Új Szó, 2002. április (55. évfolyam, 76-100. szám)

2002-04-19 / 91. szám, péntek

VIVÄ^iI DUNA-VOLGYI SZELLEMI FIGYELŐ 2002. április 19., péntek 2. évfolyam, 8. szám A szlovákiai magyar hivatásos színjátszás a hazai magyar írott és elektronikus sajtó tükrében Innen és túl az eltüntetett negyedik falon Pillanatkép a Jókai Színház előadásából (Képarchívum) BODNÁR GYULA Ami itt a felcímet illeti, A | hosszas kutatásokat | igénylő több száz olda- I las tanulmány élén is állhatna akár, döbben­tem rá mindjárt azután, hogy a Jókai Színház igazgatójával szinte pillanatok alatt megbeszéltük mint előadásom cí­mét. Igaz, a kapcsolat kérdése szin­tén szóba került, mármint a szlová­kiai magyar színjátszás és a média kapcsolata, mely nem ugyanaz, mindazonáltal szeretném előrebo­csátani, . óhatatlanul fel-felbukkan majd mondandóm közben, hiszen már a tükörbe nézés hétköznapi, mondjuk reggeli aktusa eleve felté­telez egyfajta kontaktust, függetle­nül attól, milyen családi közegben ébredünk, milyen a hangulatunk, jobb lábbal keltünk-e fel, vagy bal­lal. Ám most gyorsan ki a fürdőszo­bából, nehogy ott tagadjunk, ne­hogy a mindennapok valóságánál kössünk ki mindjárt, ugyanis, mint Kosztolányi Dezső úja 1928-ban (A színibírálatról): „Nemcsak az élet ad élményeket, hanem annak mása, a színház is. A visszhangra is lehet felelni.” És íme a folytatás: „Percy Lubbock, az angol kritikus most je­lentetett meg egy pompás tanul­mányt az alkotás csínjáról-bínjáról. Itt mindenekelőtt a kritika fortélyá­ról szól, és annak anyagáról, a könyvről. A könyv érzékelhető, tér­beli jelenség, melynek van hosszú­sága, szélessége, vastagsága. De mi­helyt elolvassuk, és sorait bele- ágyaljuk emlékezetünkbe, a könyv időbelivé válik, nagy részét elfelejt­jük, egy tétova, ködbemosódó be­nyomás marad utána, melyből csak itt-ott emelkedik ki egy-egy mozza­nat, egy-egy arcéi. Lehetetlen az egészet egyszerre birtokolnunk, mint a képzőművészeti kritikusnak, aki egy kép, egy szobor, egy épület elé áll, hogy hatni engedje magára őket. Az irodalmi kritikus egy ár­nyék után kapkod. Hasonló érzés fog el engem is, aki arra vállalko­zom, hogy a színházi estékről adjak számot, arról a bonyolult tömegmű­vészetről, melyben része van a köl­tőnek, aki a darabot írta, a rendező­nek, aki a színpadra állította, a szí­nésznek, aki az alakot testté váltja, a díszletfestőnek, aki a keretet megte­remti, a vüágosítónak, az ügyelő­nek, a súgónak, a kellékesnek, a szabónak, a kárpitosnak, az aszta­losnak. Teljességre törekedni itten képtelenség. Aki ezt megkísérli, az előbb-utóbb merevvé és hézagossá lesz. Nyüván jobb a hangulat önké­nyét követni” - úja Kosztolányi, mindazonáltal nem felejti el hozzá­tenni, hogy a valaki által megálmo­dott, „de a koholt álomvilágba bele­szól a valóság is”, és hogy színházi estéinek képéhez szervesen hozzá fog tartozni zártszékének recsegése és színlapjának csörgése is. Elnézést kérek, hogy az illendőnél hosszabban idéztem az egykori bu­dapesti színházak törzsvendégét, aki évtizedeken át hol nézőként, hol színibúálóként ült be az előadások­ra, és nemcsak mint a teátrum sze­relmese, hanem teoretikusa is, de úgy gondolom, hogy Kosztolányi - ha elhisszük is neki, hogy a színház­nak, ennek a bonyolult tömegművé­szetnek egy-egy produktumát kép­telenség megfogni a maga teljessé­gében - valami olyasmit teremtett egy másik művészet, az úott szó művészetének rá jellemzően zseniá­lis nyelvén színházi estéinek százai­ból, kitekintve közben-közben Eu­rópára is, ami egészében a teljesség benyomását kelti az emberben. Egy lehetséges példa tehát számunkra, egy lehetséges, totális szemléletet kínáló egybevetési alap, melyben a drámaköltőtől kezdve az asztalosig