Új Szó, 2002. december (55. évfolyam, 280-302. szám)

2002-12-28 / 300. szám, szombat

8 Kultúra ÚJ SZÓ 2002. DECEMBER 28. Szvorák Kati gyönyörű éneke nyitotta meg a füleki Csemadok Örvendezzünk! című karácsonyi műsorát Mikor hazajön, jobban izgul SZÍNHÁZ POZSONY NEMZETI SZÍNHÁZ: Diótörő szombat 11 Carmen sz. 19 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Tíz kicsi néger sz. 19 A negyedik nővér vasárnap 19 KIS SZÍNPAD: No de ezredesnél sz. 19 Titkárnk v. 19 KASSA Áll .AMI SZÍNHÁZ: Tosca v. 19 AAOZI POZSONY HVIEZDA: Lilo és Stitch - A csillagkutya (amerikai) sz., v. 14 Guru (amerikai) sz., v. 16,18,20.30 MLADOSf: Beszélj hozzá! (spanyol) sz., v. 15.30, 20 Kegyetlen örömök (szlovák) sz., v. 17.30 AU PARK - PALACE: Harry Potter és a titkok kamrája (amerikai) sz., v. 15.15, 16, 18.30, 19.15 A sárkány csólq'a (amerikai-francia) sz., v. 14.45, 16.55, 19.05 14.50, 17 A vörös sárkány (amerikai) sz., v. 18.30 Jégkorszak (amerikai) sz., v. 14.05,16,17.55 Erasmus, avagy Barátok (francia-spa­nyol) sz., v. 19.50 Vidocq (francia) sz., v. 15.55, 18.05, 20.15 Guru (amerikai) sz., v. 15.20, 17.20, 19.20, 21.20 Szemtől telibe (amerikai) sz., v. 20.35 Kocka 2. (kanadai) sz., v. 19.55 Bazi nagy görög lagzi (amerikai) sz., v. 14.15,16.20,18.25, 20.30 Látogatók 3. (francia) sz., v. 15.10,17.10 19.10 A kárhozat útja (amerikai) sz., v. 21.45 Télapu 2. - Veszélyben a karácsony! (amerikai) sz., v. 15.40, 17.50 Mindenütt nő (amerikai) sz., v. 16.15 Kémkölykök 2. (amerikai) sz., v. 14.05,15.30, 16.15,17.40,18.25,19.50 KASSA TATRA: A kaptár (amerikai-angol-német) sz., v. 17 Anyádat is (me­xikói) sz., v. 19 CAPITOL: Harry Potter és a titkok kamrája (ameri­kai) sz., v. 13.30, 16.30,19.30 USMEV: Jégkorszak (amerikai) sz., v. 14.30,16 Guru (amerikai) sz., v. 18, 20 DÉL-SZLOVÁKIA ÉRSEKÚJVÁR - MIER: Télapu 2. - Veszélyben a karácsony! (ameri­kai) sz., v. 17,19.30 KOVÁK: Darázsfészek (francia) sz. 19.30 LÉVA - JUNIOR: Szökés Budára (cseh-szlovák) sz., v. 16.30,19 GALÁN- TA - VMK: A kárhozat útja (amerikai) sz. 17.30, 20 v. 20 VÁG- SELLYE - VMK: Don’s Plum Bar (amerikai) sz., v. 18 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Csavard be mint Beckham (angol) sz., v. 16.30,19 GYŐR PLAZA: Ali G Indahouse (amerikai) sz., v. 11.30,13.30,15.30,17.30, 19.45 Elhagyatva (amerikai) sz., v. 20 Halj meg máskor! (angol-ameri­kai) sz., v. 12.30,15,17.30, 20 Hangyák a gatyában 2. (német) sz., v. 20 Harry Potter és a titkok kamrája (amerikai) sz., v. 11.30, 14.30, 17.30, 20.30 Jégkorszak (amerikai) sz., v. 12.15,14.15 A kincses boly­gó (amerikai) sz., v. 12, 14, 16, 18 Mindenütt nő (amerikai) sz., v. 11.15, 13.30, 15.45, 18, 20.15 A szállító (francia) sz., v. 12.15, 17.15 Szétcsúszva (amerikai-angol) sz., v. 16.15,18.15, 20.15 A szmokinger (amerikai) sz., v. 16.30, 18.30, 20.30 Télapu 2. - Veszélyben a kará­csony! (amerikai) sz., v. 11, 13.15, 15.30, 17.45, 20 A vörös sárkány (amerikai) sz., v. 14.30,19.45 A 2002/5 szám vendége a miskolci Új Holnap Sokszínű Szőrös Kő „Az ember szeretne sokat adni magából, s visszaadni valamit abból a szere- tetből, ami úgy egyébként is körülvesz, amikor hazajövök." (Képarchívum) FOLYÓIRATSZEMLE Az immár hét éve megjelenő Szőrös Kő (mely a negyedévente való meg­jelenést ettől