Új Szó, 2001. július (54. évfolyam, 151-175. szám)

2001-07-09 / 156. szám, hétfő

ÚJ SZÓ 2001. JÚLIUS 9. Kultúra 9 Karlovy Vary fesztiválján a verseny csendesen folyik, az információs szekcióban viszont tombol az érzékiség Michael Caine mégsem jön Jean-Marc Barr lelkes közönségével (ČTK-felvételek) Nem vesztegette az idejét Karlovy Varyban Jean-Marc Barr, a francia film felejthe­tetlen mélytengeri búvára. A kultikus erejű Nagy kékség­nek köszönhetően négy na­pig a kék égben járt, miköz­ben legutóbbi munkáinak egyikét, a Too much flesht „magyarázta” lelkes közön­ségének. SZABÓ G. LÁSZLÓ Barr, aki amerikai színésznek ugyanúgy mondhatja magát, mint franciának, három filmet rende­zett az elmúlt években. Ahelyett ugyanis, hogy meglovagolta volna a Nagy kékség világsikerét, mint ahogy azt filmbeli partnere, Jean Reno tette, ő maradt azon az úton, amelyiken elindult. A mondaniva­lójukkal mélyen szántó, filozofi­kus, formailag és tartalmilag egy­aránt izgalmas alkotások mezsgyé­jén. Trilógiájának második darab­ja, a Too much flesh olyan kérdé­seket vet fel már-már zavarbaejtó bátorsággal, amelyekről legfeljebb a szexuális szabadság címszó alatt beszélnénk. A film egy fiatal házaspár legben- sóbb titkaiba avatja be a nézőt. Illi­nois napégette fészkében, egy alig 100 lelket számláló kis faluban já­runk, ahol mindenkinek a föld biz­tosít megélhetést. Óriási kukorica­földek, végtelennek tűnő gabona­táblák határában élnek az embe­rek, és ahogy az ilyen helyen lenni szokott: túl sokat tudnak egymás­ról. Lyle és Amy életéből is úgy ol­vasnak, akár egy képregényből. A puritán nézeteket valló fiatal fele­ség házasságkötésük óta még egy­szer sem engedte magához szen­vedélyes férjét, mert lélekben to­vábbra is úgy érzi: tragikus körül­mények között meghalt első sze­relméhez tartozik, ráadásul férje szilaj férfiassága is csak félelmet kelt benne. Lyle évek óta a kukori­catáblák sűrűjében leli meg testi Emir Kusturica, a cigánylelkű bosz­niai rendező boldogságát, míg egy napon talál­kozik Juliette-tel. Ez a vonzó, érzé­ki szépségű francia lány Lyle barát­jához tartozik, aki csak azért hozta őt haza, hogy nemi hovatartozását vele leplezze a falu előtt. Lyle és Juliette között első látásra meg­születik valami. A vonzódás egyre erősebb és égetőbb lesz. Szeretke­zéseik során a harmincöt éves férfi valósággal új életre kel, elengedi magában mindazt a vágyat, amit eddig kordában tartott. Felesége szenved a féltékenységtől, de mit sem tesz házasságuk megmentésé­ért. Magatehetetlenül nézi, ho­gyan kebelezi be férjét a váratlanul feltört, lobogó szenvedély. A falu közössége előtt azonban semmi sem maradhat titokban. Lyle hűt­lenségét senki sem nézi megértő­én. Előbb csak megszólják és sérte­getik ót, később már figyelmezte­tik: ha nem vet véget a kapcsolat­nak, a vesztébe rohan. Egy napon aztán a nyomába is ered a falubeli­ek felbőszült csapata. Előbb kocsi­val üldözik a futva menekülő fér­fit, aztán irány a kukoricatábla! Lyle erős, edzett férfi, jól bírja az iramot. Megmenekülni azonban nem tud üldözői elől. A tragédia elkerülhetetlen. Körbeveszik, mint a megsebzett vadat, és halálra ve­rik. Mire Juliette és a közös barát - aki tőlük tanulta meg, mi kell a testnek - rátalál Lyle-ra, ő már hol­tan fekszik a földön. Barr filmje, amelynek ő a főszerep­lője is, az idei fesztivál egyik leg­jobb, legizgalmasabb alkotása. So­kat ad és sokat mutat. Azt is mond­hatnám: tabukat döntöget. Mert akármennyit változott is a világ az elmúlt évtizedek során, a tabuk, ha le is dőlnek, valahogy