Új Szó, 2002. október (55. évfolyam, 228-254. szám)
2002-10-02 / 229. szám, szerda
ÚJ SZÓ 2002. OKTÓBER 2. Riport Minden vállalkozó számára komoly presztízst jelent, hogy részt vehet a Budapesti Nemzetközi Vásáron - Szlovákiát idén tizennégy vállalat képviselte Magyar Világ a huszonhármas pavilonban Szeptember 13-a és 19-e között rendezték meg az idei Budapesti Nemzetközi Vásárt, amelyen harmadik alkalommal nyílt lehetőség a határon túli magyar vállalkozók bemutatkozására. A Magyar Világ kiállítás a 23- as pavilonban kapott helyet. KRASZNICA MELITTA GAÁL LÁSZLÓ Szlovákiát idén 14 vállalat képviselte. A komáromi Tornyossy bútorkereskedés tulajdonosnőjét, Tornyossy Mártát a vásáron szerzett tapasztalatairól, élményeiről kérdeztük. „Egy ismerősünk hívta fel a figyelmünket arra, hogy rendkívül kedvező feltételekkel részt vehetnénk a BNV-n. Bevallom, először szorongtam, hogy egy ilyen kis vállalkozás, mint a miénk - a férjemen és rajtam kívül ugyanis mindössze három alkalmazottal működik -, miként állja meg a helyét egy ilyen komoly megmérettetésben. Szerencsére a valóság a legmerészebb elképzeléseimet is felülmúlta. Ez talán annak is köszönhető, hogy jól választottam ki az általunk kiállított termékcsaládot: a turócszent- mártoni Pínea cég erdei fenyőből készült bútorait mutattuk be. Abból a tapasztalatból indultam ki, hogy az utóbbi időben a boltunkban is egyre többen keresik a természetes anyagokból készült termékeket. Nagyon sok volt mind a laikus, mind a szakmabeli látogató. Több kereskedővel, viszonteladóval, sőt bútorkészítővel is tárgyaltunk, magyarokkal és külföldiekkel egyaránt, köztük például hollandokkal és románokkal. Valamennyien nagyra értékelték a szép megmunkálást, a széles kínálatot - a szekrényektől a komódokon, ágyakon keresztül az asztalokig és székekig terjed a skála -, és elégedettek voltak az árral is. Az együttműködés több lehetséges formája megfogalmazódott, e héten már részt is veszünk egy budapesti tárgyaláson. Persze, nem akarok semmit elkiabálni, de elképzelhető, hogy a vásárnak köszönhetően új lendületet kaphat vállalkozásunk. A turócszentmár- toni gyártó is nagyon örült, hogy éppen az ő bútorát vittük ki a BNV- re, hiszen Szlovákián kívül eddig csak Csehországban forgalmazták termékeiket. Most talán a mi közvetítésünkkel betörhet a magyarországi piacra is. A vásárt - éppen a folyamatosan érkező látogatók miatt - sajnos nem tudtam bejárni, egyedül a bútorpavilonba jutottam el. Nem az elfogultság mondtatja velem, de ilyen szép fenyőbútorokat, amilyeket mi állítottunk ki, nem láttam a vásáron. Talán ezért is volt olyan nagy az érdeklődés a mi árunk iránt. A Magyar Világ pavilonban egyébként végig nagyon jó volt a hangulat, sok érdekes emberrel ismerkedtünk meg.” Szabó Erika, a Visual Design Studio vezetője, már harmadszor vett részt a BNV-n. Igaz, az első két alkalommal csupán más vállalkozók standjának tervezőjeként, idén viszont önálló kiállítóként is. Neki már nagyobbak a tapasztalatai és összehasonlítási alapja is van. „2000-ben, amikor az Új Kézfogás Közalapítvány jóvoltából első ízben nyílt lehetőségük a határon túli magyar vállalatoknak a BNV-n való bemutatkozásra, elég felkészületlenül érkeztek a kiállítók - mondta Szabó Erika. - Itt elsősorban a megjelenésre, a standok kivitelezésére gondolok. Pedig ez nagyon fontos része a bemutatkozásnak, egy-egy jól elkészített reklám- felirat, ízlésesen elrendezett kiállítási felület vonzza a látogatókat. Ezért tavaly a szlovákiai szervezők úgy döntöttek, hogy a mi stúdiónk tervezze meg minden felvidéki kiállító standját. így történt ez idén is. Noha az egyes vállalkozókkal már hónapokkal ezelőtt felvettük a kapcsolatot, és kértük, időben rendeljenek meg minden szükséges