Új Szó, 2002. november (55. évfolyam, 255-279. szám)

2002-11-27 / 276. szám, szerda

Nézőtér ÚJ SZÓ 2002. NOVEMBER 27. A gyengécske történetet kellően felturbózták az akciók Veszélyben a karácsony; a siker nem feltétlenül szül sikert, ami egyszer működött, nem biztos, hogy másodszor is fog A szállító BEMUTATÓ uc Besson nagyon belehabarodott az autókba és a szá­guldásba. Úgy tű­nik, miután közre­működött a Taxi el­ső és második epizódjánál, még mindig nem unja ezt a témát. Erről tanúskodik legújabb munkája is, amiben egyébként ismét halmozott szerepet vállalt: egy személyben író, producer stb... Ez persze nem is len­ne baj, hisz ami egyszer működött, az működhet másodjára, netalántán harmadjára is. Ha viszont egy új film esetében érzünk folyamatos deja vu- t, mintha már harmadjára látnánk, akkor ott valami komoly baj van. A szállító egy igen frappáns és látvá­nyos autósakcióval kezdődik, csak úgy, mint a taxis előd, majd miután igazán belendül a balhé, a főszerep­lő elvállalja, hogy segít a rendőrök­nek kézre keríteni a rossz arcokat. Ez is rettentően ismerős valahon­nan. Emellé megjelenik a keleti vo­nal, ami manapság nagy divat fran­cia körökben. A romantikus szál pe­dig már tényleg annyira elcsépelt, hogy a lerágott csont megsértődne, ha egyszerre hoznánk szóba őket. Talán ezek után említeni sem érde­mes, de a sztori megközelítőleg any- nyi meglepetést hordoz magában, mint egy múlt hed újság. Az ember nemhogy meglepődik, de azon kezd el gondolkodni, hogy vajon mely jól ismert elemet tudja megjósolni a kö­vetkező vágás után. Hihetetlen, de a legnagyobb eltérést ezúttal maguk­ban az autókban fedezhetjük fel. Besson felhagyott patriotizmusával, és a német csodagépeket részesíti előnyben. Mánf a Mercedes és a BMW a nyerő, a Peugeot-k pedig tu­cat számra válnak roncstelepi hulla­dékká. A filmre nem lehet ráfogni, hogy unalmas lenne. Pozitívumként ab­szolút figyelembe vehető, hogy a gyengécske történetet kellően fel­turbózták, az akciók, főleg az autók bevetése igen látványosra sikerült. Persze Besson tapasztalatával ez a minimum. Mindez az xXx látványvi­lága és tempója mellet azonban még mindig kismiska, így kuriózumról egyáltalán nem beszélhetünk. Igazából szinte lenyűgöző - és egy­ben elborzasztó is - látni, hogy mi­lyen az, mikor valaki a hatalmas amerikai stúdiók vonzáskörébe ke­rül. Elszáll az ihlet, az ötlet, minden­féle kreativitás, amit bizony még vé­letlenül sem tud pótolni a viszonylag hatalmas költségvetés és a megfele­lő technikai háttér. Az ember csak fi­gyel, és azt veszi észre, hogy az egy­koron olyan biztatóan, csalogatóan hangzó nevek és munkáik napjaink­ra már a közepes színvonalat sem érik el, és folyamatos csalódást biz­tosítanak az egyébként sokkal jobb­ra érdemes közönségnek, (mozinet) A szállító (The Transporter), szí­nes, amerikai film, 94 perc, Ren­dezte: Cory Yuen Szereplők: Jason