mindig újrateremtődnek. Barr pedig a sza­badság híve. Ebben a filmjében a szexuális szabadságé. Már első rendezésében, a Szeretőkben is ezt hirdette, csak ott még a „bárhol, bárkivel” jelszó alatt. Harmadik rendezésében, amelynek a Being Light címet adta, már a lelki sza­badságról beszél. Ezt a történetet, nem véletlenül, Indiában vette filmszalagra. A portugál Joao Pedro Rodrigues debütáns munkáját, a Fantomot a tavalyi velencei filmfesztiválon láthatta először nemzetközi kö­zönség. A felháborodás bizonyára ott sem maradt el. Rodrigues ugyanis az anonim szex sötét útja­in jár hőse, a húszéves Sergio nyo­mában. Sergio Lisszabon éjszakai szemetesfiúja, akit nemcsak a ku­kák tartalma érdekel, hanem az is, ami a függönyön túl egy-egy lakás­ban és a mosdók fülledtségében történik. Vágyát és élelmét egyet­len barátjával, Lorddal, hűséges kutyájával osztja meg, aki „testi bevetéseinek” is gyakori szemta­núja. Sergio képtelen hagyomá­nyos kapcsolatra. Vad vágyak, elállatiasult ösztönök örvénye húzza ót a mélybe. A film végén latexba öltözve, kóbor kutyaként bolyong a város szeméttelepén, s már a puszta életbenmaradásért küzd. Portugáliában két tábora van a filmnek. Az egyik bátor, ke­gyetlenül őszinte munkának tart­ja, és elismerően veregeti a rende­ző vállát, a másik botránykavaró- nak és gusztustalannak látja. Ha a közös nevezőt keressük, azt kell, hogy mondjam, igaza van mindkét félnek. Kelet-európai alkotó ilyen filmet még sokáig nem forgat- (hat). Főleg nem állami pénzen, mint Portugáliában. Jean-Marc Barr után a fesztivál újabb jeles vendége Emir Kusturica, a cigánylelkű boszniai rendező, aki No Smoking Band ne­vű együttesével csapott hatalmas bulit az éjszakában. Három éve járják Nyugat-Európát, s koncert­jeiket mindenütt ugyanolyan elra­gadtatással fogadja a közönség, mint Kusturica remekműveit. A fesztiválon egy másfél órás, né­met-olasz koprodukcióban forga­tott dokumentumfilmjét, a Super 8 Storiest vetítik, amely nemcsak a zenéről és a zenélés örömeiről szól, hanem a drámai események­ben még mindig bővelkedő Bal­kánról is. A már megszokott hollywoodi le­vél természetesen az idei feszti­válról sem hiányzik. A feladó ez­úttal Michael Cain, aki az utolsó napon vehetné majd át az életmű­díjat, de a „Papa”, úgy látszik, meggondolta magát. Nem jön. Magyarázkodik. A díjat persze boldogan váija. Marcel Proust betessékel személyes múltjának varázslatos jelen idejébe, és az eltűnt idő nyomában vezeti lépteinket Minden, ami már emlékké nemesedett RÁCZ VINCE Az emlékezést választotta írói tár­gyául mindössze egyetlen regény­ből álló életművében, mely ma­guknak az emlékeknek állított em­léket. Az eltűnt idő nyomában cí­mű regényfolyamát épp harminc- három évesen kezdte el írni, tizen­hat évig dolgozott rajta, egészen korai haláláig; azóta a holtak cin­kosságával némán szemléli műve sikerét, melyet teljes egészében so­sem láthatott könyvalakban. Marcel Proust százharminc évvel ezelőtt, 1871. július 10-én gazdag orvos fiaként látta meg, no nem csak úgy egyszerűen a napvilágot, mint annyi más hétköznapi halan­dó, hanem a szalonok cirádás mennyezetét. Mindig is jómódban élt, idejét és energiáit nem kény­szerült a mindennapi megélhetés biztosítására fordítani, nem kel­lett, hogy felőrölje a robot, mert eleve megadatott számára egy magasabb rendű élet ajándéka, noha betegsége sok mindenben akadályozta. Idegi alapú asztmája és szívbaja végül is arra kárhoztat­ta, hogy utolsó éveit egy lefüggö­nyözött, parafa borítású szobában töltse, amely megvédte őt