Új Szó, 2002. január (55. évfolyam, 1-26. szám)

2002-01-05 / 4. szám, szombat

ÚJ SZÓ 2002. JANUÁR 5. Szombati vendég Karel Roden: „Az első találkozásunk hideglelős volt. Nem viselkedett ellenszenvesen, csak éppen nem beszélt velem. A három lépés távolságot szigorúan betartotta." Ő lett De Niro partnere a 15 perc hírnévben Huszonnyolc cseh film után az első amerikai. Karel Roden életében ez nem kis eredmény. Főleg annak tu­datában, hogy a 15 perc hírnévben Robert de Niro partnere. SZABÓ G. LÁSZLÓ John Herzfeld, a film rendezője Kelet-Európábán keresett színészt a „dühöngő bika” ellenlábasának szerepére. Magyar esélyes is szóba jött az elején. De csak a legelején. Kiküldhette a fotóit Amerikába. A kör ezzel be is zárult számára. Karel Roden több menethez jutott. Az utolsó fordulóba ketten jutot­tak be. Ott viszont már nem a ren­dező választásán múlott. A döntő szót Robert de Niro mondta ki. Megnézte mindkét jelöltet, s a har­mincnyolc éves prágai színész lát­tán röviden így szólt: „Vele akarok játszani.” Ész, szív és bátorság. Robert de Niro szerint ez kell a tehetség­hez. Igaza van. De melyikből kell a legtöbb? A bátorságot nem tudom befolyá­solni. Annyi van belőle, amennyi. Az ész és a szív is adott. Szerintem az idegeken is nagyon sok múlik. A Tizenöt perchez erős idegek kelle­nek. Bekerülni egy amerikai produk­cióba, amelyet Csehországban forgatnak, biztosan könnyebb, mint főszerepet játszani egy kint készülő filmben, Robert de Niro mellett. Honnan tudták az ame­rikaiak, hogy egyáltalán létezik? Az amerikaiak a nevemet sem hal­lották. Egy prágai ügynökségtől hívtak fel, hogy válogatást szer­veztek John Herzfeld produkciójá­hoz, amelyben De Niro is játszani fog. És kértek, hogy menjek el. Nem éreztem semmiféle örömöt. Tudtam, mi van ilyenkor. A legjobb esetben rám vetül a sztár árnyéka. Nem ugráltam az égig. Színházi bemutatóra készültem, két hét vá­lasztott el a premiertől. Nem is na­gyon volt kedvem a pofavizithez. De annyira nem, hogy amikor már ott voltam a megadott címen, egy­szerűen továbbsétáltam. Aztán né­mi töprengés után visszafordul­tam. Bementem. Kiküldtek vagy két oldalnyi szöveget, amelyet el sem olvastam rendesen, annyira nem volt hozzá kedvem. Bent pe­dig szóltam, hogy igyekezzünk, mert nincs sok időm. A lehető leg­gyorsabban túl akartam lenni az egészen. Elolvastam hát, amit kel­lett, felvették videóra, és interne­ten kiküldték Amerikába. Egy hét múlva felhívtak, hogy meg kellene ismételni az olvasást, de már profi körülmények között, stúdióban. Miért?, kérdeztem. „Azért, mert tetszett nekik” - felelték. Akkor már tudta, miről szól a történet? Nem. A forgatókönyvet meg sem kaptam. Csak megint azt a két ol­dalt. És megint eltelt egy hét, ami­kor újra megkerestek, hogy a ren­dező beszélni szeretne velem. Te­lefonon. Most legalább kapóra jött, hogy egy évig Londonban tanult. Voltak más kitérők is a pályámon. Kuba, India... de a londoni „beru­házást” valóban kamatoztatni tud­tam. Egyébként nem vagyok az a kimondottan küzdő típus, aki min­dent bevetve harcol a nagy lehető­ségért. Inkább csak beugróm a víz­be, aztán vigyen, amerre akar. John Herzfelddel csak pár monda­tot váltottam. Bemutatkoztam, és hogy megkíméljem magam a csa­lódástól, finoman megjegyeztem neki, hogy a színházi elfoglaltsá­gom rettenetesen leköt, ne csodál­kozzon, ha nem fog utolérni. Nem sokkal ezután mégis utolértek. A prágai ügynökség közölte velem, hogy a szerepet megkaptam, ki kell utaznom Amerikába. Elkez­dett remegni a térdem, föl-alá jár­káltam a szobában, egyik cigit a másik után szívtam. Idegességem­ben. Örömből semmit sem érez­tem. Azon izgultam, hogy akkor most mi lesz? Három színházban játszom, hol közöljem elsőként, hogy valószínűleg le kell adnom a szerepeimet. Háromféle választ kaptam. Az első helyen azt mond­ták: rendben, de akkor anyagi kár­pótlást kémek azokért az előadá­sokért, amelyek elmaradnak miat­tam. A másik színházban a válla- mat veregették. A harmadikban fa­nyalogtak. „A színház mégiscsak színház!” És ők is apró