Új Szó, 2002. január (55. évfolyam, 1-26. szám)

2002-01-26 / 22. szám, szombat

ÚJ SZÓ 2002. JANUÁR 26. TÉMA: AZ ANYANYELVI OKTATÁS 11 Kisebbségi léthelyzetben kulcsfontosságú szerep hárul a megfelelő szintű, anyanyelven folyó oktatásra Nem hátrány, hanem előny Helyenként közelegnek, sok helyen pedig már javában tartanak az alapiskolai be- íratások. Számos szülőnek ezekben a napokban kell el­döntenie, hogy a környeze­tében található alapiskolák közül melyiket választja a gyermeke számára. RÁCZ VINCE A megfelelő iskola kiválasztásakor rengeteg tényezőt figyelembe kell vennie: milyen híre van a kisze­melt intézménynek, milyen felké­szültségű tanító nénik és bácsik oktatják, nevelik a diákokat, mennyire körülményes nap mint nap az iskolába eljuttatni a gyer­meket. Mindezen szempontok figyelembe vételén túl a szlovákiai magyar szülőnek mindenekelőtt a legfon­tosabb kérdést kell megválaszol­nia. Mégpedig azt, hogy felvidéki magyarként milyen tanítási nyel­vű alapiskolába íratja gyermekét. A szlovákiai magyar családok többségében fel sem merül a kér­dés, hogy a magyar vagy a szlovák iskolát válasszák. Számukra a vá­lasznak csak egyetlen formája lé­tezik. Ezekben a családokban egy­értelmű, hogy a magyar tannyelvű alapiskolába íratják az iskolaköte­les korba lépő gyereket. Más csalá­dok esetében már gondot okoz a választás. A szlovák iskola melletti döntésüket sok minden befolyá­solhatja, egyebek mellett az, ha csak az egyik szülő magyar nem­zetiségű, vagy ha éppen a többsé­gi társadalom időnként hangozta­tott érveire hallgatnak, illetve ha csupán bizonyos szlovák politiku­sok véleményével értenek egyet. Természetesen egyéb gyakorlati szempontok is felmerülhetnek, például szórványmagyarsági helyzetben, amikor nincs a közel­ben magyar tannyelvű iskola, a szülők pedig meg szeretnék kí­mélni a gyerekeiket a hosszú be­utazások okozta gyötrelmektől. A szülőket nem lehet kényszeríteni, hogy akaratuk ellen cselekedje­nek, az iskolaválasztás kérdése magánügy. Természetesen a jó döntéshez a gyerek véleményét is figyelembe kellene venni, ez vi­szont csak a legritkább esetekben történik meg. Nem szabad persze elfeledkezni arról sem, hogy egy kisebbségi lét­helyzetben élő közösség, mint amilyen a szlovákiai magyarság, hosszú távú fennmaradása alapve­tően az anyanyelvű oktatás meglé­tétől függ. Egy nemzetiség számá­ra a megtartó erőt elsősorban az anyanyelv jelenti. Az anyanyelv ápolásának legfőbb színtere pedig az iskola. Az a gyermek, aki ma­gyar létére szlovák iskolába jár - nyelvészeti kutatások eredményei bizonyítják - csak nagy nehézsé­gek árán veheti birtokba teljes egé­szében saját anyanyelvét, a ma­gyar nyelvet. Nyelvtudása nagy va­lószínűséggel megreked az alacso­nyabb szinteken. Ha nyelvileg for­mális helyzetben kell magyarul be­szélnie, nyelvi akadályokba ütkö­zik. Kivétel csupán abban az eset­ben adódhat, ha a szülő, aki annak ellenére, hogy szlovák iskolába ad­ta magyar gyerekét, odafigyel an­nak anyanyelvi fejlődésére. Ez azonban, valljuk be, kevéssé való­színű. A nyelvi lemaradáson túl egyéb hátrányok is származhatnak abból, ha a magyar nemzetiségű gyerek idegen, tehát szlovák tan­nyelvű iskolában tanul. Mivel a szlovák iskolában aligha sajátíthat el a magyar történelemből és iro­dalomból ismereteket, otthon pe­dig általában ezeket a hiányossá­gokat nem