az évtől kéthavira cse­rélte, sokak örömére) 2002/5-ös számának vendége a miskolci Új Holnap című folyóirat - aki nem ol­vasta volna, az előző számban a Vé­letlen Balettet mutatták be - szerző­gárdája, mégpedig Málik Roland, Mándoki György, Kupcsik Lidi, Pus­kás Balázs, T. Sipos Balázs és Kornya István. A Min dolgozol mosta­nában)? című rovatban Vass Tibor, az Új Holnap szerkesztője nyilatko­zik terveiről. Brigit Vanderbeke és Maike Wetzel egy-egy novelláját Pénzes Tímea for­dításában olvashatjuk, az e lap ro- vatszerkesztőjeként (is) tevékenyke­dő Horváth Erika pedig Ingeborg Bachmann egy prózáját és két versét tolmácsolja. Órcsik Roland - akinek tollából a Tiszatáj decemberi számá­ban érdekes tanulmányt olvashat­tunk Domokos István gyermekiro­dalmi műveiről - a zágrábi Robert Mlinarec London underground cí­mű prózáját ültette át magyar nyelv­re. Orcsik vállalkozását azért gon­doljuk fontosnak, mert magyar nyelvterületen a horvát irodalom­nak messze nincs olyan recepciója, mint lehetne... A kritikai rovatban hat írás kapott helyet. A lapban rendszeresen publi­káló Huba Márk Z. Németh István Rulett című verseskötetét elemzi, rendkívüli alapossággal, ha kell, ma­tematikai módszerek bevonásával. Kocur László Karel Capek Harc a szalamandrákkal című regényének újszerű olvasására tesz kísérletet. Jászay Tamás az Előretolt Helyőrség körébe tartozó Gáli Attila első köte­tét bírálja, következetes szigorúság­gal. Prokisch Péter Gergely Edit Üze­net lélekdoktor szeretőkhöz című, ugyan elég „régi”, de változatlanul érdekes verseskönyvét ismerteti. Prokisch írásánál csak az lenne érde­kesebb, ha e kötetről egy nő írná meg a véleményét, de a lap rovat­vezetője, sajnos, egyetlen kritika- írással foglalkozó hölgyismerősét sem tudta erre rávenni... Benyovsz- ky Krisztián (egyik) kedvenc témá­ját, a krimit veszi elő, Tzvetan To- dorov három szövegét vonva dialó­gusba. Kelemen Zoltán pedig a szin­tén helyőrséges Nagy Koppány Zsolt első, Arról, hogy milyen nehéz című novelláskötetét boncolgatja. A Kő kövön rovatban Kantár Csaba Morbidusz empatikusz című írásá­ban talán először próbál szembenéz­ni az életminőségét ért radikális vál­tozással. Kantárt idézve: „aki nem tudná, kérdezzen rá”, miről van szó. Ardamica Zorán két írását is hozza a lap, az Előítéletek és pedagógiai sze­lekció címűt akár napilapban vagy pedagógiai szaklapban is érdemes volna közreadni, hogy az érintett célcsoporthoz eljusson, mert - Ardamica ötödik lábjegyzetét to­vábbgondolva - a szlovákiai magyar pedagógustársadalom nagyobbik részéhez jelen formájában nem jut el. Fehér Kriszta Az erotikától a sze­xig címmel a Németh Zoltán vírus­szövegei, idiótameséi és egyéb mu­táns történetei című könyvet, Pén­zes Tímea Faludi Ádám Napraforgó­ját, Kozsár Zsuzsanna pedig egy új mesekönyvet, a Móki meséi címűt ismerteti, a szerzője Lampl Zsu­zsanna. A Szó-kép című, fiatal kép­zőművészeket bemutató rovatban Miklós Lászlóval olvashatunk be­szélgetést, akinek fényképei - Sza­bó Judit grafikái mellett - a lapot is illusztrálják. Mindent egybevetve a Szőrös Kő 2002/5 száma sokszínű­re és egyenletes színvonalúra sike­redett, bátran ajánljuk a kortárs iro­dalom kedvelőinek. (K. L.) Szvorák Katira méltán büsz­kék a fülekiek, hisz a váro­sukból