Új Szó, 2002. május (55. évfolyam, 101-125. szám)

2002-05-21 / 116. szám, kedd

Kultúra A rejtőző útja - kettős kiállítás Somoija. A rejtőző útja címmel kettős kiállítás nyílik ma 18.30-kor az At Home Galleryben: Kelényi Béla installációja a zsinagógában, Kecskés Péter fotókiállítása pedig a Művészetek Házában. Az ins­talláció a Nap mozgása által kirajzolt kereszt szimbóluma segítsé­gével a visszatérő megújhodást és elmúlást ábrázolja. A két ma­gyarországi képzőművész kiállítása a Magyar Köztársaság Kulturá­lis Intézetének támogatásával valósul meg. (ú) SZÍNHÁZ POZSONY SZLOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Don Giovanni 19 KIS SZÍNPAD: Picasso a Lapin Agile bárban 19 KASSA ÁLLAMI SZÍNHÁZ: Kék rózsa 19 KOMÁROM JÓKAI SZÍNHÁZ: Kismadár 10 NYITRA ANDREJ BAGAR SZÍNHÁZ: Zorba, a görög 18.30 MOZI POZSONY HVIEZDA: Szitakötő (amerikai) 16,18,20.30 OBZOR: Showtime - Végtelen és képtelen (amerikai) 16, 18, 20.30 MLADOST: Kis ka­tasztrófák (dán) 15.30, 20 Amélie csodálatos élete (francia) 17.30 TATRA: Szerencsés Mclépés (angol) 16, 18 Egy csodálatos elme (amerikai) 20 ISTROPQLIS: Star Wars II. - A kiónok támadása (amerikai) 11.30, 14.30, 17.30, 20.30 Kate és Leopold (amerikai) 15.30, 18, 20.30 Betépve (amerikai) 17.30, 20 CHARLIE CENT­RUM: Korcs szerelmek (mexikói) 20 Az ígéret megszállottja (ame­rikai) 17.45 Intimitás (angol-francia) 18.30 Vadméhek (cseh) 20.45 Buena Vista Social Club (német) 18 Lost Highway - Útvesztőben (amerikai) 20.15 Gombolkozók (cseh) 19.30 KASSA DRUZBA: Egy csodálatos elme (amerikai) 16.30, 19.30 TATRA: Kandahár (francia-iráni) 18 Mezei liliomok (szlovák) 20 CAPITOL: Az ígéret megszállottja (amerikai) 15.45, 18, 20.15 ÚSMEV: Star Wars II. - A konok támadása (amerikai) 16,18.15, 20.30 IMPULZ: Dracula 2002 (amerikai) 16.15,19.15 DÉL-SZLOVÁKIA KOMÁROM - TATRA: Hűtlenség (svéd-olasz) 18 ÉRSEKÚJVÁR - MIER: Asterix és Obelix: A Cleopatra misszió (francia-német) 17 Berlin felett az ég (német-francia) 19.30 KOVÁK: Egy csodálatos el­me (amerikai) 19.30 LÉVA - JUNIOR: Pánikszoba (amerikai) 16.30,19 GALÁNTA - VMK: Intimitás (angol-francia) 19 GYŐR PLAZA: E.T. - a földönkívüli: felújított változat (amerikai) 13.30 Hart háborúja (amerikai) 17.30, 20 A Hídember (magyar) 15 Kate és Leopold (amerikai) 17.15, 19.45 Kutyabajnok (amerikai) 13.45 Megszólít az éjszaka (amerikai) 15.45, 18, 20.15 A nagyon nagy ő (amerikai) 17.45,20 Pánikszoba (amerikai) 15,17.30,20 Showtime - Végtelen és képtelen (amerikai) 14, 16, 18, 20 A Skorpiókirály (amerikai) 14,16,18, 20 Star Wars II. - A kiónok támadása (ameri­kai) 13.45,14.45,16.30,17.30,19.45, 20.15 Szörny Rt. (amerikai) 14,16 Valami Amerika (magyar) 18, 20.15 A vér kötelez (amerikai) 13.30,15.30 RÉGI ZENEI NAPOK - MAI PROGRAM Somoija, evangélikus templom, 19.00 - a Musica Aeterna hang­versenye Május 24-étől 26-áig: Kodály Napok - tizenkettedszer Kórusverseny Galántán ÚJ SZÓ-TUDÓSÍTÁS Galánta. A Csemadok Országos Választmánya a galántai területi és a városi Csemadok-szervezettel, valamint további társrendezőkkel közösen május 24-étől 26-áig ti­zenkettedik alkalommal rendezi meg a Kodály Napokat. Az 1969 óta háromévenként zajló verse­nyen a számos hazai résztvevőn kí­vül immár hagyományosan ma­gyarországi