Új Szó, 2002. november (55. évfolyam, 255-279. szám)
2002-11-07 / 259. szám, csütörtök
8 Kultúra - oktatás ÚJ SZÓ 2002. NOVEMBER 7. Adómentes Nobel-díjr élő közvetítés Budapest. A képviselők megszavazták azt a módosító indítványt, amely visszamenőleges hatállyal rendezi a Nobel-díjjaljáró pénzjutalom adómentességét. Az eddig érvényben lévő jogszabályok szerint bármely magyar állampolgárságú Nobel-díjasnak a pénzjutalom 40 százalékát kellene személyi jövedelemadóként befizetnie. Kertész Imre december 10-én veheti át az idei irodalmi Nobel-díjat Stockholmban. A Magyar Rádió és mindkét köztelevízió külön adásban számol be a díj átadásáról. December 10-én délután egyenes adásban tájékoztatja hallgatóit a Kossuth rádió a stockholmi díjátadó ünnepségről. A Magyar Televízió ugyancsak élőben tervezi közvetíteni az ünnepséget. Este az első csatorna összefoglalót is közöl az eseményről. A Duna TV az MTV-vel közösen sugározza a stockholmi közvetítést, és önálló ösz- szeállítást is közöl ebben az időben, (hvg, nsz) SZÍNHÁZ ______________________KASSA______________________ TH ÁLIA SZÍNHÁZ: Caligula (vendégjáték Nagymegyeren) 19 MOZI POZSONY HVIEZDA: Bazi nagy görög lagzi (am.) 16,18, 20.30 MLADOST: Magyar filmnapok: Hídember 17 Vademberek 19.30 IC. SK: A belső bolygó-K-Pax (am.) 20 Szökés Budára (cseh-szl.) 17.45,20.30 KASSA TATRA: Libido - Vissza az ösztönökhöz (am.) 16, 18, 20 CAPITOL: Harry Potter és a bölcsek köve (ang.-am.) 17 Halloween: Feltámadás (am.) 20 ÚSMEV: Jégkorszak (am.) 16 A vörös sárkány (am.) 18.15, 20.30 IMPULZ: Szerelem a végzeten (am.) 16.15,19.15 DÉL-SZLOVÁKIA KOMÁROM - TATRA: Valami Amerika (magy.) 18 ÉRSEKÚJVÁR - MIER: Édes kis semmiség (am.) 17,19.30 LÉVA - JUNIOR: Az ördög éve (cseh) 16.30 Testvérem, Tom (ang.) 19 VÁGSELLYE - VMK: Bízd a hackerre! (am.) 18 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Kegyeden örömök (szí.) 16.30,19 GYŐR PLAZA: A Bourne-rejtély 17.40, 20 Hangyák a gatyában 2. 15.30, 17.45,20 Jelek- Signs 15.45,18,20.15 A kárhozat útja 17.15,19.45 A kismenő 16.15,18.15, 20.15 Lilo és Stitch - A csillagkutya 14,16,18, 20 Mérges pókok 18,20 Stuart Little, kisegér 2. 15,16.30 A vörös sárkány 15,17.30, 20 XXX 17.15,19.45 AZ MKKI HÍREI Visegrádi Irodalmi Fórum Pozsony. A Magyar Köztársaság Kulturális Intézete felhívja tisztelt figyelmüket a Szlovák P.E.N. Centrummal közösen rendezett felolvasó estjére, mely Visegrádi Irodalmi Fórum címmel holnap 16 órakor kerül megrendezésre az MKKI székházában. A rendezvény a Szlovák P.E.N. Centrum regionális konferenciájának keretében jön létre magyar, cseh, lengyel, osztrák és szlovák írók részvételével. Holnap a négy külföldi kulturális intézetben Pozsonyban a különböző országok PEN Clubjainak tagjai szerepelnek saját írásukkal. Intézetünkben Sumonyi Papp Zoltán és Kristó Nagy István (Budapest), Anton Báláz és Anton Hykisch (Pozsony) tartanak felolvasóestet. A Katedra Alapítvány versenyének regionális fordulója Ismerd és védd ÚJ SZÓ-TU DÓSÍTÁS Kassa. Tegnap zajlott a Márai Sándor Magyar Tanítási Nyelvű Alapiskolában az Ismerd és védd elnevezésű környezetvédelmi verseny regionális fordulója, melyben 13 csapat mérte össze hazánk védett állatairól szerzett tudását. A Katedra Alapítvány második alkalommal rendezte meg a versenyt a környezetvédelmi minisztérium Ismerd és védd című pályázata keretén belül. A zsűri elnöke Csicsay Alajos