Új Szó, 2001. szeptember (54. évfolyam, 202-224. szám)
2001-09-17 / 213. szám, hétfő
2 Vélemény és háttér ÚJ SZÓ 2001. SZEPTEMBER 17. KOMMENTÁR Távol New Yorktól TÓTH MIHÁLY Némi felsőbbrendűséget sugallva lépten-nyomon megállapítják ezekben a napokban: európai ember nem lenne hajlandó olyan kamikaze- tett elkövetésére, amilyennek következtében romhalmazzá és tömegsírrá vált a világgazdaság New York i központja. Viszont egyáltalán nem érzem kitapinthatónak az európai ember felsőbbrendűségét, ha lelki szemeim előtt lepergetem a XX. század eseményeit és a mostani jelenségeket. Tény, hogy testünkön robbanóanyaggal tájainkon nem szokás merényletet elkövetni a tőlünk eltérően gondolkodók ellen, de ezen kívül sok olyanra kapható volt az európai ember, amit nem szívesen teszünk kirakatba. Talán soroljam fel, hogy mi minden történt 1990 óta a balkáni háborúkban...? Amit a muzulmán világban produkálnak a szélsőségesek, annak a vallási fundamentalizmus és a nyomor a táptalaja. A cél: a szegények fanatizálása. Európában ez hovatovább már az albánoknál is nehezen értékesíthető portéka, így a szélsőséges nézeteket más néven, a nemzeti radikalizmus cégére alatt árusítják. A fanatizálás és a nemzeti radikalizálás között pontosan annyi a különbség, amennyivel Bagdad, Kabul vagy Teherán történelmileg messzebb esik Washingtontól, mint Bukarest, Budapest vagy Pozsony. Vegyük szemügyre, tájainkon a nemzeti radikálisok hogyan reagáltak a világkereskedelmi központ megsemmisítésére. Vezetőik még kegyeleti okokból is csak akkor fejezték ki sajnálatukat, ha nagyon muszáj volt. És már a második mondatnál következett a „de”. Malíková „de”-je mögött kimondatlanul ott volt az aggodalom, hogy NATO- és EU-tagként még a jelenleginél is szalonképtelenebbé válnak a magyarok rovására megfogalmazott szlovákosítási törekvések. Csurka demonstratív fanyalgása azt tükrözte, hogy mennyire fáj a tri- anonozás belátható időn belüli okafogyottá válása. A példákat még hosszan sorolhatnánk. Valamennyien hazabeszéltek. Az USA vezetői már a támadást követő napon kijelentették, miért szándékoznak mindent latba vetni fanatikusok megfékezésére: „Nem vagyunk hajlandók megváltoztatni az életmódunkat!” - jelentette ki az ország külügyminisztere. Tény, a nyugati életmód olyan értékrend, amelyért érdemes küzdeni, különösen ha alternatíváját az jelentené, amit a terroristák akarnak. Esetünkben arról van szó, annak válunk-e részévé, amelynek alkotóelemét a fanatikusok megtámadták, vagy két szisztéma határán fogunk vegetálni még évtizedekig, rosszabb esetben Keletre sodródunk. Lukasenko bodicseke JUHÁSZ LÁSZLÓ Nem volt szüksége három harmadra az egykori szenvedélyes hokista Alekszandr Lukasenkónak, hogy újabb öt évre meghosszabbítsa 1994 óta tartó országlását, elég volt egy tőle megszokott bodicsek, hogy az ellenzéki cserejátékost visszaküldje a szakszervezeti öltözőbe, a hideg zuhany alá. Az Egyesült Államok elleni múlt heti terrortámadás minden más hírt kiszorított a média ringjéből, így alig volt időnk gondolkodni a fehérorosz elnökválasztási sikerén. Lukasenko győzelme persze senkit sem lepett meg: Kelet-Európábán egyre kevesebben hisznek a csodákban. A kérdés csak az volt, mekkora előnnyel és milyen csalások árán ülhet ismét az elnöki székbe a diktátor. Hiába hiánycikk a meleg víz Fehéroroszországban, hiába gond télen a lakások fűtése, hiába fekszik két vállon az ország gazdasága, a populista kiskirályt eddig mindig megmentette szavazóbázisa, amely - a Mečiar-barátok hazai mintájára - főleg a vidéki nyugdíjasok körében izmosodott meg jelentősen. Lukasenko nemcsak a sajtószabadság ellen küzdött eredményesen, hanem állítólag legalább harminc kényelmetlen ellenzéki személyiséget is eltetetett láb alól hírhedt halálkommandójával. Sokáig úgy tűnt, az ellenzék képtelen lesz megegyezni egy közös elnökjelölt személyében. Amikor végre Vlagyimir Goncsarik szakszervezeti vezető vállalta a megméretést, preferenciái máris Lukasenkóéival vetekedtek, a választások utáni párhuzamos szavazatszámlálás pedig már csak hat százalékpontnyi különbséget mutatott a két jelölt között. Amikor kiderült, a különbség hatvanszázalékos, az Európai Biztonsági és Együttműködési Szervezet azonnal kijelentette, a választás nem felelt meg a nemzetközi normáknak. Lukasenko elnök azonban nemigen ad Európa szavára, nemrég az EBESZ helyi vezetőjét személyesen vádolta meg azzal, hogy kém, és ha nem hagyja el az országot, kiutasítják. A bodicsek sikeres volt, Európa utolsó diktátora a helyén maradt. Ebben a pillanatban talán éppen azon töpreng, hogyan torolja meg az ellenzék kotnyeleskedését, reméljük, Oszama bin Ladenék nem adtak neki tippet. Fehéroroszország lakossága pedig idén is retteghet a téltől. Lapigazgató: Slezákné Kovács Edit (59233401, fax: 59233338) Főszerkesztő: Szilvássy József (58238318, fax: 58238320) Főszerkesztő-helyettes: Juhász László (58238339) Kiadásvezetők: Madi Géza, Holop Zsolt (58238342) Rovatvezetők: Szentgáli Anikó -politika (58238314), SidóH. Zoltán-gazdaság (58238312), Grendel Ágota - kultúra (58238313), Urbán Gabriella - panoráma, téma (58238339), Fábián Éva - régió (58238310), J. Mészáros Károly - sport (58238340) Szerkesztőbizottság: Szigeti László - elnök, Albert Sándor, Csáky József, Farkas Iván, Zachariáš István. Szerkesztőség: Prievozská 14/A, P. O. BOX 49, 824 88 Bratislava 26 Hírfelvétel: 58238342, fax: 58238343 Fiókszerkesztőségek: Nagykapos: 056/6382806, Kassa: 055/6002225, Rimaszombat: 047/5684214, Rozsnyó: 058/7329857, Komárom: tel., fax: 035/7732205, Nyitra: 037/6522543. Kiadja a Petit Press Rt., Dostojevského rad 1,81109 Bratislava Az igazgatótanács elnöke: Álexej Fulmek, tel.: 59233101, fax: 52967472 Az igazgatótanács tagjai: Stanislav Žiačik - kereskedelmi osztály -, tel.: 59233201, fax: 52920051, Slezákné Kovács Edit - értékesítési és üzemeltetési osztály-, tel.: 59233401, fax: 59233338, Roman Schlarmann, pénzügyi osztály, tel.: 59233169 Marketing: 59233274, lapterjesztés, laprendelés: 59233403 fax: 59233339 Hirdetési osztály: 58238262, 58238332, 59233200, 59233240, fax: 58238331, 52920051, 52921372, E-mail: reklama@ujszo.com , inzercia@vyvsme.sk ; Kassa: B. Némcovej 32,055/6709548, 6002210, fax: 055/6002229. Nyomja a PETIT PRESS, Bratislava. Terjeszti: a Szlovák Posta Rt., PrNS Rt., D. A. CZVEDLER KFTV Belföldi megrendelések: minden postahivatalban, postai kézbesítőnél, a Petit Press terjesztési osztályán és a PrNS-ben. Külföldi megrendelések: PRNS a. s. vývoz dače, Záhradnická 151, 820 05 Bratislava. Index: 48271. Engedélyszám: 5/2 Minden szerzői jog fenntartva. Az írások, fotók és grafikonok terjesztése, beleértve azok elektronikus formáját, csak a kiadó írásos jóváhagyásával lehetséges. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. A lapok eladott példányszámát ellenőrző ABC SR tagja, Avcüui^az ellenőrzés eredménye a www.sme.sk honlapon található, pf cir<uiátittis E-mail: redakcia@ujszo.com Ki látta őket? Fényképek, adatok édesapákról, édesanyákról, gyermekekről, testvérekről, ismerősökről. A lerombolt New York-i Ikertorony eltűntjeiről. (Reuters-felvétel) TALLÓZÓ NEWSWEEK Az FBI már két héttel a keddi terror- cselekmények előtt vadászott a 19 megnevezett öngyilkos gépeltérítő közül két személyre. Halid Al-Mid- harról és Szalem Al-Hamziról van szó: mindketten ott voltak az American Airlines 77-es járatán, amely a Pentagon épületébe csapódott. A hetilap értesülései szerint az FBI augusztus végén indított vizsgálatot a két férfi ellen, miután a CIA felhívta az amerikai idegenrendészet figyelmét arra: nevezettek közül az egyik kapcsolatban áll Oszama bin Ladennel. Titokban készített felvétel tanúsította: Al-Midhar Kuala Lumpurban találkozott a Cole hadihajó elleni merénylet ügyében gyanúsított személyek egyikével. A Cole ellen tavaly októberben, a jemeni Áden kikötőjében követtek el robbantásos merényletet. Az amerikaiak ezért a cselekményért is Oszama bin Laden köreit tartják felelősnek. Az FBI a hajsza megindításától a merénylet elkövetésééig eltelt két hét alatt nem jutott a két férfi nyomára. Az óvintézkedések fokozatosan teszik tönkre a lakosság közérzetét, a hatalomba vetett bizalmát „Nem tudtál rám vigyázni?” Az Amerikát ért kalóztámadásnak sok lélektani vetüle- te van: mi lehet a nagyvárosi amerikai polgár lelkében? Többségük milyen ellenintézkedésekkel értene egyet? Változik-e a mindennapok világa, s merrefelé? POPPER PÉTER Az átlagos amerikai közönség eléggé primitív és infantilis. Szereti, ha oldalról és felülről, vezércikkekben, televíziós interjúkban és fontos emberek nyersen őszinte vallomásaiban járnak túl az eszén. Sehol másutt nem tudják a „President” szót annyi áhítattal vagy keserű csalódottsággal kiejteni, mint az államokban. Szükségük van a szülői gondoskodás biztonságára. Ha ez csődöt mond, hajlamosak annak az elkényeztetett kisgyereknek a reakciójára, aki a parkban elhasalt, majd anyjához rohant és nagyokat sózva rá, sírva mondta: „Nem tudtál rám vigyázni?” Ugyanakkor ez a nagyközönség távolról sem gyáva. Kamaszosan tiszteli a sombreros, lifegő pisztolytás- kájú hőst, a bulldog természetű detektívet, a bátorságot, a rizikók vállalását, a ravasz okosságot, a végső győzelemért hozott áldozatokat. Ilyen filmeken, musicaleken, képregényeken, sztorikon nevelkedett. Ne felejtsük el, hogy az egyik eltérített repülőgépen az utasok előbb titokban szavaztak, majd vad verekedés kezdődött a géprablókkal: s valószínűleg ezért zuhantak le valahol Pittsburgh közelében. Ez is Amerika! Tudnak hasonló esetről? Az átlagos amerikai rendíthetetlenül bízik vezetőiben, rendőrségében, hadseregében. Nagyim fegyelmezett. Ez a képernyőn is szembetűnő. Egy romok alól kiásott ember elmondta, hogy az elsötétedett lépcsőházban százak mentek spontán rendezett sorokban lefelé, hogy kijussanak az égő épületből. Tűzoltókkal találkoztak és megtapsolták őket. A tűzoltók integettek, és tovább igyekeztek felfelé. Senki sem tért vissza közülük. Az emberek jó része most nyilván meg van zavarodva. Elkerülve a hamis általánosításokat, ez talán leginkább a keleti parton élőkre vonatkozik, akiket közvetlenül érintett a katasztrófa. Szétszakadt a sérthetetlenség, a „szörnyűségek csak másokkal történnek” gyermeki vágyfantáziája. De a nép rövid idő után várhatóan magához tér. S minél többször duruzsolják a fülébe buta, európai mentalitású zsurnaliszták, hogy „titeket megaláztak”, annál gyorsabban. Ez Európa találmánya, hogy a vereséget megalázottságnak fogja fel, még a sportban is. „Megalázó vereséget szenvedett” - úják, és hogy ,három góllal