Statham, Qi Shu, Francois Berléand, Matt Schulze, Ric Young Győr, Cinema City; Mis­kolc, Hollywood Multiplex; Nyíregyháza, Hollywood Multiplex tották ki a börtönből Calvint), és itt is könnyedén leverhették volna az egész filmben fennálló anarchiát (talán éppen emiatt felejtődtek el). Ugyanakkor a két világ (tudniillik a manóké és a miénk) közötti arányt sem találták el, túl sok a meseországbeli jelenet, a többi pe­dig felesleges ömlengéssel van ki­töltve. Valahogy úgy fest az egész, hogy a gyerekeknek kevés, a na­gyobbaknak meg sok. De ha még csak ez lenne a baj. A poénok laposak, a történet banális, a végkifejlet annyira idétlen, hogy azt még a rendező sem gondolhat­ta komolyan. És mindenek tetejébe a mozi feleslegesen hosszúra is si­került (majdnem két óra), mintha a rendező minden leforgatott jele­netet bele akart volna erőltetni a moziba (de minek). A Télapu 2. tö­kéletes példázata a „mit nem, ho­gyan nem” alapszabálynak. A siker nem feltétlenül szül sikert, ami egyszer működött, nem biztos hogy másodszor is fog. Egyetlen reményem az lehet, hogy a film gyorsan elsüllyed az ismeretlen­ségben és évekkel később már csak a tényleg pazar első részre fog em­lékezni az utókor, (mozinet) Télapu 2. Veszélyben a kará­csony (The Santa Clause 2, szí­nes, amerikai film, 105 perc, Rendezte: Michael Lembeck, Szereplők: Elizabeth Mitchell, Tim Allen, David Krumholtz, Eric Lloyd, Judge Reinhold, Wendy Crewson Télapu 2. BEMUTATÓ mmár nyolc éve, hogy Scott Calvin Télapu­ként szolgálja a gye­rekeket. Ő minden idők legjobb beugró mikulása, a rénszar­vasok és manók kedvence. Ki em­lékszik már arra az apró záradék­ra, aminek következtében az egész hercehurcába belecsöppent? Életé­ben nem volt még ilyen kiegyensú­lyozott és boldog. De ahogy az ilyenkor lenni szokott, jönnek a nem várt bonyodalmak. Annak a végzetes záradéknak - ami kimondja, hogy az a mikulás, aki felveszi a ruhát - ugyanis volt egy még kisebb betűkkel szedett utózáradéka is: nyolc éven belül (hogy miért pont nyolc, az jó kér­dés, egyszerűen azért, mert az elő­ző rész óta nyolc esztendő telt el, nem pedig öt, vagy tíz) feleséget kell keresnie. Az egyik manó hősünk segítségére siet: Idónozza Calvint, aki míg mu­tációja tartja a frontot északon, arát keres délen. A jelölt pedig praktikusan felcseperedő csemeté­jének igazgatónője lesz. Külön probléma, hogy fia kibírhatatlan kamasszá vált (ráadásul a rossz gyerekek listájára is felkerült), sőt, a klónozott mikulásból kitör a dik­tátor hajlam: játékhadseregével sakkban tartva a manókat, világ­uralmi terveket szövöget. Az 1994-ben készült Télapu tüne­ményesen eredeti mese, ami nézők millióinak szívét dobogtatta meg és több százmilliós bevételével a szakmát is elkápráztatta. A bájos történeten túl kiváló poénok fűsze­rezték a mozit, amelynek főszerep­ét az addig tévében hódító Tim Allen játszotta el, megalapozva