Új Szó, 2001. november (54. évfolyam, 252-275. szám)

2001-11-24 / 270. szám, szombat

ÚJ SZÓ 2001. NOVEMBER 24. Szombati vendég Varnus Xaver: „Iszonyatosan mély belső gyötrődéseket élek meg. A kétségek pedig évről évre szaporodnak bennem. Minden művet borzlmasan megszenvedek..." • • Örül, hogy ma sem tartozik semmiféle falkához Voltaire és Faludy követője­ként nemcsak keresi, meg is találja a szépet. És nyomban továbbadja. Télikert - anno 1900 címmel megjelent leg­frissebb albumán Antalffy- Zsíross Dezső páratlan mű­vészetét tolmácsolja. SZABÓ C. LÁSZLÓ Élőben jó ideig nem kíván koncer­tezni Varnus Xaver. Legutóbbi hangversenyét, amelyet a Néprajzi Múzeum nagy aulájában tartott, december 1-jén tűzi műsorára a Magyar Televízió. Egy érzékeny, de bohém világ­utazó, mint ön, aki valósággal habzsolja az életet és szinte haj­szolja a gyönyört, hogyan viseli ezt a ködös, őszi, „szanatóriu­mi” szobafogságra kényszerítő zimankót? Nem látni rajtam, hogy mennyire szenvedek? Iszonyatosan mély belső gyötrődéseket élek meg. Ez azonban nem az időjárás függvé­nye. A kétségek évről évre szapo­rodnak bennem. Minden művet, amelyet könnyedén, mosolyogva játszok el, borzalmasan megszen­vedek. De ez nem tartozik a kö­zönségre. Ez az előadó magán­ügye. Az ősz számomra három hó­napos börtönbüntetés, szobafog­ság, a fokozott elmélkedés ideje. Figyelem az emberek hozzám fű­ződő viszonyát, a kapcsolatok át­alakulását, az árulásokat. Kiderül, hogy a sok álarc alól eltűnt a fej. De én voltam a buta. Nem vettem észre, hogy egy olyan körhöz tar­tozónak vallottam magam, ame­lyik tulajdonképpen nem is léte­zik. Most, amikor elkezdtem ku­tatni, hogy volt-e Magyarországon meghatározó polgárság, rá kellett, hogy jöjjek, hogy nem. Nagyszerű gondolkodóink viszont voltak. Páldául Márai Sándor, aki már a harmincas évek végén leírta, hogy a magyar írók elszigetelten élnek egy nagy elefántcsonttoronyban, és időnként, amikor egy kávéház­ban találkoznak, egymásra öntik „gőzfürdős” rosszindulatukat, ami teljes mértékben méltatlan az írá­saikhoz. Úgynevezett megtartó, megerősítő polgárság tényleg nem létezett. A rendszerváltás tizenegy esztendejében pedig azt kell, hogy mondjam, megint elbuktunk egy irdatlan nehéz vizsgán. Semmiféle reményét és jelét nem látom an­nak, hogy ma Magyarországon bármiféle állami intézkedés, ren­delet vagy törvény olyan tömege­ket tudna az utcára varázsolni, mint a közelmúltban Csehország­ban, ahol megint fityiszt mutattak a kormánynak. Én ezt egyszerűen elképzelhetetlennek tartom. És ilyetén az ember mélyen elgondol­kozik, hogy akkor kihez is tarto­zik? És egyre inkább beszorítja magát egy olyan „klubba”, amely­nek nincsenek sem falai, sem idő­beli korlátái. Én nem tartozom semmiféle falkához. Azokhoz az emberekhez vonzódom, akik vala­milyen furcsa, érthetetlen, vagy ta­lán éppen ezért érthető kitartással tizenegy éve fenntartják azt az in­gát, amelynek már rég el kellett volna indulnia visszafelé. Az inga ugyanis kilengett jobbra, és még mindig nem jött vissza. Ettől függetlenül az ön koncert­jei még mindig ezreket vonza­nak. Pedig a jól bevált magyar szokás szerint - megszületett a sztár, hal­jon meg a sztár - nekem már el kellett volna pusztulnom. Tüdőm, ilyen tekintetben szerencsés va­gyok. Aki védőöltözetnek