mindenki megjelenik, akinek így vagy úgy köze van egy színházi elő­adás világra jöttéhez. Persze, nyúl­hattam volna kortárs magyarorszá­gi, szlovák, cseh minták után is, idézhettem volna amerikai kritiku­sok, szakírók, publicisták kötetei­ből, akikben a szakmai-elméleti fel- készültség mellett ugyancsak domi­náns elem a színház szeretete, mely nélkül nehéz, sőt lehetetlen ezt a hi­vatást művelni. A szakmai-elméleti felkészültség nélkül ugyanúgy. Hogy miért mégis Kosztolányi? Az iménti indoklásomat kiegészítve: mert ő a visszhangra, ami a színház, olyan érzékenyen tud felelni, oly fo­gékonysággal fedezi fel és érzékle­tesen festi le a legámyaltabb, rejtő­ző részleteket is egyetlen szóval, hogy nem tudtam nem őt ideidézni erre a 21. századi találkozóra. Innen nézve akár egyszerű is lehet­ne, azaz röviden elintézhető a vá­lasz a kérdésre, hogy az elmúlt 50 év hivatásos szlovákiai magyar szín­játszása rrűlyen képet mutat a szlo­vákiai magyar sajtó tükrében. Olyat, amilyet egy, zömében amatő­rökből és kezdőkből verbuválódott, majd fokozatosan fejlődő társulat adott egyrészt ideológiai béklyók­ban vergődve évtizedeken át, más­részt bevallottan népnevelői szán­dékoktól, messianisztikus nemzeti­ségi küldetéstudattól vezérelve, melyben központi szerepet vitt az anyanyelv ápolása-művelése, és mindenekelőtt ennek révén a ma­gyar nemzeti azonosságtudat erősí­tése - hiszen magyarul szólni, szín­padról, nyüvánosság előtt, beláthat­juk, nem keveset jelentett a honta­lanság évei után, főként az ötvenes években. Felszabadulást, megvál­tást. Nem csoda, hogy a lelkesedés mámorában és más objektív körül­mények következtében, az esztéti­kai szempontok jó ideig másodlago­sak voltak vagy csak ritkán kerültek előtérbe És a sajtó? Hasonló helyzetben volt, mint a színház. A történeti előzmé­nyek többé-kevésbé ismertek, tehát ezek részletezésétől szintén eltekin­tek, illetve annyit azonban mégis ró­luk, amit Tóth László írt A komáro­mi magyar színjátszás története al­címmel megjelent második köteté­nek Bevezetőjében: „...munkám so­rán legfőképpen a sajtóra, elsősor­ban is arra a (cseh) szlovákiai ma­gyar sajtóra, (színházi) publiciszti­kára támaszkodtam - természete­sen a szlovák és a magyar(országi) sajtóvisszhang lehetőség és tájéko­zottságom szerinti figyelembevéte­lével -, amely az 1945-1948 utáni vert helyzetéből, szétziláltságából feltápászkodva a Magyar Területi Színházzal együtt tanulgatta a színházat”, majd zárójelben nyom­ban hozzáteszi a szerző, „Aligha le­het annál képtelenebb helyzetet el­gondolni is, mint hogy egy - enyhén szólva is - meglehetősen gyér szín­házi ismeretekkel, szakképzettség­gel és tájékozottsággal rendelkező színházon, társulaton még ennél is ingatagabb és hiányosabb ismere­tek, szakképzettség és tájékozottság birtokában kérik számon első kriti­kusai mindazt, aminek maguk sin­csenek a birtokában.” Mindezek után, ha elfogadjuk azt a tételt, hogy a negatív példák hajla­mosak hagyománnyá válni, magya­rán, hagyományozódnak, hogy a di­lettantizmus természeténél fogva mindenkor a könnyebbik utat vá­lasztja, mert mást nem tud, és tu­datlanságát gyakran hozsannázás- sal leplezi, különösen kisebbségi helyzetben, ami nem esztétikai ka­tegória, és nem lehet értékmérő szempont, ugyanakkor a fejlődés törvényszerűségeiből következően bizonyos időközönként új életérzés, új szellemi és értékorientáció köve­tel teret, tör utat magának, majd ho­nosodik meg egyénben, válik cso­port-, illetve nemzedékszervező és kreatív művészetteremtő, egyszer­smind -értékelő erővé a legnehe­zebb körülmények között is, akkor válaszunkat zárhatnánk azzal a köz­helyes minősítéssel, hogy a szlová­kiai hivatásos színjátszás a mai na­pig