utalásokat tettek arra, hogy ki fizeti meg a már meghirdetett előadásokat. vei akar játszani. Másnap aztán találkoztam egy orosz színésszel, aki már négy éve kint él Ameriká­ban, és ismeri jól a dolgok állását. Tőle tudtam meg, hogy én vagyok a tizennegyedik jelölt a szerepre. Mindegy, gondoltam magamban. Ha már egyszer kihívtak, lenyo­mom azt a két oldalt, aztán good bye, és repülök haza. De nem en­gedtek el. Miután végeztem, kap­tam egy óra szünetet, hogy mire visszajövök, ott lesz De Niro is, készüljek fel. Az orosz színész er­re csak annyit mondott: „Sutka!” Vagyis hogy viccelődnek. Megit­tam a kávémat, és épp indultam volna, hogy akkor pihenek, szusz- szantok egyet, amikor a szomszéd mondhatnál, gondoltam magam­ban. Meg akarsz nyugtatni. Más­nap folytattuk a próbát. Én meg a rendező. A végén megkértek, hogy maradjak. És ez így ment napról napra, hétről hétre. Egy hónapig maradtam, hogy az egész szerepet átvehessük. Ez már azt jelentette, hogy... ... ez még mindig nem jelentett semmit. Később aztán bevallották: van még egy jelöltjük a szerepre. Egy orosz színész. És hogy vele majd New Yorkban próbálunk. Los Angelesből tehát New Yorkba re­pültem. Egy szállodai szobát ren­deztek be stúdiónak. Az orosz szí­nésszel egy ideig nem is találkoz­ge, most már nyugodtan utazhatok haza, gondoltam. Pár perc múlva behívtak egy apartmanba, ahol fi­noman megköszönték, hogy ott voltam, dolgoztam. De a végső szót valahogy nem akarták kimondani. Megköszönték, hogy nem adtam fel, hogy végig kitartó voltam... és? Akkor igen, vagy nem? Csak erre vártam. „Rossz hírem van számod­ra - mondta a rendező. - Jössz vissza velünk Los Angelesbe, és el­kezdjük a próbákat.” Mindenki azt hitte, hogy örömömben nem is tu­dom, mit fogok csinálni. Én meg csak álltam fapofával. Iszonyúan fáradt voltam. De a próba ugye, csak vicc volt? Gondolom, mindent magára vál­lalt, csak hogy elengedjék. Én csak annyit ígértem nekik, hogy megteszek minden tőlem tel­hetőt. Egy nappal az indulásom előtt azonban megtudtam, hogy a csehek tévesen informáltak. Szó sincs arról, hogy a szerep már az enyém. Próbafelvételre hívtak, ami csak egy újabb fordulót jelent. Ültem a repülőgépen, és azon töp­rengtem, hogy lehettem ennyire hiszékeny, miért borítottam fel magam körül mindent, amikor még mindig csak látni akarnak. Mivel várták Amerikában? Kezembe adták végre a forgató- könyvet, hogy tudjam, miről is van szó. Kijelöltek benne két ol­dalt, hogy másnapra tanuljam meg, és hogy egy percnyi nyug­tom se legyen, közölték, hogy a próbafelvételen Robert de Niro is ott lesz. Az ő szerződése ugyanis tartalmazott egy pontot, mely szerint jogában áll eldönteni, ki­asztalnál feláll egy alacsony pasi, a kezét nyújtja és bemutatkozik. Nem értettem a nevét, mert any- nyira halkan mondta, de az arca ismerős volt. De Niro! Hát persze! Mintha ólmot öntöttek volna a lá­bamba. Alig bírtam elvonszolni magam. De azért lepihent? Túl akartam lenni a próbán. A le­hető leggyorsabban. Úgyhogy nem menteny sehova. Szörnyű ideges lettem. Ó leült a kamera elé, én ve­le szemben álltam. Ó civil hangon olvasta a szövegét, én minden tu­dásomat, színészi tapasztalatomat bevetve játszottam. Párszor az órá­jára nézett, majd olvasott tovább. Anélkül, hogy az arca bármit is el­árult volna. Egészen addig, amíg fel nem állt, csak a homlokát lát­tam. Aztán hirtelen felugrott, hogy most már mennie kell, én kábultan ott maradtam, a rendező meg fu­tott utána, és azzal jött vissza, hogy tetszettem .neki. Mi mást is tam. Erre nagyon ügyeltek. De amikor végzett, a liftben egymásba botlottunk. Kérdeztem, milyen volt. Nem válaszolt. Az ügynöke vi­szont csak úgy mellékesen megje­gyezte: „Nagyon jó, nagyon erős!” Hadd egyen a méreg! A szobában ott ült De Niro, a rendező és egy asszisztens. Súgtak-búgtak, tanács­koztak. A vége az lett, hogy nem a megbeszélt jelenetet vettük át, ha­nem egy egészen mást. A számom­ra lehető legrosszabbat. Azt, ami­kor a Times Square kirakatait bá­muljuk, és leintek egy taxit. Ponto­sabban füttyentek