volt. A bírálóbizottság elégedett volt a gyerekek tudásával, és persze a szaktanárok munkájával. Az élen ugyanazon iskola, a nagykaposi magyar tanítási nyelvű alapiskola két csapata végzett. Első helyezést ért el Tokár Beáta, Tokár Ingrid és Magyar Gergely, a 2. helyen Albert Anikó, Magyar Beáta és Erdélyi Márta végzett, 3. lett a szinai alapiskola csapata, azaz Albert Katalin, Metti Andrea és Farkas Erzsébet. (juk) Pedagógusok és könyvterjesztők találkozója Anyanyelvűnk esélyeiről ÚJ SZÓ-TUDÓSÍTÁS Dunaszerdahely. Szakmai programot tartott tegnap a Szlovákiai Magyar Pedagógusok Szövetsége, a Dunaszerdahelyi Járási Hivatal oktatási osztálya és a Celldömölki Apáczai Könyvkiadó és Könyvterjesztő Kft. az alapiskolák alsó tagozatos pedagógusai számára. A résztvevőket Gúgh Béla; a pedagógusszövetség dunaszerdahelyi területi választmányának elnöke köszöntötte. Megnyitójában hangsúlyozta, az Apáczai Könyvkiadó kiemelkedő szerepet tölt be a hazai tankönyvellátásban. Számos szlovákiai magyar pedagógus használja a magyarországi kiadó tankönyveit és módszertani kiadványait. A jelenlévők elsőként Grétsy László Édes anyanyelvűnk helyzete a harmadik évezred elején című előadását hallgathatták meg. A nyelvészprofesszor hangsúlyozta, Szlovákia és Magyarország uniós csatlakozása küszöbén seregnyi új kihívással kell szembenéznünk, egyebek mellett meg kell vizsgálnunk az anyanyelvűnk esélyeit is. A program második felében az Apáczai Kiadó tankönyveivel ismerkedhettek meg a pedagógusok Esztergályos Jenő, a ldadó ügyvezető igazgatójóvoltából. A kiadó tavaly mintegy 32 ezer példányban juttatott el ingyen tankönyvet a szlovákiai magyar iskolákba. Esztergályos Jenő hozzáfűzte, az Apáczai Kiadó tankönyveiből jó pár a közelmúltban került fel a felvidéki magyar tannyelvű iskolák számára jóváhagyott tankönyvek listájára, (érvé) Nemzetközi színházi seregszemle kezdődött Kassán, az előadások a Thália nagyszínpadán és stúdiójában láthatók Hét nyelven beszélő fesztivál Darina Poldaufová harmadik évadját kezdi művészeti vezetőként a kassai Thália Színházban, méghozzá egy nemzetközi fesztivállal. November 22-ig tizenhárom előadást láthat a közönség, összesen hét nyelven. JUHÁSZ KATALIN Kik és milyen kritériumok szerint válogatták a fesztiválra érkező társulatokat? Tulajdonképpen a tér választotta ki őket. Fontos volt, hogy az előadások elférjenek a stúdió, illetve a nagyszínház színpadán. A színházak a műszaki feltételeket figyelembe véve ajánlottak előadásokat a repertoárjukból, ezekből egy előkészítő csapat válogatott. A műfaji változatosságra is vigyáztunk, a kínálatban a vígjátéktól a zenés játékon át a drámáig, illetve avantgárd darabig sok minden szerepel. Az anyagiak sem mellékesek, gazdasági szempontokat is figyelembe kellett vennünk. Ha egyetlen előadást kellene kiemelnie, melyiket említené? Különösen büszke vagyok arra, hogy sikerült Kassára csábítanunk a libereci F. X. Salda színházat, méghozzá a híres Jan Kácer-féle Viharral. Ez a Shakespeare-adaptáció Csehországban hatalmas szakmai sikert aratott, a hazai sajtóban is sokat olvashattunk róla, ám Szlovákiában még nem mutatták be. Ha jól tudom, ez a kezdeményezés kisebbségi fesztiválnak indult... Igen, ez volt az eredeti elképzelés, aztán fokozatosan tágult a keret, végül az egész Kárpát-medencéből sikerült társulatokat hívni Kassára. Az egyes országokban működő magyar