vegyes képet mutat a szlovákiai magyar úott és elektronikus sajtó­ban. Persze ez így tulajdonképpen semmitmondó megállapítás. Néz­zünk a kép mögé, de nem úgy, hogy következtetéseinkben minden mu­lasztást, hibát, eltévelyedést a párt­állam ideológiai terroijára, a pa­rancsuralmi rendszerre, valamint a kisebbségi létből adódó nyavalyák­ra kenünk, bármennyúe is beleszól­tak színházaink szellemi-művészi mozgásterének alakulásába. Tudni­illik, ha eszerint cselekednénk, föl­merülhetne a kérdés, hogy akkor az elmúlt ötven évben hogyan szület­hettek mégis remek előadások, me­lyekből emlékezetünk mindmáig őriz egy-egy mozzanatot, egy-egy arcéit, és vajon nem tagadnánk-e egyúttal, hogy a mindenkori hata­lommal szemben, illetve ukázai el­lenére is akadtak dramaturgok, ren­dezők, színészek, akik a művészet­be vetett hittel, elszántsággal, alko­tó hozzáállásukkal, morális tartá­sukkal képesek voltak tágítani a le­hetőségek körén, magas szintű esz­tétikai megformáltságban közvetí­teni érzelmet, gondolatot. És még valami, ne meneküljünk bűneink elől azzal, hogy másra hárítjuk a fe­lelősséget, ha lehetőségeinken alul teljesítettünk, ami valljuk be, nem­egyszer megtörtént, a színházban is, a sajtóban is. Kétségtelen tény, hogy lapjaink - az Új Szótól, a Fáklyától, az Uj Ifjúság­tól kezdve A Héten, az Irodalmi Szemlén, a Nőn át a Tábortűzig be­zárólag, hogy a többit most ne sorol­jam - profiljuknak megfelelően mind foglalkoztak színházunkkal, illetve később mindkét hivatásos te­átrumunkkal, a kritikák mellett kü­lönböző publicisztikai műfajokban is, úgymint riportokban, portrék­ban, jegyzetekben, reflexiókban, tárcákban, sőt egyik-másik lap an­kétet, vitát is kezdeményezett a kor­szerűségről, a hogyan továbbról stb. A figyelem, az odafigyelés teljes hiá­nyáról tehát nem beszélhetünk, an­nál inkább feltűnő a rendszertelen­ség, a következetlenség, a felületes­ség. Visszalapozva a szlovákiai ma­gyar sajtó elmúlt ötven esztendejé­be, beleértve a szlovák rádió, vala­mint a szlovák televízió nyolcvanhá­romban indult magyar adását, ke­vés médiumban találunk hosszabb időszakot, melyben átgondolt struktúrában rendszeresen helyet kapott a színház, a falai között zajló élet, színészi pálya alakulása, dra­maturgiai munka, díszlet- és jel­meztervezői elképzelés, s mindaz az apróságnak tetsző, de egy jó pro­dukcióhoz nélkülözhetetlenül fon­tos elem, armről Kosztolányi ír. Ez különben szerkesztőfüggő feladat, és teljesíthető is, amennyiben a szerkesztőség vezetése nem gördít akadályokat a szándék megvalósí­tása elé. Most mondjam azt, hogy az annak idején úodalomcentrikusnak kikiáltott lapjaink szerkesztőségei­ben soha nem volt annyi kreatív, színházszerető és -értő redaktor, kritikus, aki hosszabb távon elsősor­ban ennek a művészeti ágnak szen­telte volna figyelmét, tehetségét? Vagy azt, hogy a meglévő szerkesz­tői erőknek szét kellett forgácsolód- niuk, fel kellett aprózniuk magukat, hogy megpróbálják betömni a szlo­vákiai magyar kultúra falain táton­gó réseket, és a színházra már nem jutott elég idejük? Ebben is, abban is Szálfák dőltek ki vagy módosítottak pályát, s úgy látom, lehet, rosz- szul, soha még ilyen szegény nem volt szín­házunk hazai magyar kritikusokban, mint napjainkban. van igazság. Tisztelegve egyúttal emléke előtt, hadd idézzem itt a fél kezemen megszámolható kivételt képező szerkesztő, újságúó, színi- kritikus közül nemrégiben elhunyt volt kollégámat, barátomat, Dusza Istvánt, aki haláláig, tehát több mint két évtizeden át rendíthetetlenül ki­tartván egyaránt a honi magyar hi­vatásos és amatőr színjátszás mel­lett, egyik nyilatkozatában azt mondta: „Amikor 1981-ben az Új Szóhoz kerültem, én lettem az egyetlen főállású