pótolja be, a magyar kiselsős úgy válik kamasszá, hogy úgyszólván semmit nem fog tudni a magyar történelem nagyjairól vagy Kosztolányi Dezső verseiről. Egyéb, gyakorlatias szempontok alapján is javallott a gyermekek anyanyelven történő oktatása. Mi­vel a felvidéki magyar élete folya­mán gyakran kényszerül arra, hogy szlovákul beszéljen, szlovák nyelven fogalmazzon meg adott esetben egy kérvényt, szükségsze­rűen el kell sajátítania a többségi társadalom nyelvét. A szakmai és egyéb érvényesülés feltételei kö­zött sök esetben szerepel a szlovák nyelv ismerete. Mégsem kell le­mondanunk a magyar iskolákról csak azért, mert az államnyelv bir­tokba vétele előbb-utóbb elkerül­hetetlenné válik számunkra. Ha magyar szülőként a szlovák tan­nyelvű iskola mellett döntünk, le­mondunk arról, hogy a gyerekeink több-kevesebb anyanyelvi tudatos­ságra tegyenek szert, és alaposan megismeijék a nemzeti hagyomá­nyaikat. Mire felnőnek, többségük csak a szlovák kultúrkörben fogja magát otthon érezni. Az a felvidéki magyar viszont, aki gyermekként anyanyelvű oktatásban részesült, és fokozatosan elsajátította a szlo­vák nyelvet is, szellemiekben és képességei által is sokkal gazda­gabbnak érezheti magát. Két nyel­vet birtokolva, két nemzet sajátos­ságait jól ismerve sokkal több le­hetősége van, mint annak, aki csak egy kultúrkörben járatos. A kér­désnek egyebek mellett gazdasági vonatkozása is van. A Közép-Euró- pában megtelepedő multinacioná­lis cégeknek elsősorban olyan munkaerőre van szükségük, akik több nyelvet is beszélnek, ezenkí­vül jól kiismerik magukat a térség életében. A nagy nemzetközi cé­geknél elsősorban annak van na­gyobb esélye a munkavállalásra, aki nem csak egyoldalú ismeretek­kel rendelkezik. A szlovákiai ma­gyarok éppen ezért kulcsfontossá­gú szerepet tölthetnek be a térség gazdasági életében, akár munka- vállalóként, akár egy céget mű­ködtető vállalkozóként. Az anya­nyelvű oktatás így tehát nem a ki­rekesztő szemléletet erősíti, és az idegen hatásokat befogadni képte­len magatartást, hanem sokkal in­kább az együttműködés szolgála­tába állítódik, mely minden továb­bi cél elérésének az előfeltétele. Lanstyák István nemcsak nyelvészként támogatja a magyar tannyelvű iskolát, hanem szülőként is A döntésnek a gyerek javát kell szolgálnia MAGYAR KÖZÉPISKOLÁK EREDMÉNYEI Az alábbi táblázatok azt mutatják, hogy a megkérdezett szlovákiai magyar középiskolák végzősei közül az utóbbi években hányán folytatták tanulmányaikat felsőoktatási intézményben. Selye János Magyar Tannyelvű Gimnázium Komárom tanév végzett jelentkezett felvették 1997/1998 133 115 75 1998/1999 122 119 77 1999/2000 127 123 94 2000/2001 99 96 78 összesen 481 453 324 Nagymegyeri Szlovák és Magyar Tannyelvű Kereskedelmi Akadémia magyar tanítási nyelvű osztályok adatai tanév végzett jelentkezett felvették 1997/1998 70 18 10 1998/1999 70 37 26 1999/2000 70 20 12 2000/2001 34 22 18 összesen 244 97 66 Magyar Tannyelvű Gimnázium, Pozsony tanév végzett jelentkezett felvették 1997/1998 55 46 37 1998/1999 43 36 28 1999/2000 52 42 31 2000/2001 70 58 45 összesen 220 182 141 Magyar Tannyelvű Gimnázium, Somorja tanév végzett jelentkezett felvették 1997/1998 56 43 31 1998/1999 64 54 44 1999/2000 64 45 36 2000/2001 34 32 26 összesen 218 174 137 Magyar Tanítási Nyelvű Gimnázium, Nagymegyer tanév végzett jelentkezett felvették 