Új Szó, 2001. december (54. évfolyam, 276-298. szám)

2001-12-04 / 278. szám, kedd

Panoráma ÚJ SZÓ 2001. DECEMBER 4. A közös pénz közös piacban lesz, azt azonban jósolni se meri senki, mikor lesznek közös árak, ha lesznek valaha egyáltalán Advent a pénztárban: új pénz születik (ČTK/AP-felvétel) NAPTÁR December X EGY GONDOLAT Gyakran sok kellemetlen dolgot is kénytelenek vagyunk megszokni. Például önmagunkat. Szűcs Béla NÉVNAP Borbála A görög eredetű név jelenté­se: idegen, de korábban a bar­bárok megjelölésére is szol­gált. Más népeknél a Barbara az elterjedtebb. Ma köszönt­sük Mór, Móric és Reginaid, valamint Barbora nevű is­merőseinket is! MAI ÉVFORDULÓINK 105 éve született Nyikolaj Tyi­­honov orosz költő. Sok műve olvasható magyarul, váloga­tott versei és válogatott elbe­szélései is megjelentek ná­lunk, utóbbiak A bokharai teaház címmel. 25 éve hunyt el Benjamin Britten angol zeneszerző. Leghíresebb műve Shakespe­are Szentivánéji álom című művéből készített operája, de jelentősek vokális kompo­zíciói is. BOLDOG SZÜLETÉSNAPOT! 55 éves Balázsovits Lajos szí­nész. Még színinövendék volt, amikor már fellépett a Ma­dách Színházban, és filmezett is. Makk Károly fedezte fel, aki 22 évesen már főszerepet bí­zott rá az Isten és ember előtt című filmjében, majd Jancsó Miklós egyik kedvenc színésze lett. Manapság már ő maga is „mester’, tekintélyes rendező és színigazgató. Ma ünnepel még: Szergej Bubka (1963) ukrán rúdugró, olimpiai, világ- és Európa-bajnok, több mint harmincszoros világcsúcs­tartó. Marisa Tóméi (1964) Oscar­­díjas amerikai színésznő. Horst Buchholz (1933) német színész, A hét mesterlövész, a Marco Polo, a Nemo kapitány visszatérése film szereplője. NAPI VICC- Mi az abszolút letargia?- Ha van kivel, van hol, van mivel, de minek. Brüsszel. Öt negyvenhat - mondja a két szendvicsre a sarki fűszeres. A vásárló meghökken, aztán leesik a tantusz: életében először eu­róbán hallotta az árat. Persze frankkal fizetett, kétszázhú­szat, de legalább gyakorolta a közeljövő árhangzását. FÜZES OSZKÁR Szombaton reggel a belgiumi kis­­boltosok megkezdték az úgyneve­zett eurós rajtkészlet átvételét. Min­denki elmehetett a bankjába, kivé­telesen nyitva is volt, hiszen decem­ber utolsó napjáig körülbelül egy­millió egységcsomagot kell kioszta­niuk az új pénzből. Én is most lát­hatom életemben először. Fél per­cig kezemben a történelem, egy kis­­táskányi műanyag doboz képében. Nem nyithatom ki, így csak az ádát­­szó fólián át fürkészem a 9682 bel­ga frankot érő 240 eurót. 525 érme és három bankjegy. Egy hónap múl­va tizenkét európai országban ők lesznek az egyformán érvényes fi­zetőeszközök. Öró, juró, evro, euró - gyakorolja a fűszeres, aztán visszakéri a rajtkészletet, mert so­kan jöttünk csak azért, hogy meg­csodálhassuk. Amikor már elég so­kan vagyunk, a boltosnő nem tud tovább ellenállni. Advent a pénztár­ban: új pénz születik. Áhítatos ORIGO Budapest. Megismerhetjük Jáksó igazi arcát a Hogyan lettem szép című könyvből - mondta írója, Ka­­rizs Tamás. Farkasházy Tivadar szerint ez azért is fontos, mert Jáksó a Heti hetesben képviselt imidzsével szemben nem is csúnya. „A cseh tornatanárra emlékeztető ruházata a show öltöztetőinek bűne. Jáksó a kapucnis műfajban