szlovákiai magyar színikritikus. ...a színház az a ke­gyetlen műfaj, amit fenékkel kell ta­nulni. Sok rossz előadást is látni kell, hogy az ember a jóra, a kiemel­kedőre ráismerjen. Aki ezt nem vál­lalja, abból sosem lesz kritikus.” Be­lőle az lett, valóban, jegyezhetem meg talán mások nevében is, arra meg pusztán szeretném felhívni a fi­gyelmet, hogy az 1992-ben megje­lent Nézőtéri napló 1981-1990 című könyvének lehetne folytatása, ha akadna valaki, aki egybegyűjtené Pista barátunk azóta megjelent színházi írásait, illetve válogatást készítene belőlük, és napvüágot lát­hatna egy újabb kötetben, vagy az egész újra együtt, tudniillik oíyan forrásmunkát is jelentenek, mely­nek ismerete nélkül mindenki ala­posan melléfoghat, aki akár műve­lődés- vagy színháztörténészként, netán majdani kritikusként a szlo­vákiai magyar színjátszáshoz nyúl. Egyébként meg, a kezdetekre gon­dolva, nagyon-nagyon messziről ju­tottunk el ahhoz a szemlélethez, eszményhez, kritikusi nyelvezethez, fogalomhasználathoz, mely nálunk ez idáig Dusza István színikritikusi és publicisztikai munkásságában ju­tott a legmagasabb szintre. Termé­szetesen, nem volt egyedül a korsze­rűségért, a minőségért vívott harcá­val, harcában, akadt néhány társa korábban és vele azonos időben, csatázva más lapokban a provincia­lizmus, a középszer, az aktuál- politikai szempontok érvényesítése ellen. Akiket kritikusnak lehet ne­vezni. Mert sokan írtak olyan toll- nokok is a színházról, akiket jobb helyeken elkergetnek eleve az új- ságúás közeléből, minthogy a ma­gyar nyelvvel sem tudtak megbú- kózni, nemhogy a bonyolult tömeg­művészettel, ugyanakkor kritikátla­nul vállon veregettek mindenkit, rendezőt, színészt, dramaturgot, az egész színházat - csak mert magya­rul szólt. Ami szintén nem szakmai szempont. Megtörtént a fordítottja is, soijáztak az elmarasztaló jelzők, érv azonban egy sem mögöttük. Magam is végigülvén jó néhány évad előadásait, be kell aztán valla­nunk, számos esetben, és olykor at­tól is függően, hogy ki volt éppen az ügyeletes igazgató, művészeti veze­tő, dramaturg vagy a soros darab rendezője, egyfajta ellenzékként vi­selkedtünk a hatalmat ugyan külső kényszer hatására, ám mégiscsak kiszolgálni látszó színházzal szem­ben, természetesen az érted harag­szom, nem ellened jelszó jegyében, és főként akkor, ha ez a politikai szolgaszerep csapnivaló darabok csapnivaló előadás-sorozatát szállí­totta a színpadra. Szegény színé­szek, sokszor rajtuk is csattant az os­tor, pedig épp elég bajuk volt szere­peikkel, hogy valami életet, valami színházat leheljenek beléjük, vala­mi formát adjanak nekik. Feltétele­zem, ilyenkor kettős szorításban érezhette magát mind a komáromi, mind a kassai társulat, egyrészt a hatalom, másrészt a kritikusok ré­széről. Ebben a helyzetben látható­an egyik társulat sem repesett az örömtől, tagjai gyakran az elkesere­dés határáig jutottak, különöskép­pen, hogy fizetésük, amikor még az országot is sűrűn járták, a különbö­ző kiegészítő díjakkal sem érte el például cseh vagy szlovák kollégáik fizetését, akik játék- és tévéfilmek­ben is sorozatban kapták a feladato­kat, nekik meg, a kevés kivételtől el­tekintve csak a rádió magyar adása kínált lehetőséget. Ez a se szerep, se megfelelő szereplési lehetőség, se kellő anyagi megbecsülés, valamint azok az áldatlan, a művészetterem­téshez méltatlan körülmények, me­lyek között sok falusi kultúrházban játszani kellett, hovatovább megalá­zó helyzetbe sodorták színészein­ket, miközben kiút nem mutatko­zott. Ilyenképpen nem csoda, hogy a rossz hangulat, a rossz közérzet akarva-akaratlanul befolyásolta az alkotómunkát, s természetszerűleg nyomot hagyott az előadásokon, pláne, ha realizálásuk