alázta meg ellenfeléd’. Amerika földjére nem tette rá a lábát sem a Gestapo, sem a Cseka. Az amerikaiak számára mást jelent a küzdelem, a győzelem és a vereség. Az önérzetében megalázott balek szerepét nem tudják sem elfogadni, sem feldolgozni. Nincs meg bennük az ehhez szükséges alázat, s főként a fanyar, önironikus humor. Tehát - ez könnyen kiszámítható - rövidesen eluralkodik a lelkekben a visszaütés vágya. Kormányuktól váiják majd a kőkemény retorziót. S itt lappanganak a kialakuló helyzet leüti aknái. A régiek ezt a dilemmát egy szentenciával intézték el: nem lehet a tüzet lánggal oltani! De sohasem tartották be bölcs belátásukat. Amerika végre talán elveszítette egyik illúzióját, amibe különben már annyi náció belepusztult: „Nálunk ez nem fordulhat elő.” Vagy vörösmartysan, ahogy Márai írta: „Az nem lehet, hogy ész, erő, s oly szent akarat... Nyugodj bele: Lehet! A nagyhatalmak váltanak majd hűvös jegyzékeket.” S ha immár Amerika sem biztonságos burával lefedett része a világnak, ha az egész bolygónkról eltűntek a politikai viharzónáktól messze eső, szélcsendes, napsütéses völgyek és partok, akkor nekünk is elő kell-e vennünk a géppisztolyokat, el keü-e indítanunk tankjainkat, rakétáinkat? Bujkál bennem egy gyermeteg fantázia: mi lenne, ha mélyen gyászolva a sok ezer halottat, keresve a bűnösöket, mégsem nyitnánk bosszúhadjáratot, nem hirdetnénk háborút, viszonzásként nem lépnénk rá mi is a gyilkolás útjára? Ám legott zúdulni kezdenek a vén frázisok: hát, mi egyébre valók a fegyvereink, mint a »Gonosz« megbüntetésére? Altik eüenünk törnek, most megismerhetik lesújtó öklünk erejét. Megint meg keü védenünk a nyugati civilizációt, ahogy már annyiszor megvédtük. Remélhetőleg jól képzett tábornokaink már a térképek fölé hajolva dolgoznak, kijelölik a romba döntendő városokat, hozzávetőleg megsaccolják a várható halottak számát. Van-e másféle alternatíva? Még kopottabb frázisok tiltakoznak eüene: rémüljünk-e meg önmagunktól, hogy mi is ugyanolyan pusztító erővé válunk, mint ők? Hunyászkodjunk-e meg gyáva pacifisták módjára? Váljunk-e az erőszak tehetetlen balekjaivá? Azt gondolom, ez az ősrégi dilemma gyötri ma Amerika népét. Az USA vezető politikusai, elnöke, haMár Amerika sem biztonságos burával lefedett része a világnak. dügyminisztere segítik az egyértelmű népharag megerősödését. Ok már döntöttek. Ez háború! - mondják. Csakhogy... Kivel is állnak hadban? Ki az eüenség? A nemzetközi terrorizmus? Vagy csak az arab? S hogyan lehet szervezett hadjáratot folytatni a búvópatakszerűen hol eltűnő, hol meg a legmagasabb szintű gyilkolási technikával magukat megmutató gerUlák ellen? S vajon a technika honnét ered? Nem le- hetséges-e, hogy Burns gyanúja helytáüó: aki a bárányt teremtette, az csinálta a tigrist is! Háborúban véget ér a civil polgári élet. A vüág katonai ellenőrzés alá kerül, a repülőtereken, pályaudvarokon órákon keresztül vallatják, motozzák, egyszóval biztonsági ellenőrzésnek vetik alá az utasokat, élelmiszert tartalékolnak, lemondják külföldi nyaralásukat, és össze- rándulnak, ha egy autó kipufogója durran valahol. Ä kérdés csak az, hogy a terrorizmus nem éppen ezt akaija-e elérni? Nincs olyan őrült terrorista vezér vagy őt támogató államférfi, aki egy pillanatig is feltételezné, hogy a merényletek feléjük hajlítják az USA politikáját. Csak az irántuk érzett felháborodás és utálat növekszik. Abban sem reménykedhetnek, hogy megfélemlítik a világ legerősebb katonai nagyhatalmát. Mindez csak egy irányba mutat: a detonációk, a