vendégegyüttesek is szerepelnek. Ezúttal Veszprém Vá­ros Kórusa és a Pécsi Mecsek Kórus látogat el a Kodály Napokra. A két énekkar a nyitóhangversenyen lép fel a deáki római katolikus temp­lomban. A versenybe huszonöt hazai kórus nevezett be, produkciójukat hazai és magyarországi szakemberekből álló bizottság értékeli majd. A zsű­ri tiszteletbeli elnöke Baross Gá­bor, a Magyar Kórusok és Zenekar­ok Szövetségének elnöke, elnöke pedig Erdei Péter, a Kecskeméti Kodály Zoltán Zenepedagógiai In­tézet igazgatója lesz. A rendez­Varga Győző grafikája vény rangját növeli, hogy a zene­szerző özvegye, Kodály Zoltánné Péczely Sarolta, valamint Csáky Pál miniszterelnök-helyettes vál­lalt felette védnökséget, (gl) ÚJ SZÓ 2002. MÁJUS 21 AZ MKKI PROGRAMJAI Kulisszák mögött Kállai Ferenccel Pozsony. Holnap 17 órakor kerül sor a Magyar Köztársaság Kulturá­lis Intézete Kulisszák mögött című sorozatának újabb rendezvényére. Ezúttal Kállai Ferenc Kossuth-díjas színművész lesz az intézet vendé­ge, őt kérdezi életéről, hivatásáról és életpályájáról Czajlik József rendező. Felhívjuk a közönség szí­ves figyelmét, hogy a találkozó színhelye ezúttal az intézet szék­háza lesz. Régi zenei hangversenyek Bártfa, Eperjes. A Magyar Intézet két régi hangversenyt is rendez a hét folyamán. Pénteken este 18.30-kor Bártfán a Városházán, szombaton este 19 órakor Eperje­sen a Kultúra és Pihenés Parkjának koncerttermében lesz emlékhang­verseny Czidra László Liszt Ferenc- díjas előadóművész és zenetudós tiszteletére. A koncerteken a ma­gyarországi Camerata Hungarica, valamint a hazai Gaudium régi ze­nei együttes lép fel. Wasabi - Mar, mint a mustár címmel csütörtöktől vetítik a mozik a Luc Besson forgatókönyve alapján, Gérari Krawczyk rendezésében készült francia-japán krimikomédiát. Hubert (Jean Reno), a lágyszívű, ám a kelleténé kissé drasztikusabb módszereket alkalmazó rendőrfelügyelő hajdani japán szerelme, Miko rejtélyes körűimé nyék között meghal. Hubert Tokióba indul, hogy átvegye Miko hagyatékát... (Fotó: Continentalfilm A szerzők - Németh Gábor és Szilasi László - fiktív alakokat jelölő álneveken adták ki közösen írt munkájukat Egy nyomozás levelesládája A Kész regény Németh Gábor és Szilasi László szellemes, a beavatott filológusok és a la­ikus olvasók számára egy­aránt szórakoztató misztifi­kált levélregénye. A mű a fo­kozott stilizáltság jegyeit mutatja, több szinten is. BENYOVSZKY KRISZTIÁN A szerzők fiktív alakokat jelölő ál­neveken adták ki közösen írt mun­kájukat. A két figura egy ironikusan reflektált sznob regiszterben, a hú­szas-harmincas évek entellektüel, finomkodó irodalmi úzusát szelle- mesen-játékosan stilizáló nyelven társalog egymással - levelek útján. Olyan nyelvet sikerül teremteniük, amely különösen kedveli az érzéke­lés nüanszainak kényelmes, míves nyelvi megmunkálását. Ennek olva­sói hozadéka nemcsak az idegen nyelvű kifejezések derűs fontosko­dásában ragadható .meg, hanem néhány jól sikerült, plasztikus jel­lemzés vagy hangulatos életkép is ennek köszönhetően lesz a több­szöri olvasást követően is eleven, él­vezetes. A stílushatások további fontos textuális előfeltételének szá­mítanak azok az utalások és idéze­tek, amelyek idegen szövegek, te­matikailag vagy hangulatilag ana­lóg