feliratot, többen a helyszínen kapkodva kértek tőlünk újabb és újabb táblákat, lógókat. Ez kissé hátráltatta a munkánkat, szakmai prezentációnkat. Mi néhány nyomdagépet is magunkkal vittünk a kiállításra, amelyekkel - különböző technikákat alkalmazva - ott helyben készítettünk reklámpólókat és más emléktárgyakat. A legnagyobb sikere a Magyar Világ 2002 feliratú pólónak volt, alig győztük nyomtatni. Kellemesen meglepett a látogatók érdeklődése, több magyarországi stúdió képviselőjével felvettük a kapcsolatot és felmerült az együttműködés lehetősége is. Volt, aki megkérdezte, nincs-e Budapesten is irodánk, mert annyira tetszett neki a munkánk, az ügyfelekhez való közveüen viszonyunk. A szakmai részen kívül azonban van egy másik nagyon fontos aspektusa is a Magyar Világnak. Sokat beszélgettünk az erdélyi, a kárpátaljai, a vajdasági kiállítókkal, elmondták, milyen nehézségekkel lehet náluk elindítani egy-egy vállalkozást, és természetesen a kisebbségi sorsból eredő problémákat is megvitattuk. Én azt vallom, ha egy-egy kiállítónak nem sikerül is kereskedelmi kapcsolatokat kialakítania a BNV-n eltöltött néhány nap során, emberileg sokat adnak ezek a találkozások. Általuk feltöltődik az ember. És természetesen minden vállalkozó számára komoly presztízst jelent, hogy részt vehet egy ilyen rangos eseményen. Úgy érzem, ezt még nem tudatosítják eléggé vállalkozóink, mint ahogyan nem mérik fel annak a segítségnek a mértékét sem, amit az Uj Kézfogás Közalapítvány ad a hátáron túli magyarok számára. Hiszen a 200 eurós nevezési díj a töredéke annak az összegnek, amit a magyarországi cégek a terület bérléséért kifizetnek. Másrészt talán a BNV szervezői is kicsit jobban ráirányíthatnák a látogatók figyelmét a Magyar Világ pavilonra, mert sokan azt hiszik, itt csak valamiféle folklóresemények zajlanak. Nem is tudják, milyen versenyképes, egyedi termékekkel jelennek ott meg a határon túli vállalkozók. A kisebb hiányosságok ellenére is csak arra biztatnék minden kisvállalkozót, használja ki ezt a kedvező lehetőséget, és jövőre jelentkezzen kiállítóként a BNV-re.” A vágsellyei IV-MAR Kft. cipőnagykereskedéssel foglalkozik évi 30-35 millió koronás forgalmat bonyolít le. „Üzletet nem tudtunk kötni, mivel árut kellett volna vinSzlovákia ott volt nünk, amit meg is vásárolhatnak, nekünk viszont nincs magyarországi képviseletünk, ezért csak kiállítási darabokat mutathattunk be. Pedig naponta kétszáz érdeklődő is vett volna a cipőinkből” - tájékoztat Szabó István, a kft. tulajdonosa, aki mégis úgy véli, hasznos volt, hogy részt vett a Magyar Világon. „Nagyon jó ugródeszka volt, feltérképezhettük az ottani lehetőségeket. Tapasztalataink szerint Magyarországon van érdeklődés a cipőink iránt.”. A cég elsősorban olasz tervező Lengyel- országban gyártott cipőkkel kereskedik, és ezek az árfekvésük végett is érdekesek a magyar piacon. A nagykereskedő ezt szeretné is kihasználni, és mint mondta, jók a kilátások arra, hogy cégének magyarországi képviselete is legyen. Dílereik a magyar kereskedőknek (A Visual design studio felvételei) ajánlanák az árujukat, esetleg magyar partnert vonnának be az üzletbe vagy saját boltot nyitnak Magyarországon. A Vágsellyei járásból egy másik vállalat, a vágfarkas- di UNIBAL Kft. is most mutatkozott be a Magyar Világon. A cég csomagolástechnikával foglalkozik, papír és kombinált, papírműanyag csomagolóanyagot nyomtatnak megrendelésre, kávé, fűszer és egyéb áru csomagolására, ezenkívül ötgrammos kávécu- kor-csomagolást készítenek és nyomtatnak. Füri Zoltán társtulajdonos hasznosnak tartja a budapesti bemutatkozást, bár a vállalatnak már eddig is volt magyarországi cége, és jelen van a magyar piacon. A BNV lehetőséget adott számukra, hogy