kifejezetten jól öltözik.” „A könyv aktualitása a karácsony - mondta Jáksó. - A szöveg egy nagyra nőtt, jó értelemben vett bulvárinteijú. Mit gondolok erről, arról: család­ról, szexről, színművészetis osz­tálytársakról.” Az érintettek cseré­be külön fejezetet kaptak a Jáksó­­kép ismertetésére. Az álla körüli beszólásokról Jáksó László annyit árult el, hogy amikor felkérték a műsor vezetésére, a leg­többet emlegetett testrészét éppen borosta takarta. De ahogy Havas tanár úr mondja a könyvben: „Va­lóban nem egy szép ember, de nem csöndben nyújtogatjuk a nyakun­kat: kinyitja a dobozt. Egy tízes, egy húszas és egy ötvenes kézről kézre jár. Öró, juró, euró - suttogjuk, és ahogy a tévében ígérték, az új ban­kónak tényleg furcsa fogása van, két ujj között morzsolva is jellegze­tes. Bőrön át is megkülönböztet­hető (remélem, a bőröm alatt is ilyen pénz lesz), első pillantásra szép is, és tényleg pénz: nincsen szaga. Van viszont hatvanhárom rejtett azonosító pontja, némelyik nagyítóval, mások ultraibolyás lámpával, megint mások egy külön­leges ketyerébe dugva ismerhetőek Ahogy a tévében ígérték, az új bankónak tényleg furcsa fogása van. fel. - Hamis - nevet az egyik vevő, és már vágná is zsebre, ám a fűsze­­resnónek már van leleplező ketye­­réje. Lapos grillsütőre hasonlít, és amikor szájába dugjuk az új hú­szast, le is nyeli. Duruzsol egyet, majd kiköpi, hátán villog a felirat: OK. Az euró igazi. Nemsokára elfelejtjük, de ma még tudjuk, hogy körülbelül ezer belga frankot ér. Nyolc doboz cigaretta, másfél kiló jó hús, három mozijegy Belgiumban. Hogy a másüt tizenegy országban mit lehet érte venni, az kellene ebből állandóan poént csi­nálni.” A könyvbemutatón Rókus­­falvi Pál, Jáksó egykori mentora megköszönte a sorsnak, hogy már nem ő a Danubius rádió vezetője, hiszen akkor egyfolytában az ORTT-re járhatna Jáksó miatt. A Állítólag nem szereti a bulvár mű­faját (Fotó: internet) acban lesz, de jósolni se meri senki, mikor lesznek közös árak, ha lesz­nek egyáltalán. Közös bérek főleg nem lesznek. Ám­bár: az Európai Szakszervezetek Konföderációja megpróbál legalább közös irányelveket Iddolgoztatni az eurós bérek rendszerének kollektív szerződésbe foglalására. Mint mondják, nem az a céljuk, hogy az ugyanazon munkakörben dolgozók mind a tizenkét országban nagyjá­ból egyformán keressenek - ez piaci képtelenség -, de az igen, hogy a Nagy Átállás alkalmából történjen meg a Nagy Korrekció is. Vagyis pél­dául az egy helyütt, egyformán dol­gozók körében a nők kapjanak ugyanannyi eurót, mint férfi kollé­gáik. Hogy a leszorított bérűek fize­tése legalább ne csökkenjen az át­számításkor. Sőt, az egykori valuta­kígyó mintájára vezessenek be Eu­rópában bérkígyót. Ahogy koráb­ban korlátozták, hogy a most megszűnő valuták egymáshoz ké­pesti árfolyama milyen határok kö­zött ingadozhat, most csináljanak egy eurós bértáblát: mondjuk egy olasz esztergályos legfeljebb három százalékkal több eurót kapjon órán­ként, mint a portugál. Négy ország szakszervezeti szövet­sége (németek, hollandok, belgák és luxemburgiak) viszont javasolja: a munkabérhez kapcsolódó szociál­is juttatások eurós táblázata legyen közös és egyforma minden ország­szenzációkeltéssel, viccelődéssel teli műsorai Rókusfalvi szerint