a külső zajoktól. Ebben a félhományban született meg a nagy mű. A szerző lelkiismeretességéről mi sem vall jobban, mint hogy haldoklása köz­ben mesterekre jellemző igényes­séggel még javított az agónia leírá­sán a szövegben. Minden fontos volt számára, ami már megtörtént, minden - akár je­lentéktelen mozzanat is ami már emlékké nemesedett. Proust arra az egyszerű igazságra jött rá, hogy a valóságot az emlékezetben találjuk meg. Van-e valóságosabb szín, hang, illat, íz, mint amelyet emléke­ink idéznek fel - kérdi tőlünk, és vá­laszul minden mondatával azt iga­zolja, hogy igazán bánkódni csak ré­gi sérelmeken lehet, az ember iga­zán a boldogságot csak a régi, jóleső érzések felidézésével érheti el. Erről győzköd bennünket Proust, mikor az elmúlt pillanat újraélésekor be­tessékel személyes múltjának va­rázslatos jelen idejébe, és az eltűnt idő nyomában vezeti lépteinket. A felbukkanó személyek és tárgyak páratlan bőséggel idéznék fel benne néhol egészen furcsa és különös gondolatokat. Mondhatni, patologi­kus lélek, benyomásai nem vesznek el, hisztérikus éberséggel tudatosít­ja a világ üzeneteit. Helyenként rendkívül bőbeszédű, egyes gondo­A múzsa csupán műalko­tás, a teremtő férfikép­zelet időtlen remeke. latait makacsul ismetelgei, s ezáltal gyakran válik unalmassá. Olvasása nem könnyed szórakozás, sokkal in­kább élvezetes munka. Talán ezért is van, hogy olyan sokan beszélnek róla, holott olyan kevesen olvasták végig. Önmagának a témája önmaga, az őt körülölelő valóság színeiben is megfakul az emlékezetében lobogó színek láttán. Ezért látja szerelmé­nek szemét kéknek, pedig az fekete. A múltba révedt lélek elvakítja, éppúgy, mint a szerelem. Csak káp- rázat a „végzet asszonya”, a múzsa csupán műalkotás, a teremtő férfi­képzelet vidőtlen remeke. A szere­lem titkos kinövései érdeklik, és a legbanálisabb érzés, a féltékenység. Meggyőződése, hogy a szerelem­ben csak rosszul választhatunk. Igazán otthonosan az előkelő csalá­dok, az arisztokrácia estélyekkel hi­valkodó, a szalonok illatát árasztó zárt világában mozog, egy életfö­lötti életnek teret biztosító közeg­ben. Sznobizmusa már-már szenve­dély. A társas élet számára szimbo­likus szertartás, amelyben beavatá­si misztériumok és a végső felszen­telés jelentik főbb állomásait egy önmagáért való életnek, egy önma­gából táplálkozó rítusnak. Jelentő­ségteljes semmiségekkel átszőtt pompás ceremónia a szalonok éle­te. A beszélő világa maradéktalanul feltárul előttünk, egy káprázatos tabló látványában részesülünk az eltűnt idő keresésekor. Proust sze­mélyiségét művébe oltotta, így az enyészet kénytelen lesz megfeled­kezni róla. Úgy legyen. A Le Monde Kocsis Zoltánról Kocsis Zoltán „biztonságát és józanságát” emelte ki hétvégi számá­ban a Le Monde a Nemzeti Filharmonikus Zenekar colmari fellépé­seit méltató cikkében. A zenekar a franciaországi magyar kulturá­lis évad, a MAGYart keretében szerepelt az elzászi városban. A Le Monde kritikája Beethoven István király című művének előadásá­ból kiemeli: a zenekar Kocsis vezényletével tökéletesen igazolta azt a tételt, hogy egy kevésbé ismert alkotásból is kihozhatok rejtett szépségek, ha az előadót már az elején megihleti az a bizonyos is­teni szikra. A cikkíró mély elismeréssel adózik Kocsis Bartók-in- terpretációi előtt, ahogyan a művész, akit Franciaországban is el­sősorban zongoristaként ismernek, átültette nagyzenekarra a Börleszket, a Scherzót és a Fantáziát. (MTI) MOZI POZSONY HVIEZDA: Szívörvény (amerikai) 18 Ó, azok a csajok (amerikai) 16, 20.30 HVIEZDA