ez­zel mozis pályafutását. A Télapu érdemei vitathatatlanok. Klasszi­kusan egy-mozis történet, amit saj­nos az egykori siker miatt az ötlet- telen 21. században le kellett po­rolni. Tim Allen ezalatt néhány tucatvígjátékkal beleszürkült Ho­llywood középszerű művészei kö­zé, az aranyos gyerekszereplő Eric Lloyd pedig kamaszodni kezdett, ami Macaulay Culkin óta (emlék­szik még rá valaki?) közismerten nem jó előjel. A forgatókönyv szinte sír a renge­teg hibától és profán marhaságtól. A történetbe a télanyós klisé mel­lett beleszövik a többi ismert és ke­vésbé ismert gyerekkori mesehőst (fogtündér, álommanó, ámor stb.), ami több mint fájó, ráadásul éves gyűlésük primitív is. A pubertás­korba lépő Eric Lloyd az első rész­szel ellentétben kifejezetten hátrá­nya a mozinak, hiteltelen és érdek­telen, mivel minden bája elmúlt a nyolc év alatt. Ráadásul rosszasá­gának legfőbb oka, hogy titkolnia kell többi osztálytársa elől apja foglalkozását, és ez frusztrációt szül benne (Istenem!)... A történet emellett jobbára Robin Williams Játékszerek című buktá­jától lop, hiszen itt is játékokból ál­ló sereget ural egy őrült diktátor. Kérdés ugyanakkor, hogy a követ- kezetlen forgatókönyvírók miért hagyták ki az Elit Kommandót, aminek igencsak fontos szerepe volt az előző részben (ők szabadí­Győr, Cinema City; Miskolc, Cinema City; Hollywood Multiplex; Nyíregyháza, Ho­llywood Multiplex; Pozsony AuPark; Istropolis; NEMZETKÖZI FILMFESZTIVÁL - POZSONY, PÓLUS, STER CENTURY péntek, nov. 29 Ügyes kezek (észt, litván) 12:15; Vénasszonyok nyara (cseh) 12:30; Isteni hírek nélkül (ffanc.-olasz- spany.) 12:45; Beszélj hozzá! (spany.) 13:00; Hamis bankó (irá­ni) 13:15; Szeret, nem szeret (franc.) 13:30; Kísértések (magy.) 15:15; Nogo (osztrák) 15:30; Maestro (brit) 15:45; Kék Kapu ke­reszteződés, (tajv.-franc.) 15:45; Macskanyávogás (ném.-brit) 16:00; Iris - egy csodálatos női el­me (am.-brit) 16:15; Ameddig a lá­bam elvisz (ném.) 16:30; Leningrad Cowboys menni Ameri­ka (finn) 18:30; Szívtérkép (ném.) 18:45; A vörös halál maszkja (am.- brit) 19:00; Rogelio (mex.) 19:15; Korcs szerelmek (mex.) 19:15; Ha­zamegyek (port.-ném.)19:30; Kiki & Tiger (ném.) 21:15; A határőr (szlovén, ném.) 21:30; Brazília rit­musai (osztr.) 21:45; Vidocq (franc.) 22:00; Film School Confidential (am.) 22:15; Erasmus vagy Barátok (franc.-sp.) 22:30; Bizsergés (ang.-ném.) 22:45; Hoollywood Ending (am.) 23:00 szombat, nov. 30. Black Box BRD (ném.) 12:15; Maestro (ang.) 12:30; Kék Kapu kereszteződés (fra.) 12:30; Erasmus vagy Barátok (franc, sp.) 12:45; Szívtérkép (ném.) 13:00; Betty Fisher (fr.) 13:15; Holly­wood Ending (am.) 13:30; Nogo (osztr.) 13:45; Asterix a Obelix: A Kleopátra-küldetés (fr.) 14:00; Westend (ném.) 15:15; Quarteto (nem.) 15:30; George Hollywood­ban (oszt.) 15:45; Ketrec (franc.) 15:45; A rémségek kicsi boltja (am.) 16:00; Szombat (arg.) 16:15; Bizsergés (ang.