a rendező számára sem jelentett kihívást. És ilyenképpen az sem csoda, illetve az áldatlan állapotok következménye, egyszersmind igazolása és kritikája, hogy már jóval a rendszerváltás előtt megkezdődött a fiatal tehetsé­gek exodusa Magyarországra, illet­ve a Budapesten színészi diplomát szerzők magyarországi letelepedé­se. Bármennyire fájdalmas kimon­dani, a nyolcvanas években szlová­kiai magyar szülésznek lenni már nem jelentett rangot, legalábbis nem olyat, mint az ötvenes-hatva­nas években, amikor például a távo­li Kúályhelmecen élő anyám úgy emlegette Ferenczy Annát, Cséfal- vay Katót, Szentpétery Arankát, Tóth Lászlót, Bugár Bélát, múlt a ré­gi filmekben látott kedvenc magyar színésznőit, színészeit, Tolnay Mári­ákat, Jávor Pálékat. A sajtó nem menekült ezek elől a problémák elől, sőt - ha kellett, a fő- szerkesztő vagy a főszerkesztő-he­lyettes alakjában megjelenő cenzú­rát kijátszva-cselezve - hangsúlyo­san foglalkozott velük, ám azon túl, hogy elgondolkoztatott, felhívta rá­juk a figyelmet, aligha adhatott mintát a megoldásra akárcsak egyetlen kérdésben is. Vagy ha igen, az illetékesekről mindig lepergett a szó. Mint ahogy hamvába halt az a vágyunk, kezdeményünk is, mely­nek például annak idején, amikor még tucaljával készültek évente Magyarországon tévéfilmek és tévé­játékok, a Veszprémi Tévétalálkozó­kon magam is hangot adtam: jele­sül, hogy a magyar úodalom szlová­kiai ágának egyik-másik regény­vagy novellaterméséből is képer­nyőre fogalmazhatnának Budapes­ten televíziós drámai alkotást. Ma­napság sincs erre sok esély, másra se. Szálfák dőltek ki vagy módosí­tottak pályát, s jómagam úgy látom, lehet, rosszul, soha még üyen sze­gény nem volt színházunk hazai magyar kritikusokban, mint napja­inkban, soha üyen keveset nem fog­lalkozott sajtónk a drámaköltóvel, a rendezővel, a színésszel, a díszlet- és jelmeztervezővel, a világosítóval, az asztalossal, a nézővel, a nézői igényekkel. Mert állítólag valami más kell itt, vagy itt is egy ideje eb­ben a televíziós kereskedelmi csa­tornáktól bűzlő-butuló vüágban. Kolumnás, kétkolumnás cikkek bu­dapesti sztárokról, sztároknak kiki­áltott ripacsokról, tehetségüket ol­csó műsorokban jó pénzért áruló művészekről, az ő privát életükről, intimszférájukról, alsóneműikről, szexuális szokásaikról. És megy, csak megy utánuk, nmen oda, a szlovákiai magyar újságúó, és hoz­za a szenzációt, ahelyett hogy Ko­márom és Kassa és a honi amatőr színházi műhelyek felé venné az úányt. Tényként említem csupán, mi annak idején hárman-négyen összeállva Miskolcig elmentünk egy Beke-rendezés után, Győrbe Dráfi Mátyás vendégjátékát látni, az er­délyi Harag György rendezését, Bu­dapesten is. Mi ezeket hoztuk on­nan - ide. Ismétlem, eszem ágában sincs rossz szülő módjára önma­gunkkal példálózni, annál is kevés­bé, mert mi sem tettünk meg a szín­házért mindent, amit megtehettünk volna. Ezért óhajtottam egy olyan előadást is ide, amelyben a színház beszél arról, hogy az ő tükrében mit mutat az elmúlt fél évszázad szlová­kiai magyar sajtója. „Mi a színpad? - kérdezi Kosztolá­nyi. - Egy nyitott szoba, melynek három fala van. A negyediket ledön­tötte a kíváncsiság. Ebbe a szobába nem kulcslyukon kukucskálunk be. A kíváncsiság oly hatalmas volt, hogy a kulcslyukat kézzel-köröm- mel kivájta, leszakította a zárat, be­zúzta az ajtót, végül eltüntette a szoba negyedik falát is. Ami itt tör­ténik, az közügy.” Úgy legyen. Elhangzott a Komáromi Jókai Színház megalakulásának 50. év­fordulója alkalmából - A szlová­kiai magyar hivatásos színjátszás fél évszázada címmel - rendezett szakmai találkozón 2002. április 13-án a jubiláló színházban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom