Új Szó, 2002. augusztus (55. évfolyam, 177-202. szám)

2002-08-21 / 194. szám, szerda

2 Vélemény és háttér ÚJ SZÓ 2002. AUGUSZTUS 2 KOMMENTÁR Az árvíz, ami összehoz SIDÓ H. ZOLTÁN Úgy látszik, ha nagy a baj, akkor a komótos Európai Unió is ké­pes gyorsan reagálni. A Gerhard Schröder német kancellár által vasárnap Berlinben megtartott árvízcsúcson 500 millió eurós Szolidaritási Alap életre hívásáról döntöttek, emellett az uniós strukturális alapok forrásait, Brüsszel tartalékalapjait mozgósít­ják, végezetül az Európai Fejlesztési Bank hiteleihez való könnyebb hozzáférést is szeretnék lehetővé tenni a Közép-Euró- pában pusztító, minimum százéves árvíz sújtotta országok meg­segítése érdekében. E rugalmasság, az uniós határok könnyed átlépése, Ausztria, Né­metország, Csehország, Szlovákia és Magyarország együvé tar­tozása, a problémák közös kezelése reménykeltő, különösen ha tudatosítjuk, az utóbbi időben milyen nehézkesen, kedvetlenül haladnak a tizenöt tagú szervezet keleti kibővítésének munkála­tai. A berlini csúcstalálkozóról hazaérkező Mikulás Dzurinda szlovák kormányfő sem leplezte elégedettségét, amikor kijelen­tette: „Teljes mértékben meggyőződhettem róla, hogy úgy vettek ott bennünket, mintha Szlovákia szinte már most egy új, kiterjedt és egységes Európa része lenne.” Úgy látszik, az átme­netileg megzabolázhatatlan Dunának és Elbának kellett jönnie ahhoz, hogy csupán a fejekben vagy a politikusok terepasztalán létezzenek a schengeni határok, az uniós korlátozások. A természet ugyanis nem ismeri e kimódolt megkülönböztetése­ket, ha úgy tartja kedve, egyszerre tarol az unió szívének számí­tó Németországban és a brüsszeli normáktól még távol eső Dél-Csehországban. Az már az emberi gyarlóság, „a nekünk Mohács kell” újabb meg­nyilvánulása, hogy mindig csak súlyos csapások után tesszük - átmenetileg - félre a pozícióharcot és tudatosítjuk az együvé tar­tozást. Lehet, hogy machiavellizmusnak, hideg számításnak tűnik, de igaz: a szolidaritásnak, összetartozásnak, Európa keleti fele iránti érdeklődésnek a hullámát nekünk, az unióhoz csatla­kozni vágyóknak sürgősen meg lovagolnunk. Az Európai Unió pénzeszsákja ugyanis csak átmenetileg nyílik meg, sietni kell, hiszen a Szolidaritási Alap tényleges működésé­nek jóváhagyásáról a nem éppen a kapkodásáról híres Európa Tanács fog dönteni. Az embert próbáló rettenetes árvízhullám lassan levonul. Jó lenne, ha e természeti csapásnak a 2004-es uniós kibővítés formájában pozitív hozadéka is volna. JEGYZET Mi is történt, mi ez, mi lesz holnap, holnapután? Alig hallhatóan és kicsit re­csegve szól a nagy, lámpás rá­dió. A negyvenes férfi szó nél­kül feláll a híradás végén és megy a kamrába. Leltárt csi­nál. Van-e gyufa, só, cukor és egyéb alapvető dolgok. Med­dig lehet kihúzni? Egész éjszaka vonulnak a pán­célosok. A közvilágítást kikap­csolták, az aszfaltot tépő nagy lánctalpak zakatoló moraja, a tompított kísérteties fények ott villognak a szoba falán. Aludni nem lehet, csak félálomban félni és remélni. Hogy lesz hol­nap és holnapután. A kisfiú szorongatja a szürke macit, a gombszemeken fél­percenként megcsillan az el- morajló gépek fénye. Arcok villannak elé, újságok, melyek címlapján az a bácsi van, aki a dubcsekkifliről kapta a nevét. Vagy a kifli őróla? Ehhez még túl kicsi a kisfiú. Csak azt látja, hogy az apja már három napja nem borot­válkozott, ideges és megint egyre többet cigarettázik. A bátyjai sem játszanak vele, va­lahogy magára maradt ebben a nagy, forgó történelemben. Négyéves alig múlt és már em­lékei vannak. Harckocsikról, repülőgépek morajáról és zagyva hangfoszlányokról. Meg olyan hírekről, hogy ez­után másképpen kell hívni a dubcsekkiflit. Harmincnégy éve történt. Azóta sem ettem olyan jó kiflit. Fénykép egy régi nyárról SZÁSZI ZOLTÁN Alig múlt négyéves. A csodá­sán finom, nagypapa ültette vajkörtefa alatt a kései kiscsi- békkel játszik. Ragyogó nap­fény, idilli csend, fáradt fejű napraforgók támaszkodnak a léckerítésnek. Aztán zúgás. Halkból fültépő- vé fokozódó repülőgépzúgás. Riadt állatok rikácsolása, ha­talmas, viharszerű légvonat, fején, vállán koppanó vajkör­ték pufogása. Az utcai kapun egy negyven körüli, ziháló fér­fi rohan be. Az apja. Arcán fé­lelem. A férfi félelme. Dadog­va zavarja be a kisgyereket az udvarról. Talán háború - villan át a gye­rek agyán a gondolat. Talán meghalunk, mert ilyen zajt csak a pokolbéli bukott angya­lok pikkelyes szárnyának csat­togása tud csinálni, így mond­ta a nagymama is. Ilyen lenne hát a világvége? De nem, nem, mert bent ott vár egy karéj baracklekváros kenyér, ami jó és biztos. Meg a pohár tej hidegsége. Bent a zaj is elviselhető. Nem bukott an­gyalok azok, hanem a szocia­lista testvérországok MÍG 21- es vadászbombázói. Valami ilyesmit mondott az apja. Rá­diót kapcsolnak be, csavargat­ják a gombokat, keresik a hírt. POSTIMEES Az észt sajtóban nagy felindu­lást keltett Efraim Zuroffnak, a jeruzsálemi Wiesenthal Köz­pont igazgatójának az a kam­pánybejelentése, miszerint fej­pénzt ígér azoknak, akik a balti államokban náci bűnöket elkö­vetők nyomára vezetnek. Zu- roff tízezer dollár jutalmat ígért a nyomravezetőknek. Lennart Meri észt köztársasági elnök kijelentette, nem hajlan­dó emberek között különbséget tenni: „A megszállások alatt morálisan züllött embereket használtak fel, akik hajlandóak voltak bűnök elkövetésére. A megszállás Észtország minden állampolgárát érintette, észte­ket, oroszokat, németeket, zsi­dókat, svédeket, finneket, inke- ri-finneket, szetukat, litváno­kat, letteket. Becsülöm Efraim Zuroff munkáját. Nacionalista zsidó, és ennyiben áll a mun­kássága.” Egy észt városi hiva­talnok viszont húszezer dollár jutalmat ígért olyan izraeli, amerikai és orosz állampolgá­roknak, akik a sztálini üldözte­tésekben tevőlegesen részt vevők nyomára vezetnek.- Asszony, azért már ne engem szidj, hogy akkor jöttünk üdülni, amikor odahaza nagyobb a víz, mint itt, a Balatonon... (Lehoczki István rajza) TALLÓZÓ THE GUARDIAN A kelet-európaiak két tűz között nemzetközi bíróság (ICC) ügyéber míg az USA arra igyekszik rávenni NATO-hoz csatlakozni kívánó oi szágokat és a már NATO-tag kelei európai kormányokat, hogy ne ac ják ki az amerikai állampolgároké az újonnan létrehozott Nemzetkö; Büntetőtörvényszéknek, Brüsszf épp az ellenkező nyomást akarja k fejteni. A jelek szerint a horvátok, szerbek és Bosznia kormánya eller áll az amerikaiaknak, de Bulgária é Észtország inog. FRANFURTER ALLGEMEINE Az izraeli lakosságot felkészíti egy iraki támadásra, annak elit nére, hogy a szakértők szerint a iraki fenyegetési potenciál ner nőtt meg az Öböl-háború óta. Ve jón tudatos-e ez a pánikkeltés? teszi fel a kérdést Németorszá vezető, konzervatív lapja. Az Í2 raeliek közül sokan úgy viselked nek, mintha már megkezdődül volna a háború, és áldozatokna érzik magukat. Emlékezetemben a harmincnégy évvel ezelőtti események végül is csupa gyenge krimivé alakultak át Mikor válik régmúlttá 1968? Még tavaly történt, hogy egy unalmas téli este házikönyv­tárunk évek óta érintetlen polcainak egyikén turkálva 5-6 olyan kötetre bukkan­tam, amelyek szerzői 1968. augusztus 21-e előzményeit, a nehezen feledhető nap mozzanatait és a megszállás következményeit taglalták. TÓTH MIHÁLY Beleolvastam az egyikbe, és - mit mondjak - amikor a szomszéd kaka­sa már megjövendölte a másnapot, még mindig hatvannyolcnál időz­tem. Ez önmagában még nem érde­melne említést. Az azonban már lé­lektanilag is figyelemre méltó, hogy a szövegeket olvasva egyszerre csak azon kaptam magam: ezt a sztorit én egészen másként éltem meg 1968 augusztusában. Például egé­szen más történetként olvastam fél esztendővel a rendszerváltás után, hogy a Moszkvába hurcolt politiku­sainkkal folytatott tárgyalások köz­ben Brezsnyev és kompániája ho­gyan zsidózott Frantisek Kriegel ro­vására. Ma még ez, az engem külö­nösen érzékenyen érintő történet is merően más érzelmeket ébresztett bennem, mint 12 évvel korábban. Ez vagy azt jelenti, hogy meg­roggyant az emlékezőtehetségem, vagy azt, hogy az emlékezetes ese­ményektől időben annyira eltávo­lodtam, hogy az okkupációról szóló történeteket már-már úgy olvasom, mint gyermekkoromban a Buda tö­rök általi elfoglalásáról szóló me­moárt. Közvedenül az 1989 őszi for­dulat után, amikor politikusok, ka­tonák, diplomaták és történészek tollából hetenként tucatszámra je­lentek meg visszaemlékezések, még minden ilyen művet személyesen átélt történelmi dokumentumként értelmeztem. Soha nem felejtem el, milyen erősen hatott rám Zdenék Mlynar kötete, amelyben a szerző államunk legfelsőbb vezetőinek au­gusztus 21-e utáni Moszkvába „utaztatását” úja le. Hitelesen tette, maga is az „utaztatottak” között volt. Arról (is) szól e könyv, hogy politikusaink közül emberileg me­lyik mennyire tudott helytállni. Nos, a könyvet jó tíz év után újraolvasva nem az volt a benyomásom, hogy egy tragikus sorsú politikai irányzat reprezentánsainak sorsáról szóló történetet olvastam újra, hanem egy közepes minőségű krimit, amelyben szerepelnek banditák és áldozatok, akiknek végül is igazsá­got szolgáltatnak. Hogy a sztori köz­epes minőségű, arról korántsem Mlynar tehetett. Az egyik kötet főszereplője az az ember, aki a Prágai Tavasz hajójá­nak nyomdokvizén haladva az el­képzelhető legnagyobb galádságot követte el. A véletlen úgy hozta, hogy más újságírók között magam is ott voltam, amikor Husák a pozso­nyi pártszékházból a reptérre in­dult, hogy úgymond Moszkvából hazahozza az összes elvtársat. Bú­csúzásakor mindannyiunkat meg­hatott, még számos vén sajtóróka szemében is könny csillogott. A Hu- sák-történet megismerése óta kez­detben még fel-feltettem a kérdést, vajon már ott, Moszkvába készülve tisztában volt vele, hogy egy éven belül milyen sorsra kárhoztatja a Kremlbe hurcoltakat és azt a félmil­lió embert, aki 1968 januáija után volt olyan naiv, hogy hitt a javítha­tatlan megjavíthatóságában? Sha­kespeare erről talán megírná a IV. Richárdot... Emlékezetemben a 34 évvel ezelőtti események végül is csupa gyenge krimivé alakultak át. Ha unokám majd meséket velem, mindarra, ami velünk és az országgal 1968­ban és az utána következő húsz év alatt megesett, valószínűleg úgy emlékezem vissza, mint az első vi­lágháborús katonák Doberdóra. Kérdés, mikor válik régmúlttá az is, amit a megszállás és az 1968-at kö­vető két évtizedben garázdálkodó garnitúra a lelkekben okozott. Szlovákián kívül térségünk minden hasonló sorsú országában voltak, akik készültek rá, hogy egyszer vége szakad a Moszkva által kierőszakolt vircsaftnak. Magyarországon a ma­szek gondolkodásmód hatására ero­dálódott a rendszer, Csehországban a kommunisták által gyökértelen- nek minősített értelmiségiek a rájuk évszázadok óta jellemző stílusban próbáltak felkészülni a változások­ra, a lengyelekkel pedig Moszkva a rézsűn utolsó évtizedében már nem tudott mit kezdeni. Szlovákia lakos­ságának nagyobbik része viszont amilyen nehezen törődött bele a lűdákrezsim utáni stílusváltásba, olyan értetlenül fogadta azt is, hogy Ezt a sztorit én egészen másként éltem meg 1968 augusztusában. 1989. november 17-én összeomlott egy másik, szintén fejlődésképtelen rendszer. Ami hatvannyolc augusz­tusában történt és amit a megszál­lás utáni 20 évben tettek velünk, azt már úgyszólván mindannyian törté­nelemnek tekintjük. Amit azonban a megszállás két évtizede alatt kon- szolidátoraink a lelkekbe betáplál­tak, azt félő, hogy még évtizedekig nem minősíthetjük át a Doberdó- sztorik kategóriájába. Tizenharmadik éve alakul Szlováki­ában a pártstruktúra, és ma csepp- folyósabb, mint 10 esztendeje volt. Ez csak azzal magyarázható, hogy a Husák-éra két évtizede alatt az em­berek sejtjeibe beleépült a megélhe tési politizálás génje. Azzal a ki lönbséggel, hogy ezt akkor pártfe gyelemnek vagy felismert szükség szerűségnek nevezték. Vajon kirie a bűne, hogy 1989 decemberébe az egész ország szeme láttára az a ideológus vette kezébe a szlovákú baloldal szociáldemokratává fe_ lesztésének zászlaját, aki egy he nappal korábban még mélyenszár tó tanulmányt írt a CSKP XIV. kong resszusa előttijobboldali elhajlás té nulságairól? Es vajon nem a rend szerváltást megelőző 20 év történé seinek egyik következménye az politikai analfabetizmus, hog egyesek keresztény-konzervatí pártvezetővé avanzsálhattak azo: az alapon, hogy „hiszen én voltam harangozó, te pedig a ministráns” És - a Husák-éra két évtizedét emle getve - akkor még nem is szóltun azokról, akik 1989 után egy tál len csénél alig nagyobb kedvezményéi készek voltak pártütővé válni vág pártokat saját érdekükben össze vonni. Vagy hogyan vélekedjünk ai ról, hogy nálunk a lakosság jelentő része pillanatnyüag éppen azért politikusért lelkesedik, aki tíz évi; második embere volt annak a párt nak, amelynél egyetlen politikai éri se tett többet az ország nemzetköz elszigeteléséért. Gasparovic arra hajnalig kocsmázó férjre emlékez tét, aki néhanapján már éjfélkor ha zamegy. Az érte lelkesedők pedi; arra a feleségre, aki egy ilyen „ke rai” hazatérés másnapján örömmé újságolja: félje a javulás útjára lé pett. Számomra a rendszerváltástól mái; tartott, amíg az 1968 augusztusé követő kézzelfogható eseménye] többsége történelemmé vált. Attc tartok, további húsz év is eltelik amíg szervezetünk kiveti magábc az 1968 és 1989 között sejtjemkb fészkelődön géneket. Moszkva megerősítette: tíz évre szóló, 40 milliárd dollár értékű orosz-iraki kereskedelmi megállapodás készül Amerika komoly ellenérzésekkel fogadta ÖSSZEFOGLALÓ Oroszország szeptemberben leg­alább 10 évre szóló, összességében 40 milliárd dollár értékű gazdasági­kereskedelmi megállapodást köt Irakkal. Az amerikai sajtóban már hosszabb ideje keringő hírt moszk­vai külügyi források, és hétfőn Ab- basz Halaf Kufnud moszkvai iraki nagykövet is megerősítette. Az orosz Interfax hírügynökség pedig arról számolt be, hogy szeptember­ben hivatalos látogatásra Moszkvá­ba utazik Nádzsib Sabri iraki kül­ügyminiszter. Orosz közlések szerint a mintegy 70 projektet előirányzó majdani szer­ződés döntően a kőolaj-kitermelés és -feldolgozás, a mezőgazdaság, a közlekedés és a kommunikáció te­rületeit érinti, nincs szó benne hadi- technikai, illetve nukleáris együttműködésről, és semmiben nem sérti az Irak ellen 1991 óta ér­vényben lévő ENSZ-szankciókat. A megállapodás nem csak az árucse­re-forgalmat igyekszik növelni Oroszország és Irak között, de közös gyártási projekteket is előirányoz. Az Egyesült Államok illetékesei el­lenérzéseiket fejezik ki Moszkva és a „gonosz tengelyéhez” sorolt Bagdad szoros kapcsolatai miatt. Az ameri­kai aggodalmakat erősíti az orosz együttműködés a „gonosz tengelyé­nek” két másik államával is: orosz beruházók atomerőművet építenek Iránban, és tavalyi hivatalos látoga­tása után tegnap ismét Oroszor­szágba utazott Kim Dzsong 11 észak­koreai vezető. A moszkvai iraki nagykövet élesen visszautasította azokat a washingto­ni feltételezéseket, hogy Bagdad egy amerikai katonai támadás ese­tén „élő pajzsként” használná azo­kat az orosz szakembereket, akik a majdani megállapodás értelmében Irakban fognak dolgozni. Amerikai vélemények szerint ugyanis egy ilyen bagdadi lépés nehéz feladat elé állítaná a Fehér Házat: George W. Bush elnök aligha tehetné meg, hogy ne kímélje Oroszország polgá rait, amely állam az egyik legfonto sább szövetségese a nemzetközi an titerrorista koalícióban. Kufnud fel hívta a figyelmet, hogy már most i több mint 200 orosz cég szakértő tevékenykednek Irakban. Az orosz NTV televízió hétfőn olyai moszkvai diplomáciai és politológu si véleményeket idézett, amelyel szerint a papíron kétségkívül nagy szabású együtt-működési terveze aligha-gyakorol majd komoly hatás az orosz-amerikai kapcsolatokra Már csak azért sem, mert Iraknál jí lenleg nincs annyi pénze, hogy tel j :s egészében kihasználja annak le hetőségeit. (nsz)

Next

/
Oldalképek
Tartalom