1997/98 35 26 21 1998/99 34 31 23 1999/2000 32 18 14 2000/2000 34 26 19 összesen 135 101 77 Magyar Tannyelvű Középfokú Ipariskola és Kereskedelmi Akadémia, Kassa tanév jelentkezett felvették 1997/1998 36 27 1998/1999 40 28 1999/2000 46 36 2000/2001 61 48 összesen 183 139 Az elmúlt években csökkent a magyar osztályok száma Helyzetkép iskoláinkról ÖSSZEFOGLALÓNK VÉLEMÉNY „Azzal kezdeném, hogy az iskola el­sősorban nem nyelvképzó intéz­mény, annál sokkal több. Ahhoz, hogy gyermeink boldog, kiegyensú­lyozott felnőtté váljanak, egyáltalán nem mindegy, hogy a hétköznapok jelentős részét hol, kiknek a társasá­gában töltik, mennyire barátságos vagy ellenséges közegben. Vannak szlovák iskolák, ahol a gyerekeknek - sőt a pedagógusoknak! - még azt is megtiltják, hogy a folyosón egy­más közt magyarul beszélgessenek. Ismerek egy magyar anyanyelvű pe­dagógust, aki szlovák tannyelvű gimnáziumban tanít, s a folyosón sem mer az anyanyelvén, magyarul beszélni a magyar anyanyelvű diá­kokkal. Még a falubelijeivel sem. Ilyen léleknyomorító közegben sze­rintem igazán jól még szlovákul sem lehet megtanulni, de ha meg is lehetne, túl nagy az az áldozat, amit ezért üzemi kell. Ezért én még a ve­gyes házasságban élőknek is azt ajánlanám, hogy inkább magyar is­kolába írassák gyermekeiket. Amit eddig mondtam, az még nem nyelvi kérdés. Ami magát a nyelvet illeti, mind kutatásaink, mind ta­pasztalataink azt mutatják, hogy még az erősen magyar többségű nyelvi környezetben sem tud az anyanyelv kellőképpen fejlődni, ha az iskola nem támogatja, szlovák többségű környezetben pedig az anyanyelvű oktatás hiánya nyelv- vesztéshez is vezethet. Minél iskolá­zottabb valaki, annál jobban meg­sínyli az anyanyelvű oktatás hiá­nyát. Egy egyszerű munkásember még valahogy elboldogulsz életben silány anyanyelvi tudással is, de egy értelmiségi, ha nem tudja a magától elvárt színvonalon használni az anyanyelvét, nagy kínokat élhet át bizonyos helyzetekben, vagy ha eze­ket el akaija kerülni, akkor inkább meg sem szólal az anyanyelvén. Nagyon megszívlelendőnek tartom azt, amit az anyanyelvű oktatásról Göncz Lajos vajdasági pszichológus és nyelvész ír. Az ő szavára már csak azért is érdemes odaügyelni, mert nagyon sokat foglalkozott a magyar és a szerb gyerekek kétnyelvűségé­nek különféle vonatkozásaival. Fő­leg az a kérdés izgatta, milyen hát­rányai vagy előnyei lehetnek a két­nyelvűségnek különféle helyzetek­ben. Ami az iskola tanítási nyelvét il­leti, Göncz Lajos abból indul ki, hogy a szülő kizárólagos joga olyan tannyelvű iskolába íratni gyerekét, amilyenbe csak akaija. Ahhoz azon­ban, hogy egy ilyen nagy horderejű döntés, amely a gyerek egész továb­bi életútját, lelki fejlődését, közössé­gi és családi kapcsolatait nagymér­tékben befolyásolja, valóban a gye­rek javát szolgálja, a szülőnek sok mindent mérlegelnie kell. A délvi­(Dömötör Ede felvétele) déki magyar szülő leggyakoribb el­várása, hogy gyermeke mindkét nyelvben anyanyelvi szintű jártassá­gokat szerezzen, ületve magas fokú kétnyelvűséget fejlesszen ki - s ugyanez mondható el a szlovákiai magyar szülőkről is. Számos szülő abból indul ki, hogy a gyerek az anyanyelvét a családban már úgyis megtanulta, ezért a szlovák iskolá­ban majd hozzátanulja a többségi nyelvet is, és így mindkettő bútoké­ba jut. Ez az igen naiv elképzelés, amelynek