Bachot és Mozartot használja, azt nem könnyű elpusztítani. De ez ügyben is vannak nagy fájdalmaim. Nem­rég olvastam egy intetjút Besse­nyei Ferenccel, aki a magyar szín­házi élet egyik lenyűgöző karizmá- jú színésze. A kecskeméti kórházba került kivizsgálásra. Másfél órán át várakoztatták őt a betegfelvételi folyosón, kezében a vizeletes lom­bikjával. Egyszer csak arra jött rá­gózva két fiatal ápolólány, és ahogy odértek hozzá, egyik rá­csámcsogta, hogy „Te, ez itt a Bes­senyei!” Mire megszólalt a másik, hogy „Miért? Az kicsoda?” És ak­kor most elmesélem, mit láttam Londonban. A BBC bemondóját épp hogy felismerik, ám ha mégis, akkor kedvesen rámosolyognak, de amikor feltűnt az utcán az öreg Sir John Gielgud, az angolok nagy színésze, a tömeg, hihetetlen tisz­telettel, utat nyitott előtte, és miu­tán megtett vagy tizenöt métert, megtapsolta őt. Igen, én is ezt tar­tom természetesnek. Nálunk saj­nos más a helyzet. Kiül a képer­nyőre egy kislány, aki vélhetően el­jutott az általános iskola negyedik osztályáig, megtanult folyékonyan olvasni, és ha ügyesek a sminkesei, a pelyhedző bajszát el tudják tün­tetni, attól a pillanattól fogva már sztárnak nevezik. Közben Besse­nyei ott ácsorog a kórház folyosó­ján. Nem akarom megnevezni a tv2 esti hírolvasóját, de úgy érzem, nem kellett volna otthagynia a Daubner cukrászdát, ahol remek rebarborafagylaltot készített. Ott igazi sztár volt. A maga ügyességé­vel. De attól, hogy esténként beül a stúdióba...?Tele vagyunk pályaté­vesztettekkel. Ez lenne a kisebbik baj. A nagyobbik az, hogy aki meg­találta a pályáját, és nagy kaliberű alkotóművész lett, azt valósággal kipiszkálják az életből. Fél, hogy önre is ez vár? Nem félek. Elmenekül előle? Ebben biztos vagyok. Egy ilyen hely­zetnél minden jobb. Még a halál is. Az előző rendszer legalább kesztyűs kézzel bánt a művészekkel. Ez a mostani köznapi emberré sorvasz­totta őket, már az adóhivatal szem­pontjából is. Képzeljük el Jászai Ma­rit adótömbbel a kezében. Nem is vitte többre, mint az ek- hós szekérre. Ez igaz. De ne felejtsük el, ma is vannak megdöbbentő sorsok. A rá­dióból tudtam meg, hogy hetente egyszer egy belvárosi cukrászdá­ban találkoznak, mint afféle baráti kör tagjai, az ország idősebb, mun­kanélküli színészei. És olyan nevek szólaltak meg, akikről jelentős gyermekkori színházi élményeim okán a legnagyobb tisztelettel kell beszélnem. Ezeket az öregeket én egyszer ki fogom csődíteni a tét­lenségből, és velük csinálok egy hi­hetetlen előadást. A mostani ma­gyar társadalom hajlamos gyor­sabban temetni, mint illene. Mel­lesleg idevágó könyvet olvasok. A halál művészetét. A Néprajzi Múzeumban is gyász­misét játszott. Mozart Requiem- jét. Régi mondás: aki háborút akar, készül a békére. De ha tudjuk, hol a biztonsági vagy a vészkijárat a metrókocsin vagy a repülőn, nyu- godtabban utazunk. Nemrég írt önéletrajzi pársoro­sában azt vallja: az életet Faludy Györgytől tanulta. Jobb mestert aligha választhatott volna. Ha csak a vitalitására gondolok... ... igen, még most is utazikjobbra- balra, mint kortársa, Tutancha- mon. Mikor kezdődött legendás barát­ságuk? Nyolcvanöt telén, Torontóban. Ez volt a második depressziós kana­dai telem. Ott ugyanis elviselhetet­len a tél. Augusztus végén leesik a hó, és hajói torzítanak