bővítsék üzleti partnereik sorát, egy budapesti cégtől már megrendelést is kaptak. A stúdió kivitelezte az összes szlovákiai cég standját Mint minden hagyomány, az otthoni pálinkafőzés tudománya, mestersége is megszűnőben, ritkulóban van, pedig ma már nem is olyan szigorú a törvény, mint régen Rámutatott a templomra: itten talán nem főznek pálinkát SZÁSZI ZOLTÁN Van annak már jó nyolcvan éve is, hogy a következő történet megesett. Azóta is mint anekdota, mint a csavaros gömöri észjárásra jellemző történet száll szájról szájra. „Még az első republika alatt történt, mikor is a cseh fináncok kijöttek ide a faluba, mert azt hallották, hogy nálunk sokan főznek titokban pálinkát. Beállítottak Pál bátyához, aki akkor a falu bírója volt, aztán nagy dérrel-dúrral kizavarták ősz végi munkáiból, hogy márpedig most azonnal mutassa meg, melyik háznál főznek titkon, a törvények megszegésével, az állam megkárosításával pálinkát. Szegény Pál bátya a két szuronyos finánc között végigment a falun egyszer, aztán végig vissza másodszor, elindult harmadszor is, aztán megállt a templom előtt, és azt mondta: Isten lássa a lelkemet, finánc uramék, ha tudom melyik házban főznek pálinkát. Annyit mondhatok csak - és rámutatott a templomra -, hogy itten talán nem főznek.” Ennyi a legenda, ám aki ismerős errefelé, Gö- mörnek és Nógrádnak ezen a kies, nem túlságosan gazdag, mostanában meglehetősen elfeledett vidékein, az tudhatja azt is, hogy a legenda nem járt messze a valóságtól. A híres Vály-völgyi szilvapálin- ka ezen a vidéken már szinte védjegy. Bár a nógrádi almapálinkáról is legendákat lehet gyűjteni, sőt a medvesaljai szilva, a gyetvai rozspárlat is. meglehetősen közismert. Mint minden hagyomány, az otthoni pálinkafőzés tudománya, mestersége is megszűnőben, ritkulóban van. Pedig ma már nem olyan szigorú a törvény, mint régen. Azokon a vidékeken, ahol a mezőgazdaság, a háztáji gazdaság szerves része a gyümölcsös, a szőlő, ott a bor- és pálinkakészítésnek is megvan a maga szertartása. János bácsi, aki teljes neve elhallgatását kérte, elmesélte a pálinkakészítéssel kapcsolatos teendőket. „Ami megterem, Isten ellen való vétek veszni hagyni. Jó pálinka van a hullott Minden gyümölcsből lehet pálinkát főzni, talán csak a dinnyéből nem. gyümölcsből is, csak szépen kell kezelni. Tiszta hordó kell heki, aztán a felszedett gyümölcsöt abba kell gyűjteni. Ki kell vágni a rothadtját, a penészest, meg az se árt, ha kicsit megzúzza az ember. De ezt csak akkor érdemes, ha nagyobb mennyiségben szedünk fel egyszerre. Idén igen jó lesz a körte. Már augusztus közepén kicsipdesték a darazsak, a hullottja mind olyan édes volt mint a méz. Nem is kellett bele sok cukrot tenni, hogy elinduljon, három nap után olyan szaga lett neki, hogy belehullott a darázs, amikor kitakartam a fedőt a hordón. Körte, alma, szilva mind jó pálinkának. Mi idén borzangot, földi bodzát is szedtünk a fiammal, ezt rendelésre. Mert a borzangból igen erős szagú pálinka van ugyan, de az már gyógyszer. Abból mindig szoktunk vinni a doktor úrnak, mert az esküszik rá, hogy abból egy stampedli evés előtt valóságos orvosság. Az külön kérésre lesz az idén főzve. Amúgy azt mondják, akik szoktak pálinkát főzetni vagy főzni, hogy minden gyümölcsből lehet pálinkát főzni, talán csak a dinnyéből nem. Én azt még nem próbáltam. Mivel gyümölcs mindig elég termett, nagyon gyenge évnek kellett ahhoz lenni, hogy a boralját főzzük ki pálinkának. Megvallom, én azt nem is szeretem. Nálunk az a szokás, hogy amiből sok terem, és idő meg tehetség van rá felszedni, feldolgozni, abból aztán a téli estéken pálinkát főzünk. Most még csak a cefre elkészítésének az ideje van. Ahogy már mondtam, a gyümölcs egészséges részeit összezúzzuk, vagy apróra vágjuk, cukrot vagy mézet teszünk hozzá, ezzel elindítjuk az erjedést. A mézzel indított pálinkának van egy különlegesen finom mellékíze, így ha tehetem és hozzájutok néhány kilogramm maradék mézhez, azzal indítok. A cefrének jó kint a csűrben, csak fedél alatt legyen. Ha jó a lé, még a fagy se árt neki, mert alkohol van benne. Úgy szoktuk mondani, hogy akkor az igazi a cefre, mikor bőrt húz magára. Ez azt jelenti, hogy a tetején egy összefüggő réteg keletkezik magából a zúzott gyümölcs anyagából. A jó cefre eláll három, négy hónapot is, de volt már olyan is a sógornak, hogy szeptemberben lezárta a hordót, aztán csak februárban főzte ki, mégis nagyon jó pálinka lett belőle. Nálunk a szilva a divat, de idén abból nem tudtam csak vagy hatvan litert összeszedni, azt is majd tíz fáról. Elvitte a fagy a szilvóriumot. Pedig édesapáméit még a tornaijai zsidónak kézzel szedték, kimagozták, új hordóba rakták erjedni, merthogy úgy kóser. De én ahhoz nem értek. Ahogy mesélte, sokat dolgoztak vele. Ami jónak mutatkozik idén, az a körte. Olyanok nőttek, mint a két öklöm. Abból sikerült vagy négyszáz liter cefrét csinálni. Mi úgy szoktuk számolni, hogy az már nagyon jó, ha száz liter cefréből főzéskor kijön 9-10 liter pálinka. Ez még olyan hatvanfokos, ezt még lehet hígítani. Én olyan 53-55 fokra szoktam hígítani. Az sem mindegy, milyen vízzel hígítja az ember. Van olyan víz, amelyiktől mindenféle apró üledék rakódik le a pálinkában, az nem jó erre. Az ilyen vizet krokogyilos víznek hívjuk. Van itt a harmadik szomszédban egy kút, már az apám is onnan hozta pálinkahígításra a vizet, attól semmi üledék nem keletkezik, meg az íze is jó aztán. Sok forsza van a jó pálinkának. Ha azt veszi az ember, hogy a boltban mindenféle pancsért mit elkérnek, még mindig jobban megKi látott már faluhelyen disznóölést rendes házi pálinka nélkül. éri. Meg az is benne van, hogy hosszú téli estéken összejövünk ketten-hárman, amíg főzzük beszélgetünk, kóstolgatunk, de csak mértékkel, mert hamar odakoz- mál, annak meg nagyon orrfacsaró szaga van aztán.” Jani bácsi megmutatja a műszert is. Elmondása szerint alul a tűztér, azon egy nagy rézüst, ami lehet olyan hatvan literes, arra ráalakítva a fedő, amiből egy régi átalakított bojlerbe, a hűtőbe megy a párlat. A hűtőrészben állandóan cserélődik a víz, ott tekereg vagy 20 méter rézcső. Két filter is el van helyezve a csővezetéken, ez választja ki a káros anyagokat. A bojler alján pedig a „csepegő”, ahol a késztermék, a friss pálinka egy üvegtartályba kerül, amelyben a fokolás, a szesztartalom megállapítása történik. „Negyvenfokosnál gyengébbre nem hagyom soha, mert onnantól már a rossz anyag jön. Először vodkázok, aztán még egyszer átfőzöm. Akkor már biztos nincs benne semmi káros.” Megkóstolni nincs lehetőségem a helyszínen készített szilvóriumot, a közlekedésrendészet nem venné jó néven. Kaptam azonban két deci hamisítatlan tavalyi szilvapálinkát. Hígítva is 55 fokos. Sima, karc mentes, viszont a gyomorba érve olyan mint a láva. Jani bácsi étvágygerjesztőnek ajánlotta. Az üzleti 38-40%-os párlatokhoz képest, melyek ára literenként 140- 150 korona, ez az ital csak 100-120 korona, és sokkal jobb. Akik készítik, nem üzleti céllal főzik. Ha marad felesleg, eladnak néhány litert belőle. „Vannak állandó kuncsaftok, akik évente megrendelnek különböző fajtájú párlatokat, ebből lehet annyi pénzecskét összerakni, amiből karácsonyra venni tudok az unokáknak valamit. Meg aztán, ki látott már faluhelyen disznóölést rendes házi pálinka nélkül. Meg ahogy a nóta is mondja: igyunk egy ki muskotályt, lemossa az út porát, igyunk rája pálinkát, lemossa a muskotályt”- köszön el az egyik ismét kihaíófélben lévő hagyomány egyik mestere, Jani bácsi.