elszakadt népdaléne­kes nemcsak Magyarorszá­gon ismert, hanem külföldön is sok helyen megfordult már, Hungaroton-, Kodály- és Liszt-díjjal, valamint sok-sok albummal dicsekedhet. B. KÓSIK ANDREA A füleki közönségnek azonban ezeknél is fontosabb, hogy városuk díszpolgára a közelmúltban haza­látogatott. Az Örvendezzünk! című karácsonyi műsorban az is megha­tó volt, hogy hallhatták a hangját. A Csemadok füleki alapszerveze­te immár hagyományosan min­den évben megrendezi karácso­nyi műsorát. Tavaly óta állandó címe is lett a rendezvénynek: Ör­vendezzünk! Ehhez a címhez Szvorák Katinak is köze van... Két éve jelent meg az Örvendez­zünk! című, közép-európai karácso­nyi dalokat tartalmazó cédém, amelyen nemcsak magyarul éneke­lem a dalokat. A sógornőm, Szvorák Zsuzsa az elsők között volt, aki ezt a lemezt kézhez kapta, s in­nen az elnevezése ennek a kis feszti­válnak, amelyet a helyi Csemadok az ő szervezésével valósít meg. A mostani koncerten is hallhat­tunk karácsonyi dalokat erről a cédéről. Igen, az első dal ilyen volt, egy moldvai karácsonyi kánta. Eléne­keltem A falu közepén kezdetűt is, amely szintén rajta van ezen a le­mezen. Azért szeretem különösen, mert gömöri dal, Kodály Zoltán gyűjtötte, és érdekesv hogy a ci­gányság őrizte meg. Ők kántáltak ezzel a csodálatos dallal, és ők hagyták ránk. Egy évvel ezelőtt is hosszú taps­sal jutalmazta fellépését a kö­zönség. Talán az ünneplésben akkor az is benne volt, hogy a fülekiek régen láthatták önt ha­zai színpadon. Valóban volt egy hosszabb hiátus, de ez nem rajtam múlott, nagyon szívesen jöttem volna. Egyébként nem vagyok jó menedzsertípus, oda megyek, ahová hívnak. A Felvi­déken valóban keveset jártam, volt egy időszak, amikor alig lehetett itt engem hallani. Úgy tudom, tavasszal ismét hall­hatja a füleki közönség. MŰSORAJÁNLÓ Ma reggel 7 órakor kezdődik öt­órás publicisztikai magazinunk, a Hétről hétre, amelyben a 2002-es esztendőt értékeljük. Megkérdez­tük Miklós László minisztert, mennyire ítéli eredményesnek az eltelt tizenkét hónapot a környe­zetvédelem szempontjából. Be- rényi József külügyi államtitkár azt mondja el, mit jelent számára a tárca egyik fontos posztjának be­töltése. Jelentkeznek az állandó rovatok, így a BBC világgazdasági szemléje és a hazai helyzetet elem­ző Pénz, piac, gazdaság. Röviden áttekintjük a hét belpolitikai ese­ményeit, és külpolitikai szakértőnk az iraki fejleményeket elemzi. A stúdióban az év legjelentősebb sporteseményeiről beszélgetünk. Neves sportvezetők értékelik az idei évet. A műsorvezető-szerkesz­tő Haják Béla. A déli harangszó után híreket mondunk, majd a Nó­tacsokrot közvetítjük. 13 órakor kezdődik a Téka irodalmi magazin. Benne Kosztolányi Dezső írása hangzik el Petőfiről, Roncsol Lász­ló a Szlovákiai Magyar írók Társa­ságának tevékenységét vázolja fel, és Szigeti László, a Kalligram igaz­gatója a pozsonyi Stoka Színház­ban zajlott könyvbemutatójukról szól. 13.30-kor jelentkezik a Ke­resd a nőt! Az óév utolsó női maga­igen, egy jótékonysági hangverse­nyen lépek fel, amelyet a füleki templom felújítására szerveznek. Milyen érzés hazajönni, és itthon énekelni szülők, rokonok, isme­rősök előtt? Nehéz, nagyon nehéz, mert az em­ber szeretne sokat adni magából, s visszaadni valamit abból