neki. Tehát el­kezdtemjárkálni a szállodai szobá­ban, néztem a nem létező kirakato­kat, kezemben a képzeletbeli tás­ka, Robert de Niro pedig kidülledt szemmel figyelte a „magánszámo­mat”. Aztán visszahívták az oroszt, hogy együtt lássanak bennünket, majd áttessékeltek egy másik szo­bába, hogy váljunk. En meg, hogy kihasználjam az időt, elkezdtem csomagolni. Az a fontos, hogy vé­Vicc? Egy hónap alatt az összes je­lenetet átvettük. Hol? Hollywoodban. A Columbia Pictures műtermében. Nehéz volt? Nehéz és mégis kellemes. Figye­lembe vették, ha mondtam vala­mit. És ez tartott... meddig is? Egy hónapig. De a helyszíni pró­bákkal együtt. Mert New Yorkban, a filmbeli helyszíneken is lepróbál­tuk az összes jelenetet. A forgatás ehhez képest már habostorta lehetett. Két hónapig forgattunk a Para­mount műtermében és másfél hó­napig New Yorkban. De Niro? Egyszerű, zárkózott, gondolkodó. Elég ennyi? Nem. Az első találkozásunk hideglelős volt. Nem viselkedett ellenszenve­sen, csak éppen nem beszélt ve­lem. A három lépés távolságot szi­gorúan betartotta. De azután, hogy mellettem döntött, átölelt, és nagyon kedvesen azt mondta: örül, hogy együtt dolgozunk. Munka közben, már amikor for­gattak, ellátta néhány jó tanács­csal? Nem navigált. De segítette? Teljes mértékben elfogadott. A kollégájának tekintett. Lehet, hogy ez naivitás a részemről, még­is elmondom: végig úgy éreztem, hogy játék közben fantasztikusan értjük egymást. Persze csak egyet­len nagy közös jelenetünk van, egyébként végig üldözzük egy­mást. De azt a nagy közös jelene­tet öt napig forgattuk. Ilyen korán, a film felénél még nem ölték meg soha Robert de Nirót. Nem is tet­szett a dolog a producernek. Mi lesz, ha a nézők bazamennek a je­lenet után? Szerencsére nem ez történt. De Niro bizonyára így is meg­kapta a munkájáért járó teljes összeget. A tizenegymillió dollárt. A film egyébként negyvenkétmillióba ke­rült. A szerepéről még nem is beszél­tünk. Ki az a fickó, aki De Nirót megöli? Bankrablás miatt börtönbe került a társával, a harmadik fickó meg lelécelt közben a pénzzel. Ez itt történt Kelet-Európábán. De miu­tán ismét szabadok, elmentek Amerikába megkeresni a harmadi­kat, De Nirót. A forgatókönyvben eredetileg az állt, hogy egy hideg­vérű gyilkost játszom. Én egy kicsit érdekesebbé tettem a figurát. Megengedték. Belevittem egy kis mentális zavart. Mi ez itt a bal kezén? New York-i emlék. Felrobbant a ke­zemben egy robbanószerkezet. Felszakította a zakóm ujját, és mély sebet ejtett rajtam. Annak a nyoma. Más emlék? Még ennél is mara­dandóbb? Mondtam már. De Niro ölelése. És a munkastílusa. Nála a próba nem több, mint járkálás a kamera előtt. Kezébe vesz különböző tárgyakat, eltöpreng, halkan, az orra alatt mond valamit. Akkor sem játszott, amikor megbeszéltük, mit hogyan csinálunk. Végig nyugodt volt. Van egy jelenet a filmben, amikor a kedvesét várja, és egy névjegy- kártyára írja, hogy „Szeretlek!” Belép a szobába, feloltja a vil­lanyt, eljátszogat a kapcsolóval, majd veszi a tollat, hogy leírja, amit akar. Leírta egyszer, eldobta, másodszorra áthúzta, a harmadi­kat széttépte, a negyediket össze­rágta, kiköpte, az ötödikkel végre elégedett volt. Tartott mindez hét percig. A rendező sokáig hallga­tott, aztán halkan megkérdezte De Nirót: „Nem lehetne egy kicsit rövidebben?” Mindenki megder­medt. „Hogyne lehetne!” - felelte De Niro. Es megcsinálta. Ugyan­úgy, mint előtte. És ez is pontosan hét percig tartott. Utószinkron is volt? Ez is nagy tapasztalat számomra. Bécsben dolgoztunk egy olyan stú­dióban, amelyet szatelitállomás kötött össze Amerikával. Ugyan­azokat a képsorokat látták ők is, mint én, úgy irányítottak. Fülhall­gatóba kaptam az instrukciókat. Amerikában már hónapok óta vetítik a filmet. Kapott már újabb felkérést? Gene Hackmannel játszhattam volna egy nagyon gyenge filmben. Egy szerbet, aki gyilkolja az ameri­kai katonákat. Nem vállaltam el a szerepet. Várok. Nem akarom le­rombolni, amit eddig felépítettem. £; Dömötör Ede felvételei

Next

/
Oldalképek
Tartalom