ál­landó új keresése, ami kapcsolat­ban lehet Jáksó sokoldalú (jogász, informatikus, adásrendezó) vég­zettségével. Jáksó megköszönte a szép szavakat, de korainak tartot­ta a megemlékezést és a könyvet is, hiszen csak 33 éves, és csak 8 éve van a pályán. Jáksó nem szereti a bulvár műfaját, nem érdekli, ki Bochkor új barátnője, nem talál ki magáról szenzációkat. Farkasházy megköszönte, hogy szólhatott a Jáksó-műről, pénteken Fábri- és Havas-könyvbemutatóra hivatalos, ott valószínűleg nem jut szóhoz. Havas Henrik - aki mindenkit ki­oszt írásaiban - sem úszta meg az elemzést. „Az, hogy az adott szak­mát ki kezdi el tanítani, nem ráter­mettség, hanem ambíció kérdése. Havas egyetemet hozott össze a szorongásaiból.” De a könyvet neki is ajánlotta Karizs Tamás: hiszen nemcsak azoknak szól, akik szere­tik Jáksót, hanem azoknak is, akik kiütést kapnak tőle. ban. Az én belga fűszeresemnél négy alkalmazott van, egy olasz és három portugál. Fintorognak a ja­vaslaton: - Csak nőni fog az adó. Hát igen - kerül szóba -, tavasszal már euróbán kell csinálni az adóbe­vallást is. Az áhítat elilllan, és min­denkinek leesik a tantusz: az euró új is, közös is, ám voltaképpen csak pénz. Nemsokára csak ez lesz a pénz. Csak legyen. Brüsszel, 2001. december HALLOTTA MAR? ♦ A Harry Potter könyvek néhány éven belül latinul és ógörögül is megjelenhetnek. A könyv kiadói úgy gondolják, ez kiváló segédeszköz lehet a két nyelv tanulóinak. A Blooms­bury cég képviselője a brit Da­ily Telegraphnak elmondta, tisztában vannak azzal, hogy a könyvek egyike sem lesz best­seller, viszont sok diák nyelvó­rái lesznek majd tőlük kicsit iz­galmasabbak. Mindkét könyv fordításával az etoni elit fiúis­kola egy professzorát, Peter Needhamet bízták meg. A gyermekkönyvek klasszikus nyelvekre fordításának egyik úttörője egy magyar, az élete nagyobb részét Brazíliában le­élő Lénárd Sándor volt. Az or­vosnak tanult, ám valódi poli­hisztor Lénárd a Micimackót fordította latinra Winnie Ille Pu címmel. + A svájci Leibstadtban nyi­totta meg kapuit Európa első legális nyilvánosháza, mely a hölgyek igényeit hivatott kielé­gíteni. A klub tulajdonosa, Cal­vin Schneider, olyan nőknek kínálja a szolgáltatásokat, akik ,jó és komplikációmentes sze­xet akarnak, amit otthon nem kaphatnak meg”. A vendégek hét fiú, a „mágikus hetes” kö­zül választhatnak maguknak alkalmi partnert. A menü ma­gában foglal egy félórás eroti­kus masszázst 90 dollárért, egy kis grátisz sztriptíz show-t, és félórás szeretkezést 120 dol­lárért. A kéjfiúk igen lelkesek, izgalmasnak és lebilincselőnek találják új tevékenységüket. Nem csoda, hiszen többen kö­zülük azelőtt szerelőként robo­tolták végig a 8 nyolc órát. + Egész családját- apját, any­ját és két nővérét - mészárol­ta le egy 16 éves kábítószer­­függő orosz fiú az uráli Sad­­rinszk városában. A rendőrség őrizetbe vette az ámokfutót, a hatóságok szerint azonban a fiú olyannyira kábítószeres álla­potban volt, hogy nem tudták kihallgatni, (m, i-t) más kérdés. A közös pénz közös pi-A műsorvezető megköszönte a szép szavakat, de korainak tartotta a megemlékezést Hogyan lett Jáksó szép HOROSZKÓP Miniatűr játszótársnővel kedveskedik a férfiaknak a híres erotikus magazin Kos: Ha eddig elfoglaltsága miatt