pretextusok (szépirodalmi és teoretikus művek) emlékét vonják be a befogadás játékterébe. A levelek igazságtartalma nem tisztázható megnyugtatóan (ma­guk is többször utalnak rá, hogy némileg „kiszínezik” az eseménye­ket), ami azért is nehezítő tényező, mivel az olvasás előrehaladtával a befogadó egy szövevényes bűnügy rekonstruálását is figyelemmel kí­sérheti. Minden levél értelmezen­dő nyomnak minősül, nemcsak a két amatőr detektív, hanem szá­munkra, olvasók számára is. Ezzel magyarázható a Kész regény dialogikus szerkezete: Gabriely és Poletti levelei olyan értelemben is válaszoknak tekinthetők, hogy akár a maguk vagy a másik korábbi leveleinek bizonyos részeit is idéz­ve, kommentálják, kölcsönösen ér­telmezik egymást - mondhatni egymásból „élnek”. A két világfi le­vélváltásai természetesen nem me­rülnek ki csupán a nyomozás figye­lemmel kísérésével és kommentá­lásával, hisz épp a megoldásra vá­ró, egyre sokasodó rejtélyek viszik el a kommunikációt a nyelvről, a megismerésről és az emberi lét kér­déseiről folytatott dialógusok irá­nyába. A szerzők igyekeznek kiak­názni a detektívtörténet metafizi­kai és episztemológiai kérdések iránt mutatott érzékenységét. A Kész regény lapjain mindenki nyo­moz és mindenki után nyomoznak. Mindenki részese egy ismeretlen játszmának, senki sem foglal el raj­ta kívüli pozíciót, még ha ismeret­len is előtte a forgatóköny. Míg Gabriely egzisztenciális fenyege­tettségben, a helyszínen, „élesben” nyomoz, addig Poletti egy vidéki patika vezetőjeként a veszélytől tá­vol él, és csupán levelek útján kerül kapcsolatba az üggyel. Klasszikus példája ez a karosszékből végzett nyomozásnak, amikor is a detektív figurája védettséget élvez, s erőfe­szítései kizárólag szellemiek. Po­letti sem a terepszemle folyamán felkutatott materiális nyomokból von le következtetéseket, hanem kizárólag szövegek értelmezésé­ből, Gabriely leveleinek szoros ol­vasásából nyeri információinak legnagyobb részét. Ő az, aki a könyv utolsó három fejezetében, ahogy ezt a műfaj konvenciói meg­kívánják, megkísérli összerakni a mozaikot. Gondolatmenete a maga nemében logikusnak mondható valahogy mégis érződik rajta a szá lak elvarrásának nyomasztó impe ratívuszából származó kényszere dettség, s helyenként a logikai tö résektől, ellentmondásoktól sen mentes. A regény e gyenge pontját némi képp ellensúlyozza az idill és a tűn dérmesék biztonságos, otthono vüágára emlékeztető cselekmény tér, ami a vidéki gyógyszerész alak ján, ábrázolt élethelyzetén kérész tül idéződik meg. A Poletti levelekből egy megállapodott és kisvárosbem tisztelt patikus, eg kiegyensúlyozott, harmonikus csa ládi életet élő polgárember portré ja bontakozik ki, aki szabadideje ben a közeli erdőben tetrnagy séta kon kívül a finom és válogatott tes ti s lelki táplálékok fogyasztásába: leli igazán örömét. A mindennapo apró szokásai, otthoni és munka helyi rítusai által megteremtett fa miliárisan harmonikus világ nősz talgiával vegyes borzongása a biz tosíték arra, hogy a regény kiállj az újraolvasás próbáját. (Kész regény. Gabriely György é Poletti Lénárd levelezését közre adja: Németh Gábor és Szila: László. Budapest, Filum 2000) Mind a két könyv a művész feleségétől származik Welles-forgatókönyvek a