a szerétéi­ből, ami úgy egyébként is körülvesz, amikor hazajövök. Óriási felelősség is. Én már a világ nagyon sok pont­ján szerepeltem, és mégis mikor ha­zajövök, sokkal jobban izgulok. Merre járt már a nagyvilágban, hogy elvigye a hazai népdalokat, s hová hívják a leggyakrabban? Három kontinens huszonhét orszá­gában énekeltem. Tavaly voltam például Brazíliában, és az ottani zinjában a 2002-ben elhangzott legérdekesebb, legtanulságosabb beszélgetéseinkből ismétlünk meg néhányat. Meghallgatjuk Szászi Zoltán költő, újságíró gondolatait a nőkről, vendégünk lesz Auth Csilla, akivel a nőiességről cseve­günk, és megismételjük a gróf Almássy Antallal készült beszélge­tést. 14 órakor híreket mondunk. 14.05-től slágerek szólnak nem­csak fiataloknak. 15 órakor jelent­kezik az idei utolsó Glóbusz, mely­ben egyebek között elmondjuk, hogy a hazai hegyekben ezekben a napokban csúcsforgalom van, szó lesz arról is, milyen változások vár­ják a látogatókat a síközpontok­ban, majd a londoni taxik egy nem mindennapos utazásáról adunk hírt, és meginvitáljuk hallgatóin­kat a távoli Kaliforniába. 15.30-tól népzene szól, 16 órakor híreket mondunk, 16.05-től pedig a Kö­szöntőt közvetítjük 17.30-ig. Szombati adásunk hírösszefoglaló műsorunkkal, a Napzártával ér vé­get 18 órakor. Holnap is reggel 7 órakor indul adásunk. Az első órában híreket mondunk, ismertetjük a legfrissebb sporteredményeket, fellapozzuk az évfordulónaptárt, és összefoglaljuk a hét politikai történéseit. A nyolc órai hírek után jelentkezik a Kalei­doszkóp. A műsorban az esztergo­mi királyi várkápolna és palota kö­magyaroknak is daloltam, sőt a brazíliai rádió kétórás felvételt ké­szített velem. Életem leghosszabb riportjait ott adtam. Egyenes adás­ban énekeltem a braziloknak, akik a rádiókészülékek mellett is na­gyon élvezhették, mert másnap a követségre jöttek a telefonhívások, hogy hol lehet majd engem hallani és látni valamilyen koncerten is. Észak-Amerikában kétszer turnéz­tam, voltam Kínában, Szíriában is megfordultam. Északon, Norvégiá­ban is elég sűrűn szerepeltem egy időben, ott is sok rádiófelvételem készült. Ilyenkor karácsony tájékán a norvég közönség nagyon sok esetben engem hallgat, az én kará­csonyi dalaimat. Milyen anyagok kerülnek fel egy- egy albumra? zépkori freskóinak vezető restaurá­tora beszámol a helyreállítási mun­kálatokról, Kocsis Károly geográ­fusprofesszor elmondja: miért fon­tos, hogy térképeken is rögzítsék a Kárpát-medence népességének de­mográfiai és nemzetiségi viszonya­it. Danter Izabella néprajzkutatót egyebek között arról faggatjuk, ké­szülnek-e még napjainkban is rozs­szalmából font eszközök és dísztár­gyak. Ellátogatunk a Kassa melletti Péderre, majd bemutatjuk a diósze­gi Hahota színtársulatot. Egyházi műsorunk, a Világosság 9 órakor katolikus félórával jelentkezik. A Szent Család vasárnapján Susko Mihály csécsi lelkiatya elmélkedik. Bemutatjuk a világhírű Pro Musica Leánykart, majd Nagy András bényi plébánossal papsága eddigi 10 évéről beszélgetünk. A 10 órai hírek után jelentkezik ifjúsági mű­Az utóbbi időben olyan lemezeket készítek, amelyeken nem csak ma­gyarul énekelek. Olyan dalokat vá­logatok össze, amelyek összehoz­zák a közép-európai népek kultúrá­ját. Nagyon sok közös vonás van a