arra sem volt ideje, hogy beleolvasson abba a könyvbe, amelyet már régen meg­vett, akkor most ezt pótolhatja. Nem fog unatkozni. Bika: Nem kizárt, hogy hirte­len öüettől vezérelve ké­pes lesz korlátokat át­lépni. Komolyabb változtatások­ra a mai nap a legalkalmasabb, valami fokozza a bátorságát is. Ikrek: Előfordulhat, hogy olyasmiről ábrándozik, aminek nincs realitása. Ha álmodozás közben a napii munkáját elhanyagolja, bizony bajt hoz a fejére. Rák: Próbálja meg a stressz­helyzeteket bölcsen ke­zelni, és akkor egy nagy lépéssel közelebb kerülhet céljai­hoz. Ne ijedjen meg nagyobb fe­lelősségvállalástól sem. Oroszlán: Kedvére való feladatokat találhat magának, ame­lyeket könnyedén, szinte fél kézzel hajt majd végre. Sze­retteire is szánhatna több időt. Most nyitott a művészetek iránt. Szűz: Munkatársaival, főnöké­vel a kapcsolata hirtelen kellemessé, kiegyensú­lyozottá válik. Kár lenne, ha a kommunikációs készségét a szere­lemben nem kamatoztatná. Mérleg: Gondoljon olyan helyze­tekre is, amikor többet kell adnia, mint ameny­­nyit cserébe kaphat. Higgye el, nem az a legrosszabb állapot, amikor az ember kénytelen adni. Skorpió: Hivatása területén egyik nap túlzottan lelkesedik valamiért, másnap vi­szont alig lehet kimozdítani az apátiából. Ez átmeneti állapot, legkésőbb csütörtökön észbe kap. Nyilas: Érdemes lenne elgon­dolkodnia azon, hogy tényleg olyan fontos-e az, amiért eddig görcsösen küz­dött. Párkapcsolatát ne hanya­golja el gondjaira hivatkozva. Bak: Ha magányos harcos­ként akarna boldogulni, akkor az erőfeszítései és a várható eredmények nem lesz­nek összhangban. Vonatkozik mindez a magánéletére is. Vízöntő: A magánéletében örven­detes fejlemények vár­hatók. Feltehetően sike­rül olyan egyezséget kötnie egyik hozzátartozójával, ami nyomasz­tó gondoktól szabadítja meg. Halak: Ha módja van rá, bővítse ismereteit akár szerve­zett formában, akár au­todidakta módon. Megszüárdít­­hatja pozícióját, bármelyik kor­osztályhoz tartozik. Playboy-baba felnőtteknek MTI-PANORÁMA New York. Mindössze 50 dollár­ba kerül, alig 40 centiméteres, mégis igazi Playboy-baba. A híres erotikus magazin e miniatűr ját­szótársnővel kedveskedik a férfi­aknak. A Playboy magazin hangsúlyozza: az ajándékbabát kizárólag fel­nőtteknek szánják. A gyerekek­nek ugyanis lelki traumát okoz­hatnak a babák buja formái, nem is szólva a műanyag szemérem­szőrzetről. A babákat ugyan mez­telenül szállítják ki a címzettnek, de aki akarja, fel is öltöztetheti. Mellékelnek hozzá némi fehér­neműt, egy kabátot, cipőt és egyéb kiegészítőket, amelyek mind a nyúlás emblémát viselik. A gyártó Stronghold vezérigazga­tója szerint ez „minden idők legre­alistább babája. A tervezők min­den részletre figyeltek, még a te­nyérvonalakra is. Pontosan olyan, mint azok a lányok, akik a lap kö­zépső oldalán láthatók.” A jelenleg kapható babának ih­letője Victoria Silvstedt, 1997 bát akarnak piacra dobni, egyen­­főnyuszija, színésznő, síbajnok, ként harmincezer példányban. A fotómodell. A tervek szerint azon- rajongók már az interneten is ban évente legalább négyféle ba- megvásárolhatják őket. Victoria Silvstedt, 1997 főnyuszija, színésznő, síbajnok, fotómodell (Fotó: internet) Öró, juró, euró

Next

/
Oldalképek
Tartalom