eredményeképpen több­ségi tannyelvű iskolába íratja gyere­két, leggyakrabban nem két nyelv birtoklásához, hanem távlatilag eseüeg nyelvcseréhez és a nemzeti­ség feladásához vezet. Anyanyelvi tudásában a gyerek megreked a konyhanyelvi szinten, amely miatt majd később szégyenkezik, és nem is meri vagy akaija használni anya­nyelvét; ugyanakkor képtelen lesz azt gyerekének továbbadni, vagy nem is érzi azt szükségesnek. Ha a szülő azt szeremé, gyereke mindkét nyelvnek birtokában le­gyen, mindkét nyelvet, tehát a ma­gyart is és a szlovákot is magas szin­ten használni tudja, a gyermekét anyanyelvű iskolába kell járatnia. Hacsak a szülők nem akarnak tuda­tosan nyelvcserét elérni a gyerek­nél, mindenképpen végig az anya­nyelvi oktatás ajánlható a kisebbsé­gi tanulóknak. Ehhez már csak annyit tennék hoz­zá: nemcsak nyelvészként támoga­tom a magyar nyelvű iskolát, hanem természetesen szülőként is, három gyermekem van, mind a hárman magyar iskolába járnak. Bár sokat ,.kínlódtunk” a szlovák nyelvvel, fő­leg az alsóbb évfolyamokban, még­sem bántam meg egy pillanatra sem, hogy magyar iskolába írattam őket. És mellesleg ők sem kívánkoz­nak más nyelvű iskolába.” Az utóbbi tíz évben lezajlott társa­dalmi és politikai változások ter­mészetesen az oktatásügyben is éreztették hatásukat. A megfontolt és kevésbé megfontolt politikai döntések nagyban befolyásolták a szlovákiai magyar tannyelvű isko­lák helyzetét. A. Szabó László, az oktatási mi­nisztérium nemzetiségi főosztálya vezetőjének a Szlovákiai Magyar Oktatási Fórum, valamint a Ma­gyar Koalíció Pártja Miniszteri Klubja számára készülő dolgozatá­ból vett adatok sok érdekes tényre mutatnak rá. A statisztikai felmérésekből egye­bek mellett kiderül, hogy a ma­gyar tannyelvű, illetve a közös igazgatású alapiskolák száma 1991-ben 292, 2000-ben 300 volt. Annak ellenére, hogy ezen iskolák száma, ha nem is jelentős mérték­ben, de megnőtt, a magyar nyelvű osztályok száma csökkent, 1991- ben még 2289 volt a magyar osz­tályok száma, 2000-ben már csak 2178. A tanulók számát illetően is csökkenés tapasztalható, míg tíz évvel ezelőtt 47 882 diák tanult magyar tannyelvű alapiskolában, 2000-ben már csak 41 989. 1991­ben a magyar nemzetiségű diákok több mint 25%-a járt szlovák tan­nyelvű alapiskolába, ma körülbe­lül - mivel pontos adatok egyelőre nincsenek - 20%-a. A Vázlatos helyzetkép a szlovákiai magyar közoktatásról című készülő dolgo­zat megemlíti, hogy különöskép­pen a kisebb településeken talál­ható magyar tannelvű alapiskolák kerülhetnek később veszélybe az országban tapasztalható demog­ráfiai hullám miatt, ugyanis egyre kevesebb gyerek születik, így egy­re kevesebb lesz a kiselsős. Tanulságos ténynek minősül, hogy azok a magyar nemzetiségű diákok, akik szlovák tannyelvű alapiskolába jártak, csak kisebb, sót egyre kisebb számban kezdik el magasabb szintű tanulmányai­kat. A vonatkozó adatok egyértel­műen bizonyítják, tévednek azok a szülők, akik a gyermekük köny- nyebb boldogulása reményében a többségi nyelvű iskolába íratják be a gyereküket. A. Szabó László, a dolgozat írója adatok tükrében ál­lítja, „hogy a magyar nemzetiségű tanulók magyar alapiskolából na­gyobb eséllyel léphetnek tovább magyar gimnáziumba, múlt a szlovák alapiskolából szlovák gim­náziumba”. (érvé) (Somogyi Tibor illusztrációs felvétele)

Next

/
Oldalképek
Tartalom