cannes-i filmpiacon KÖZLEMÉNY A Pozsonyi Duna Utcai Magyar Tan­nyelvű Gimnázium igazgatósága értesíti az érdeklődőket, hogy a 2002/2003-as tanévre meghirdeti a felvételi II. fordulóját, amelynek időpontja 2002. június íl. (kedd), 8.00 óra. Jelentkezni lehet szemé­lyesen az iskola igazgatóságán (Dunajská 13, 814 84 Bratislava), telefonon (02/5296-4315) vagy a jelentkezési lap eljuttatásával az is­kola címére. INDEX NYÁRI EGYETEM A Selye János Egyetemért Alapít­vány 2002 júliusában intenzív nyelv- és informatika tanfolyamo­kat indít nyári egyetem keretén be­lül középiskolások és egyetemisták részére. Nyelvtanfolyamok: ♦ angol (kezdő, haladó) ♦ német (kezdő, haladó) ♦ francia (kezdő, haladó) ♦ olasz (kezdő) ♦ spanyol (kezdő) ♦ magyar nyelv, irodalom és kom­munikáció (szlovák iskolába járó, illetve vegyes házasságban élő fia­talok részére) ♦ Informatika - tanfolyam az ECDL (Európai Számítógép-hasz­nálói Jogosítvány) nemzetközi vizsga letételének lehetőségével ♦ Weblapkészítés A nyelv- és informatikatanfolya­mok szabadon kombinálhatóak, de individuálisan is választhatók. A nyári egyetem résztvevőinek a szállást és az étkeztetést térítés el­lenében biztosítjuk. Ezenkívül in­gyen használhatják az egyetem teljes infrastruktúráját: az infor­matikatermeket, az Internetet, a könyvtárat, a filmklubot, a kon­ditermet stb. A nyári egyetem tervezett létszá­ma 200 fő. Jelentkezni a jelentkezési lap beküldésével lehetséges 2002. június 19-ig. A jelentkezési lap letölthető honla­punkon, illetve beszerezhető iro­dánkban, ahol további informáci­ókhoz juthatnak az egyes tanfo­lyamokról. Címünk: Selye János Egyetemért Alapítvány Tiszti Pavilon, P. O. Box 71 945 01 Komárom Tel: 035/7903-016 Fax: 035/ 7903-017 Email: fitos@selye.sk Honlapunk: www.selye.sk Két, eddig kiadadan Orson Welles- forgatókönyv bukkant fel a cannes-i filmvásáron egy müncheni ügynök- ségjóvoltából. Mind a két könyv Welles múzsájá­tól, munkatársától és feleségétől, az író-forgatókönyvíró-színész-rende- ző Oje Kodartól származik, hiteles­ségükhöz nem férhet kétség. (Kodar 1967-től 1985-ig, azaz a rendező haláláig dolgozott Wellesszel, és számos filmjében szerepelt, például a Velencei kalmárban, és a Mélység­ben.) Az ügynökség igazgatója el­mondta, hogy a müncheni Film Mú­zeumban helyezik el a kéziratokat, ám azok megvalósítási és remake jogaira mindenképpen szeremének üzletet kötni Cannes-ban. Általános vélemény szerint a két könyv min­denképpen nagy érdeklődésre tart­hat számot a piacon. Az egyik Karen Blixennek (alias Isak Dinesen, a Tá­vol Afrikától írója) egyik regényéből készült pszichothriller Álmodok (Dreamers) címmel, amely a tizen- küencedik század végén egy fiatal pár utazásával indul. A szerelmesek elefántcsontért tartanak Zanzi­bárba, ám Kelet-Afrika partjain; csadakozik hozzájuk egy titokzatc nő, és a találkozás mindhármuk él< tét feldúlja. (Az eredeti regény ej spanyol nemes szemszögéből mes< li el a történetet, amelyben a szere mi háromszög egyik szereplője gyi kosságba hajszolja a főszereplőt.) A másik - befejezeden - könyv ej amerikai férfi történetét meséli el e 1950-es évekből, aki spanyol felesi gével együtt egy fiatal szélhámos á dozatául esik. Orson Welles (Képarchívur

Next

/
Oldalképek
Tartalom