társulatok természetesen magyarul játszanak, ám a Szatmárnémeti Északi Színház román tagozata román nyelvű, a rzeszowi színház pedig lengyel darabbal érkezik. Sajnos, a szemléről hiányzik a komáromi Jókai Színház. Ennek szervezési okai vannak, nem tudtunk időpontot egyeztetni, illetve nem találtunk olyan előadást, amely beférne a mi színházunkba. Itt lesz viszont Komáromból a Teátrum Színházi Társulás, illetve a színinövendékek által létrehozott Rév Színház. Apropó, színinövendékek. Ha minden jól megy, önnek köszönhetően négy frissen végzett kolozsvári színész érkezik a Thália társulatába. Ilyesmire még nem volt példa a hazai magyar színjátszás történetében... így igaz, már csak néhány hivatalos irat beszerzése van hátra a hosszadalmas ügyintézésből. Kis„Művelt, olvasott, sokrétűen tájékozott színészekre van szükség." (Svátopluk Písecky felvétele) várdán találtunk egymásra, ahol egyébként megnyerték a határon túli magyar színházak fesztiválját. Kiderült, hogy nekik munkájuk nincs, nálunk pedig színészhiány van, az új stúdiószínházba kísérletező kedvű fiatalok kerestetnek. Ketten közülük már decemberben próbálni kezdenek nálunk. Egyelőre két évre szerződtek, a többit Különösen büszke " vagyok arra, hogy sikerült Kassára csábítanunk a libereci F. X. . . Salda színházat. \N majd meglátjuk. Boldogok, szerények, műveltek, tele vannak lelkesedéssel, és remélhetőleg új színt hoznak a társulatba. Mindenesetre egy másfajta szellemiséget képviselnek. Funkcióba kerülése után a Thália-beli terveiről beszélgettünk. Mi az, amit már sikerült megvalósítania? Majdnem mindent. Sikerült konszolidálni a színházat, megértetni magam a társulattal. Mára tudatosítottak néhány dolgot, melyeket fontosnak tartok. Viszonylag kis társulattal sikerült igényes produkciókat létrehoznunk, új emberek jöttek, kezdő színészek, akik még sokra vihetik, ám sokat is kell dolgozni velük. E szempontból tapasztaltnak érzem magam, hiszen színészként negyven éve vagyok a pályán, 1990-től öt éven át a kassai Állami Színház művészeti vezetője voltam. Úgy vélem, egy társulat csak akkor működhet, ha mindenki egyformán áll hozzá a munkához, ha elsajátítja a színészi etikát. Fegyelmezettségre gondol? Igen. Fegyelmezettség nélkül nincs eredmény. Alapvető dolog, hogy a rendezőnek a próba kezdetén ne kelljen várnia a színészekre. Fontos továbbá, hogy a színész pontosan tudja, mi lesz a feladata a soros évadban. Nálunk mindenki tisztában van vele, milyen szerepek várnak rá, így elég idejük van felkészülni. A társulat tagjainak intellektuálisan is fejlődniük kell, ez egyébként nem csak a Thália színészeire vonatkozik. Fontos, hogy tudatosítsák, egy nagy közösséghez, a színész-társadalomhoz tartoznak. Művelt, olvasott, sokrétűen tájékozott színészekre van szükség, akik kézbe veszik a szaklapokat, legalább videón megnézik a külföldi produkciókat, más színházak előadásait. Szakmailag is van még mit pótolni, ám ez annak is betudható, hogy mind ez ideig nem voltak próbatermeink, klub- helyiségünk, nem volt egy épület, amelyben valóban otthon érezhették volna magukat a színészeink. A stúdiószínház egy sziget akar lenni a tengernyi szlovákságban, ahol nyugodt körülmények között találkozhatnak, olvasgathatnak, és az internethez is hozzáférnek. Mi a helyzet a sokat taglalt beskatulyázással? Sok színész állandóan ugyanolyan típusú szerepeket kap, mivel a