-ném.) 16:30; Kis katasztrófák (dán) 16:45; Melósok (ang.-ném.) 17:00; Egy szerencsés nap (mex.) 18:15; Elátkozottak (cseh) 18:30; Méreg (mex.) 18:45; Japán (mex.- sp.) 18:45; Omo - utazás az őskor­ba (szlovák) 19:00; Szex és Lucia (sp.) 19:30; Felhő a Gangesz felett (magy.) 19:45; Szeret, nem szeret (ff.) 20:00; Nászéjszaka (mex.) 20:00; Anyádat is! (mex.) 20:00; Az én Oroszországom (osztr.) 21:15; Columbina tekézik (am.- kanad.) 21:30; Mérkőzés (fr.) 21:45; Akislány (cseh) 21:45; Pier Paolo Pasolini és egy álom értelme (ol.-franc.); 22:00; Reggel Velen­cében (ol.) 22:15; Szem (ang.- hongkong-Szing.-thai.) 22:30; Leningrad Cowboys menni Ameri­ka (finn) 22:45; Pornográf (fr.- kanada) 23:00; vasárnap, dec. 1. Nászéjszaka (mex.) 12:15; Anyá­dat is (mex.) 12:15; George Holly­woodban (George in Hollywood) (osztrák) 12:30; Ketrec (fr.) 12:30; A szem (ang.-hongkong-sing.­thai.) 12:45; Felhő a Gangesz felett (magy.) 15:15; Asterix a Obelix: A Kleopátra küldetés (fr.) 13:00; Brazil ritmusok (Moro No Brasil) (ném.-finn-fr.-braz.) 13:15; Eső (újzéland-am.) 13:30; Isteni hírek nélkül (fr.-ol.-sp.) 13:45; Vidocq (fr.) 14:00; Az ár ellen (ír) 15:45; Grazia szigete (ol.-fr.) 15:45; Omo - utazás az őskorba (szí.) 16:00; Tanya (orosz) 16:15; Az én Oro­szországom (osztrák) 16:30; A ha­tárőr (szlovén-ném.) 16:45; Hotel (ang.) 17:00; Rossz előérzet (mex.) 18:15; Méreg (mex.) 18:45; Japán (mex.-sp.) 18:45; Arccal a földnek (magy.) 18:45; A kender-összeesküvés (am.) 19:00; Hej, szlovákok (szí.) 19:00; Ariel (finn) 19:15; Boxcar Bertha (am.) 19:30; Háború (orosz) 19:45; Amar atya bűne (mex.) 20:00; Vé­letlen (mex.) 20:00; Júliusban (ném.) 21:15; Eső (újzéland-am.) 21:30; A mérkőzés (fr.) 21:45; Kis­lány (cseh) 21:45; A tó mellett (orosz) 21:45; Kék hold (osztrák) 21:45; Jimmyt keresve (fr.) 22:00; Sült szerelem (ném.) 22:15; Viha­ros esküvő (ind.-am.-fr.-ol.) 22:30; Káosz (ff.) 22:45; Nonstop party (ang.) 23:00; hétfő, dec. 2. Hamis bankó (irán) 12:15; Bank (ff.) 12:30; Grazia szigete (fr.) 12:30; Az ár ellen (ír) 12:30; Non­stop party (ang.) 12:45; Rendező: Roger Corman (am.) 13:00; Staplerfahrer Klausder (ném.) 13:30; Sült szerelem (ném.) 13:15; Intimitás (fr.) 13:30; Onnenpeli 2001 (finn) 13:30; A szemüveg (ol.) 13:30; Rogelio (mex.) 13:45; Korcs szerelmek (mex.) 13:45; Ariel (finn) 14:00; Háború (orosz) 15:15; Mező (ang.) 15:45; Nővérek (orosz) 15:45; A kender-összeeskü­vés (am.) 16:00; Hej, szlovákok (szlov.) 16:00; Chaos (ff.) 16:15; Egy ugrásra innen (mex.) 16:30; Emberi lények (mex.) 16:30; Vén­asszonyok nyara (cseh) 16:45; Por­nográf (fr.-kanada) 17:00; A barát­ság ára (mex.) 18:15; A férfiak bu­kása (mex.-sp.) 18:15; Az érintetlen (sp.) 18:45; Otthon (cseh) 18:45; Arccal a földnek (magy.) 18:45; Holtpont (szlovén) 18:45; Doboz (ír) 18:45; Ki a Sahraa (szlov.) 