az emléke­im, akkor június elején olvad el. A köztes két hónap aztán 346 fokos melegben telik. Szóval egy bor­zasztó unalmas estén szólt egy lel­kész barátom, hogy menjek fel ve­le Faludy Gyurkához. Az emigráci- ós magyar irodalom kinti képvise­lőivel gyakran találkoztam Kana­dában. Röviden és tömören: nem mindig élveztem ezeket a beszél­getéseket. A szürke, unalmas to­rontói alkonynál azonban minden jobbnak tűnt. Még egy magyar köl­tő is. Úgyhogy felmentem Gyurka bácsihoz. És ott ült az öreg dervis a szoba közepén, és Eric Johnson, a barátja, aki az elmúlt ötven évben szerintem nem is öltözködött utcai ruhába, akkor is két alvás között, selyemköntösben suhant át a szo­bán. És a magyarul már nem iga­zán tudó kanadai emigránsok kö­réből azonnal kitűnt Faludy. A Vil- lon-fordítások teljes kollekciója ki volt rakva a polcán. Kihúztam az egyiket, és ott volt a képe a hátul­ján. Abban a pillanatban tisztázó­dott bennem egy világrend, óvato­san visszatettem a kötetet, és rög­tön máshogy néztem az öreget. És amikor csak tehettem, feljártam hozzá. Ő már Kanadában is állami segélyen élt, persze abba havi két színház- és négy mozilátogatás is belefért. Bevételt a könyvei jelen­tettek számára. Akinek szép ma­gyar szóra volt szüksége, az időn­ként megrendelt tőle egy-egy ver­seskötetet 16-18 dollárért. Faludy- ban hiheteden módon egyesül a szent és a ripacs. Remek trükköket mutat, ha kihívják a porondra, ugyanakkor irdatlan mélységek vannak benne. Ma mennyire szoros a kapcsola­tuk? Az utóbbi években elég keveset ta­lálkozunk. Ennek egy oka van. Gyurka bácsi környezetében fel­tűnt egy kör... ...amely távol tartja tőle? Nem. Ez a kör azon dolgozik, hogy még az életében, és remélhetőleg minél később bekövetkező halálá­ig a lehető legtöbb pénzt tudjon kisajtolni belőle. Amikor a Kana­dából kapott csekély nyugdíja el­ment a Deres utcai albérletre, kon­certemmel gyűjtöttem neki lakás­ra. Aztán 1998-ban megcsináltuk CD-n a Haláltáncballadát, és har­mincezer forintot adtunk neki, mi­vel elmondta az utolsó verssoro­kat. Aztán felhívott a kiadója, és Gyurka bácsi nevében 800 ezer fo­rintot követelt. Utóbb kiderült, hogy ő az egész akcióról nem is tu­dott. Azok zaklattak, akik belőle élnek. Ezek az emberek nagyon szoros gyűrűt alkotnak körülötte, és úgy gondolom, nekem ott nincs helyem. Gyurka bácsi legnagyobb barátsága nekem a torontói szám- kivetettség és teljes elhagyatott- ság időszakához kötődik. Égyéb- ként a Faludy Tárlata sorozat mö­gött sem ő áll. Ez már arról szól, hogyan söprögetik össze korábbi fordításait az aranydínár remé­nyében. Hogy bírja, hogy mindennek el­lenére nem megy fel hozzá? Van egy közös barátunk, aki telefo­non napi szinten kapcsolatban áll vele, s általa mi is üzengetünk egy­másnak. És mindaz, amit leír, egy pillanat alatt eljut hozzám. Más­részt pedig nem szeretném látni annak a leépülését, akit szeretek. A lélek pusztulását nézzem végig? Mint Kistétényi Melindánál, Isten jelenésénél? Magamat védem, és ez, akárhogy nézem is, önző véde­kezés, tudom. Visszatérve nemrég megjelent albumára, a Télikertre: hol buk­kant rá Antalffy-Zsíros Dezsőre? Tizenöt éves koromban, egy temp­lom padlásán a kezembe került négy kottalapocska. Megakadt a szemem ezen a groteszk néven. A vicc kedvéért hazavittem