vendégrendezők számára ez így kényelmes. Örömmel mondhatom, hogy az idei évadban, és részben már az előzőben is sikerült elérnem, hogy a társulat tagjai különböző karakterek bőrébe bújhassanak. Sokan ki voltak már éhezve az igényes feladatokra, példaként említhetném Fabó Tibort, aki tulajdonképpen vv Viszonylag kis tár- sulattal sikerült igényes produkciókat . . létrehoznunk. >> tavaly a Caligulában jutott először valódi főszerephez. Kövesdi Szabó Mária, Nádasdi Péter, valamint Pólós Árpád is számukra szokatlan szerepeket kaptak, és mindhárman örömmel fogadták a kihívást. A vendégrendezők minden esetben javaslatokat kérnek tőlem, én pedig igyekszem „kiszabadítani” a színészeimet azokból a bizonyos skatulyákból. Mikó István például ebben az évadban két darabot is rendez nálunk, és hajlik bizonyos kompromisszumokra, azaz nem a legevidensebb megoldásokat választja. Néhány újonnan érkezett fiatal színész nem magyar nemzetiségű, hallható akcentussal beszélik a magyart... Ezek a fiatalok azzal kerestek meg engem, hogy a Thália társulatát izgalmas művészi közegnek tartják, és vállalják, hogy magyar színészek lesznek. Másutt nem találtak alkotó légkört, és amikor összehasonlították más környékbeli színházak előadásait a mieinkkel, határozottan döntöttek. Keményen tanulják a nyelvet, és egyelőre kisebb szerepekkel is megelégednek. Színésznők, Imádó/imádott, Meghalni (vagy nem) - holnap spanyol filmek a Mladost' moziban Ventura Pons három mozgóképpel ELŐZETESÜNK Ventura Pons termékeny rendező. (Egy spanyolfilm-katalógus szerint 1978 óta tizennégy filmet forgatott.) Ennek ellenére nem igazán ismerjük. Annyira semmiképpen sem, mint honfitársát, Pedro Álmodóvart, a spanyol film fenegyerekét. Pedig Ventura Pons sem veti alá magát a konvencióknak: legalábbis figurái nem. Jóformán erre is csak az ötvenéves Anita szerelmi életével foglalkozó, a klasszikus mozi halálát sirató Anita nem adja fel című, 2001-es filmje alapján következtethetünk - ez került filmforgalmazásba Magyarországon. Nálunk ez ideig ez sem. Holnap azonban a spanyol nagykövetség jóvoltából a pozsonyi Mladost’ moziban három filmjét nézhetjük meg. Az 1996- ban készült Színésznőket (Actri- ces), amely a művészvilágba kalauzolja a nézőt, és a színésznők közti rivalizálásról fest képet. Különös kapcsolatokról szól az 1998-ban készült Imádó/imádott (Amigo/amado) című opus, amelynek főhőse, a középkori irodalmat előadó idős, beteg tanár azon töpreng, mit hagyjon örökül maga után. Esszét ír a 13-14. századi Ramon Llull katalán filozófus, író és költő, a katalán irodalmi nyelv megteremtője Imádónak és imádottnak könyve című művéről. Az idős tanár fiatal barátjának nincs igazán ínyére ez a faja hagyaték. Ventura Pons hét nem mindennapi sztorit fog össze az 1999-es, Meghalni (vagy nem) - Morir (o no) - című mozgóképében. Egy-egy történet szól a filmrendezőről, aki szeretne túljutni sikertelen rendezői időszakán, a drogosról, aki nem tud ellenállni a heroinnak, a kislányról, akinek torkán akadt a csirkecsont, a fekvőbetegről, aki kórházi ágyán nem éri el a riasztógombot, a hisztérikáról, aki gyógyszerekkel tömi magát, a fiatal motoros srácról, aki a rendőrautó kerekei alá kerül, és a menedzserről, akivel bérgyilkos végez. A filmeket spanyol nyelven szlovák feliratokkal vetítik, (tébé) Az irodalomtanár és fiatal barátja az Imádó/imádott című filmből (Képarchívum)