romba dőlő épületek, a törmelék alatt és a lángok között kihunyó életek egy nagyszabású lélektani hadviselés részei! Szorongjatok! Egyetlen percig se érezzétek magatokat biztonságban. Mindenhova elér a kezünk! Vagyis ez idegháború! Célja a polgári életforma, a civil lakosság biztonságérzetének, a napi életörömnek a tönkretétele! S amikor a kormányzat gondoskodó, megelőző biztonsági intézkedéseivel száműzi a laza polgári életformát, a szorongás nélküli sétát az utcákon, a gondtalan vásárolgatást az áruközpontokban, a gyerek vidám elindulását hazulról a meccsre, akkor éppen a terrorizmus valódi célját szolgálja ki. De mégis keü védekezni. Az óvintézkedések megélése napról napra, fokozatosan teszi tönkre a lakosság közérzetét, bizalmát a hatalom erejében, s az egyénre kiteijedő védelmi képességében. S ezután kezd kifejlődni számos másodlagos lélektani hatás. A feltétlen bizalom meggyengülése a kormányzati, rendőri, katonai hatalomban. S ha gyengül a bizalom a hatékony védelemben, akkor feltörekszik az önvédelem igénye. Ha engem nem véd meg az állam, majd én megvédem magam. A bűnözés terén ennek már számos jele tapasztalható. A terrorizmus esetében az önvédelem sokkal problematikusabb, talán még titkos egyezkedések felé is kacsint. Ám mindez mégis a társadalom anarchia felé tolódását jelenti. S a terrorizmus éppen erre törekszik. EUen- ségei birodalmában minél ziláltabb, minél kevésbé kezelhető viszonyokat akar létrehozni ember és ember, ember és állam között. Ez a drámában a másik dráma. A kutyaszorító. A szerző budapesti pszichiáter NEW YORK-I LEVÉL Egy nem létező cím Keüemetlen füst száü Manhattan levegőjében - nemrég fordulhatott a szél, most dél felől fúj. Az utcák tele vannak emberekkel, de a tömeg csak rendőrökből és tűzoltókból áü. Sorban érkeznek a teherautók a Houston Streetre, hogy elszállítsák a Világkereskedelmi Központ (WTC) maradékait. Az utcát lezárták, és csak azokat engedik át, akik be tudják bizonyítani, hogy onnan délre laknak. Kelet felé indulok. Mindenhonnan lehet látni a füstöt, de különösen a West Broadwayről - onnan az emberek hitetlen ardtife- jezessel néznek dél felé, ahol a két torony helyén az űr ásít, s füst- és porfelhő száü fel. Gyönyörűen süt a nap, egy tipikus enyhe szeptemberi délután, hibátlan kék ég, és egy pü- lanatig élvezem a nyugalmat: emberek a széles, autómentes utca közepén, a sportpályán kosarazó srácok, egy kávézó előtt olvasó lány. így még nem láttam New Yorkot. Néhány fiatal dél felé tart, anélkül, hogy megáUítanák a rendőrök. Követem őket. Minél délebbre haladok, annál jobban szorul össze a torkom. Ahogy a Brooklyn híd alatt áthaladok, látom az első felrobbant kocsikat, porral beborítva. Egy kórházhoz érek, ahol a bejáraméi adnak egy papírmaszkot, hogy ne keüjen belélegezni a port. Hirtelen kiabálni kezdenek, hogy tűnjünk el. Az East River felé szaladok, ahol mintegy kétszáz ember áü és néz, főként katonák - de mire várnak? Erre haüom, hogy még egy épület omlott össze ebben a pillanatban, a WTC 5. Nagy por- és fíistfelhő keletkezik. Délre indulok az East River mentén, egészen a Battery Parkig. Rálátok a WTC romjaira. Mindenki csak áü, és bámul vagy fényképez - szürreális, ahogy a kék égbe felszáü a füst - ez az egyetlen felhő az égen... Visszaindulok, és egy olvadó fagyit veszek ki egy utcai árus elhagyatott kocsijából. A Chase Manhattan Plazán szétfújt papírhalom fekszik. Felemelek egy lapot - World Trade Center 2. szerepel a cím helyén. Egy nem létező cím... Rösner András New York