a kottá­kat, és elkezdtem játszogatni. Csodaszép zene volt. De semmit nem tudtam Antalffy-Zsíros De­zsőről. Egy évvel később, a város­majori templomban megtartott növendékkoncert után felhívott egy idősebb hölgy, és azt mondta: „Ott voltam a tengnapi hangverse­nyén, és nagyon-nagyon megha­tott, ahogy Antalffy-Zsíros Dezső művét játszotta. Én a lánya va­gyok. Jöjjön el hozzám, és együtt nyitjuk majd fel azt a ládát, amely apám halála után érkezett Ameri­kából.” Másnap meg is kerestem őt, és hihetetlen dolgokat tudtam meg tőle. Antalffy-Zsíros Dezső 1885-ben Nagybecskereken szüle­tett, és 1945. április 29-én halt meg Amerikában. Már ebben éreztem valamit, én ugyanis ápri­lis 29-én születtem. Ami pedig a hagyatékot illeti: a láda érintetlen volt. Azt a lánya nem nyitotta ki, amíg az itthon maradt mama élt, mert nem akarta felkavarni benne az emlékeket. Antalffy Debus- synek és Ravelnek volt a növendé­ke, és a századelő legfantasztiku­sabb orgonistái közé tartozott. Ó volt a Zeneakadémia első jelentős orgonaprofesszora, és az ő műkö­dése alatt épült fel az intézmény első nagy koncertorgonája. Ko­dály Zoltán 1921-ben egy hosszú, nagy elemzést írt róla, amelyből kiderül: teljesen új játékstílusával és csodálatos darabjaival egész Európa orgonaéletét megrefor­málta. ízig-vérig szecessziós mű­vész volt. Rajongott Arnold Böcklin festményeiért. A Holtak szigete olyan mértékben inspirál­ta őt, hogy megírta hozzá a maga sorozatát. De a ládában, egy régi újságban megtaláltuk a New York- i koncertprogramot is. És ott volt egy csomó kotta az ő jegyzeteivel. Isten így akarta. Én pedig megta­nultam az egész műsort, és Ron Wanamaker, a legendás New York-i mecénás kastélyának téli­kertjében, amely hangversenyte­remnek is beillik, ahol Antalffy 1921 decemberében páratlan kon­certet adott, felvettük a CD anya­gát. És még valami, ami ezt a tör­ténetet különössé teszi. A nagy lá­dában találtam egy seriffjelentést, mely szerint teljesen magányosan, cukorbajban halt meg. Megkeres­tem a sírját Rochesterben. Désiré ď Antalffy - ez állt a márványla­pocskán. Bementem a temetőiro­dába, kiválasztottam az ott szor­goskodó öt nő közül a legkövéreb­bet, mert tudtam, hogy annak van a legnagyobb szíve, leültem elé, udvaroltam neki, és azt hazud­tam, hogy én vagyok az unoka. Miután aláírtam néhány papírt Antalffy Zsíros Xaver néven, ki­rendeltek mellém egy munkást, aki hármat rácsapott a márvány­lapra, és a kezembe adta az urnát. Hazahozta? Mondtam, hogy a család nem tud­ja tovább fizetni, adják oda. Ott volt a lakásomban Torontóban, majd Montreálban, és 1989-ben, amikor hazajöttem, a hamvakat szétszórtam a kertünkben. A lánya ugyanis már nem élt akkor. Mozart Requiemjével, amelyet december első estéjén tolmácsol a tévénézőknek, visszavonul egy időre a budapesti koncertélet­től. Miért e döntés? Sok mindent csináltam az elmúlt tíz év alatt. Itt az ideje, hogy félre­vonuljak, olvasgassak, pihenjek, feltöltődjek. Legfeljebb beteget je­lentek. Persze előbb-utóbb úgyis kidugom a fejemet. Van ugyanis még néhány nagy tervem. Szeret­nék például a Dohány utcai zsina­gógában koncertezni. Különleges programon gondolkozom. Aztán írni is szeretnék. Sokat és jót. Biz­tos, hogy nem fogok bénán ülni a karosszékemben.

Next

/
Oldalképek
Tartalom