dalainkban. Ezért született meg az Örvendezzünk! is két éve, tavaly Kányádi Sándor ajánlásával az Ispiláng, amely közép-európai gyermekdalokat tartalmaz, és most a Stafírung, amely duplaalbum lett, mert annyira gazdag anyag gyűlt össze belőle, hogy egyszerű­en nem lehetett leszűkíteni egy le­mezre. Ehhez Habsburg György ír­ta az ajánló sorokat, Szlovákiából Écsi Gyöngyi és a Ponitran együttes szerepel rajta, Ausztriából egy bé­csi zenekar, Tiszatécsőről a Técsői Banda, a magyarországi zenekarok közül a Kőfaragók, az Odessa Klezmer Band, a Hegedős és a Vujicsics együttes. Mindig az erede­ti nyelven éneklem a dalokat. Na­gyon érdekes dolgok kerültek fel­színre szlovák-magyar viszonylat­ban is. A legszebb daloknak meg­van a szlovák változatuk, szinte ugyanúgy éneklik. Hihetetlen. Ezek mind egyházi dallamok, nyugatról jöttek, és mindkét nép átvette. A közönség is megdöbben, amikor egymás után énekelem más-más nyelven ugyanazt a dalt. Tavaly a Kőfaragók együttessel szerepelt Füleken, s az előbb em­lített duplaalbumon is zenélnek. Ők tekinthetők az állandó zene­karának? Velük készítettem a Meotis című cédét, melyen skóciai és amerikai turnénk élő felvételei hallhatók. Természetesen másokkal is éneke­lek, attól függően, müyen műsort kérnek tőlem. A lemezeimnek a ze­nei feldolgozója 1986 óta Kis Fe­renc a Kőfaragókból, úgyhogy elég régi a barátságunk. A duplaalbumon kívül hamaro­san egy újabb lemeze is megjele­nik. Igen, tulajdonképpen már az is ké­szen van, csak a keverések, utó­munkálatok vannak hátra. Febru­árban kerül az üzletekbe Télkerge­tő címmel, és az egykori Osztrák- Magyar Monarchia népeinek far­sangi dalait tartalmazza, ugyan­csak több nyelven. Most, hogy két lemeze is elké­szült, pihen egy kicsit, vagy már újabbakon dolgozik? Most egy nagyobbat szeretnék szusszantani... sorunk, a Randevú. Az első részben a somorjai alapiskolásokkal beszél­getünk a reklámok pozitív és nega­tív hatásairól. A mindent tudó ran- devús gyerekek elmondják, szerin­tük mi a csúcsforgalom. Lesz mese, zene és gyerekjáték. Az ifjúsági részben rimaszombati gimnazisták mondják el, hogyan készülnek szil­veszterre. Megtudjuk, milyen volt az első randevúja Rácz Zsuzsának, az Állítsátok meg Teréz anyut! cí­mű sikerkönyv szerzőjének. Bemu­tatjuk a vízkeleti Farkas Jánost, aki első cédéjének kiadására készül, valamint Medve Lindát és Viktort, akik a keleti kultúra és filozófia hí­vei. A sztárvendég a Barátok közt Berényi Danija, vagyis Váradi Zsolt. A műsorvezető-szerkesztő Bartal Tímea. 14 órakor híreket mondunk, 14.05-kor pedig Jakab István olvas­sa fel nyelvművelő írását. 14.15-kor kapcsoljuk Londont, a BBC Világ- szolgálatának magyar nyelvű adá­sát közvetítjük. 15 órakor jelentke­zik az Életpályák című portrémű­sor, melyben Somorjai Kiss Tibor Munkácsy-díjas grafikusművésszel, a budapesti Képzőművészeti Egye­tem docensével Tóth Erika beszél­get. Néprajzi összeállításunk, a Ha­zai tájakon 15.30-kor jelentkezik. 16 órakor hírek, majd Köszöntő 17.30-ig. Vasárnapi adásunk is hír­összefoglaló műsorunkkal, a Nap­zártával ér véget 18 órakor. (ML) Téka, Keresd a nőt!, Glóbusz, Köszöntő, Világosság, Randevú, Életpályák, Hétről hétre, Hazai tájakon Hétvégi programok a Pátria rádióban

Next

/
Oldalképek
Tartalom