KERTMOZI: Csokoládé (amerikai) 21.15 MLADOSŤ: A múmia visszatér (amerikai) 15, 17.30, 20 CHARLIE CENTRUM: Lázadók és szeretők (cseh) 18.30, 20.30 Szeret, nem szeret (szlovák) 18.30 Árvák hercege (amerikai) 18 Amerikai nyom (francia) 20.30 Magányosok (cseh) 20.45 Hanna és nővérei (ame­rikai) 20 Egy régi világ képei (szlovák) 19 KASSA DRUŽBA: Szívörvény (amerikai) 17.45, 20 TATRA: A millió dollá­ros hotel (amerikai) 17.45, 20 CAPITOL: A múmia visszatér (ame­rikai) 18 20.30 ÚSMEV: Someone like you (amerikai) 18, 20 IMPULZ: Amerikai pite (amerikai) 19.15 DÉL-SZLOVÁKIA ROZSNYÓ - PANORÁMA: Sárkányüregek (amerikai) 19 LÉVA - AMFITEÁTRUM: A vámpír árnyékában (amerikai) 21.30 PAT - AMFITEÁTRUM: Jég és föld között (amerikai) 21.30 GYŐR PLAZA: Bíbor folyók (francia) 13.30, 15.45, 18, 20.15 Érzéki csalódás (amerikai) 14.30, 16.30, 18.30, 20.30 Hannibal (ame­rikai) 15, 17.30, 20 Lara Croft: Tomb Raider (amerikai) 14.15, 16.15.18.15, 20.15 Mi kell a nőnek? (amerikai) 15.30, 17.45, 20 A múmia visszatér (amerikai) 14, 17.30, 20 Nincs több suli (ame­rikai) 13.45, 15.45, 17.15 Reszkess, Amerika! francia) 14.15, 16.15, 18.15, 20.15 Sebhelyek (amerikai) 17.45, 20 Shrek (ame­rikai) 13.15, 15.30, 17.45, 20 Vad kanok (amerikai) 13.15, 15.30, 17.45, 20 A zeneszerző - nem hivatalosan - be volt tiltva Izraelben Wagner Jeruzsálemben MTI-TUDÓSÍTÁS Jeruzsálem. Nyilvános koncerten első ízben hangzott el Wagner-mű Izrael állam 1948-as megalakulása óta. A szombat esti jeruzsálem- i hangversenyen a berlini Staatska­pelle a hivatalos műsor után előa­dott egy részletet a Hitler kedvenc zeneszerzőjének tartott Richard Wagner Trisztán és Izoldájából, Dániel Barenboim vezényletével, aki maga is zsidó. A közönség egyes tagjai felháborodva reagál­tak Barenboim kezdeményezésé­re. Juden raus (Ki a zsidókkal), Denke an dein Volk (Gondolj a né­pedre) - kiáltották be németül. A berlini zenekart vezető karmes­ter Schumann és Sztravinszkij kompozícióinak eljátszása után maga jelentette be a hallgatóság­nak a Wagner-részletet, vállalva a teljes felelősséget annak előadásá­ért. Sem a német zenekar, sem az izraeli fesztivál vezetősége nem fe­lelős érte - tudatta a publikummal Barenboim, majd hozzátette: „a dolog csak önökre és rám tarto­zik”. Több tucatnyian elhagyták a koncerttermet, de a többiek - mint a Németországban élő karmester elmondta - „nem csak maradtak, de tapsoltak, és érezték, hogy most valami fontos történt...” A nagy német zeneszerző az el­múlt évtizedekben - persze nem hivatalosan - be volt tiltva Izrael­ben. Bár Wagner ötven évvel Hit­ler hatalomra jutása előtt elhunyt, antiszemitának vallotta magát, és neve a holokauszt Izraelben lakó mintegy 300 ezer túlélője számára összeforrt a német antiszemitiz­mussal. A náci haláltáborok fog­lyainak gyakran kellett Wagner- zenét hallaniuk. Az izraeli Wag- ner-tabu azért mára enyhült. Az izraeli filharmonikusok 1981-ben műsorukra tűztek egy Wagner-ári- át, igaz, az előadást akkor még fél­be kellett szakítani, mert a közön­ség felháborodottan elhagyta a termet. Wagner zenéje időnként felcsendült az izraeli rádióban is, s a vészkorszak egyes túlélői is pár­tolják Wagner műveinek izraeli előadását. Reinaldo Arenas emigráns kubai író Mielőtt leszáll az éj című önéletrajzi írása alapján forgatta le második, azonos című filmjét Julian Schnabel. Áz alkotás főszereplőjét, Javier Bardem spanyol színészt Arenas megformálá­sáért idén Oscar-díjra jelölték. A film már látható a hazai mozikban is. (Fotó: Continental Film)

Next

/
Oldalképek
Tartalom