19:00; Titkos választások (ol.) 19:30; Lan Yu (hongkong) 19:15; Az elveszett látószög (arg.) 19:45; 8 nő (fr.) 20:00; Az éjszakák (port.) 21:15; Hogyan vált Harry fává (ír­ol.-ang.-ff.) 21:30; A tó mellett (orosz) 21:45; Kék hold (osztrák) 21:45; Te vagy a következő (mex.) 21:45; Szex és Lucia (sp.) 22:00; Hollywood, Hollywood (am.) 22:15; Bartleby (am.) 22:30; Naqoyqatsi (am.) 22:45; Por (ang.- ném.-ol.-macedón) 23:00; kedd, dec. 3. Ameddig a lábam elvisz (ném.) 12:15; Mező (ang.) 12:30; Nővé­rek (orosz) 12:30; Hollywood, Ho­llywood (am.) 12:45; Jimmyt ke­resve (fr.) 13:00; Melósok (ang.- ném.) 13:15; Fosfenos (mex.) 13:30; Gran Canaria (svájci) 13:30; Nyolcadik nap (mex.) 13:30; Zapata cipői (mex.) 13:30; Ügyes kezek (észt-lett) 13:45; Amar atya története (mex.) 14:00; Azar 14:00; Hogyan vált Harry fá­vá (ír-ol.-ang.-fr.) 15:15; Harvey (auszt.) 15:45; Vágy (ném.) 15:45; Ki a Sahraa? (szlov.) 16:00; Reggel Velencében (fr.-ol.) 16:15; Sárkány (orosz) 16:30; Vad méhek (cseh) 16:45; Rendező: Roger Corman (ang.) 17:00; Sehol Afri­kában (ném.) 17:00; Doboz (ír) 18:45; Az érinthetetlen (sp.) 18:45; JoymealTM (holland) 18:45; A boldogság pillanata (fr.) 18:45; Senki földjéről (osztrák- ném.-ang.-szlov.) 19:00; Columbina tekézik (am.-kanada) 19:15; Big Bad Mama (am.) 19:30; Alvina Straighta igaz törté­nete (am.-fr.) 19:45; Táblák (irán­ol.) 20:00; Csillagok alatt (cyprus- ang.-görög) 21:15; Benjámin (mex.) 21:30; Fura világ (mex.) 21:30; Te vagy a következő (mex.) 21:45; Holtpont (szlovén) 21:45; Magány (litván) 21:45; Bolívia (arg.) 21:45; Mindent vagy sem­mit (ang.-fr.) 22:00; Bomba üzlet (am.) 22:15; Westend (ném.) 22:30; Beszélj hozzá! (sp.) 22:45; Menny (ném.-am.) 23:00; szerda, dec. 4. Az éjszakák (port.) 12:15; Harvey (ausztrál) 12:30; Vágy (ném.) 12:30; Rossz előérzet (mex.) 12:45; Bolondos élet (mex.) 12:45; Hotel (ang.) 13:00; Bomba üzlet (am.) 13:15; Kísértések (magy.) 13:30; Szombat (arg.) 13:45; Por (ang.-ném.-ol.-maced.) 14:00; Csillagok alatt (cyp.-ang.- görög) 15:15; Sámán (am.-szlov.) 15:45; Morvern Callar (ang.- kanada) 15:45; 8 nő (fr.) 16:00; Battle Beyond the Stars (am.) 16:30; Titkos választások (irán­ol.) 16:15; Testvérem a vámpír (ném.) 16:45; Csehov-motívumok (orosz) 17:00; Experiment (ném.) 18:45; JoymealTM (holland) 18:45; A boldogság pillanata (fr.) 18:45; Kakukk (orosz) 19:00; Egy régi világ képei (mex.) 19:15; Old Shatterhand eljött hozzánk (cseh­szlovák) 19:15; A kirándulás (cseh-szlov.) 19:30; Rosa élete (fülöp sz.) 19:45; Lila mindörök­ké (svéd) 20:00; Betty Fisher (fr.) 21:15; Belső biztonság (ném.) 21:30; Magány (litván) 21:45; Bolívia (arg.) 21:45; Álmatlan Ivor (ír) 21:45; Na teljes gőzzel (osztrák) 21:45; Az ördög éve (cseh) 22:00; Golyó (mex.) 22:15; Utcakölykök (mex.) 22:15; A világ eredete (szlov.) 22:30; Hí­vők (cseh) 22:30; Tevék (dél- Kor.) 22:45; Szörnyek keringője (am.) 23:00 L I

Next

/
Oldalképek
Tartalom