóban találták meg. Carlos Garcia rendőrfőnök egyelőre nem tudta megmondani, hogy a csöppségeket, akik közül a legidősebb 5 éves volt, a lakásban vagy valahol másutt ölték-e meg. Közölte, hogy a zsákokat csak a házkutatási parancs kiadása után nyithatják ki a rendőrök, ezért a másik két holttest állapotáról részletekkel nem tudott szolgálni. A rendőrfőnök elmondta, hogy a család nagyon szegény körülmények között élt. „A szűk lakásban ruhák, szemét és mindenféle dolgok hevertek szanaszét” - egészítette ki tájékoztatóját. A gyerekek feltehetően hétfő éjszaka óta halottak, haláluk körülményeire a szülők kihallgatása során derülhet fény. A házaspár viselkedéséről a rendőrkapitány mindössze annyit árult el, hogy bágyadtan követték a rendőröket. Az AP jelentése szerint Brownsville, a véres bűncselekmény helyszíne Texas és Mexikó határán fekszik, San Antoniótól 370 küométemyire délre. Hét centiméterrel magasabbak a nők, mint BB idején Forradalmi mértékvétel MTI-PRESS Párizs. A francia ruhaipart tudományos felmérésre késztette, hogy a nők testalkata megváltozott az utóbbi évtizedekben. Az isteni BB, azaz Brigitte Bardot alakja már nem etalon a mai szépségek számára. A tömegdivat tervezői ma is állítják, BB-é volt az ideális nőalak, a testméreteire kreált ruhák között nyugodtan válogathattak, akiknek nem telt a szalonok méregdrága újdonságaira. Ám kiderült, hogy az idő nemcsak a csodás BB felett járt el, hanem közben új alakot öltöttek a francia nők is. A törékeny test a múlté, a kebelméret is más, a lá- nyok-asszonyok magasabbak lettek, a karjuk, a lábuk hosszabb. Az utóbbi néhány évtized átalakította az idealizált nőalakot. A torna, a megváltozott ételek, a testrészekre szabott mozgás hatására ma már 7 centiméterrel magasabbak a nők, mint Bardot idejében. Ma más méretű és szabású ruhákra van szükség. Meg kell tervezni és el kell készíteni az új modelleket, amelyekhez az áruházak tömegtermelői a bevételi reményeiket fűzhetik. Nos, a készruhát forgalmazó cégek divatkreátorai kimondták: mértéket kell venni 12 ezer hölgyről, hogy tisztán lássák, milyen alakúak a mostani francia nők. Számítógépes program készült, ezt háromdimenziós felvételekkel kapcsolták össze, semmit sem bízva a véletlenre a hajlatok, domborulatok, szélesség, magasság feltérképezéséhez. A mértékvételt forradalminak minősítette a divatszakma. így aztán elmondható, hogy ez az a francia forradalom, amelynek már a kezdetekor tudják, hogy mennyibe kerül a nemzetnek, ugyanis 1,2 millió eurós költséggel indul. Nagy sikerű koncertet adott az alabamai Huntsville-ben a tucatnyi plasztikai műtétnek is köszönhetően még mindig gyönyörű Cher (TASR/AP-felvétel) mm! www.ujszo.com E-mail: redakcia@ujszo.com Lapigazgató: Slezákné Kovács Edit (59233401, fax: 59233338) Főszerkesztő: Szilvássy József (59233421) Főszerkesztő-helyettes: Sidó H. Zoltán (59233425) Kiadásvezetők: Madi Géza, Holop Zsolt (59233440) Rovatvezetők: Szentgáli Anikó - politika (59233439), Molnár Iván mb. - gazdaság (59233424), Mislay Edit - kultúra (59233430), Urbán Gabriella - panoráma, téma (59233444), Korpás Árpád - régió (59233436), J. Mészáros Károly mb. - sport (59233431) A szerkesztőbizottság elnöke: Szigeti László Szerkesztőség: Námestie SNP 30, 814 64 Bratislava 1. Fax: 59233469 Fiókszerkesztőségek: Nagykapos: 0907/773835, Királyhelmec: 0905/781851, Kassa: 055/6002225, 0905/780884, Rozsnyó: 0907/587258, Rimaszombat: 0904/234558, Komárom: 0905/840423, Érsekújvár: 0905/840419, Nyitra: 037/6522543, Galánta: 0907/773834, Dunaszerdahely: 0907/773831. Kiadja a Petit Press Rt., Nám. SNP 30,811 01 Bratislava. Az igazgatótanács elnöke: Alexej Fulmek, tel.: 59233101, fax: 59233119. Az igazgatótanács tagjai: Slezákné Kovács Edit - értékesítési és üzemeltetési osztály, tel.: 59233401, fax: 59233338, Roman Schlarmann, pénzügyi osztály, tel.: 59233169 Marketing: 59233278, lapterjesztés, laprendelés: 59233403, fax: 59233339 Hirdetési osztály: 59233228, 59233235, 59233200, 59233240, fax: 59233295 E- mail: reklama@ujszo.com , inzercia@vyvsme.sk ; Kassa: B. Némcovej 32,055/6709548,6002210, fax: 055/6002229. Nyomja a Pekel Print, Kft., Bratislava.Teijeszti: a Szlovák Posta Rt., PONS Rt., D. A. CZVEDLER Kft. Belföldi megrendelések: minden postahivatalban, postai kézbesítőnél, a Petit Press terjesztési osztályán és a PONS Rt.-ben. Külföldi megrendelések: PONS a. s. vyvoz dacé, Záhradnická 151, 820 05 Bratislava. Index: 48271. Engedélyszám: 5/2 Minden szerzői jog fenntartva. Az írások, fotók és grafikonok terjesztése, beleértve azok elektronikus formáját, csak a kiadó írásos jóváhagyásával lehetséges. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. A lapok eladott példányszámát ellenőrző ABC SR tagja, az ellenőrzés eredménye a www.sme.sk honlapon található. m arluiatf««