Új Szó, 2001. július (54. évfolyam, 151-175. szám)

2001-07-05 / 154. szám, péntek

Kultúra ÚJ SZÓ 2001. JÚLIUS 6. Huszonhatodszor a Duna Menti Tavaszon gyermekszínjátszók és pedagógusok között Szembesültünk a jövőnkkel MOZI POZSONY HVIEZDA: Szívörvény (amerikai) 18 Ó, azok a csajok (amerikai) 16, 20.30 HVIEZDA KERTMOZI: Beépített szépség (amerikai) 21.15 MLADOSŤ: Szeret, nem szeret (szlovák) 15.30,17.30,20 OB­ZOR: Sakáltanya (amerikai) 18,20.30 CHARLIE CENTRUM: Láza­dók és szeretők (cseh) 18.30, 20.30 Szeret, nem szeret (szlovák) 18.30 Amerikai nyom (francia) 20.30 Magányosok (cseh) 20.45 Kairó bíbor rózsája (amerikai) 20 Egy régi világ képei (szlovák) 19 KASSA DRUŽBA: Szívörvény (amerikai) 17.45, 20 TATRA: Beépített szép­ség (amerikai) 17.45, 20 CAPITOL: Mi kell a nőnek (amerikai) 18 Mátrix (amerikai) 20.15 ÚSMEV: Someone like you (amerikai) 18, 20 IMPULZ: Amerikai pite (amerikai) 19.15 DEL-SZLOVAKIA ROZSNYÓ - PANORÁMA: Sebhelyek (amerikai) 19 LÉVA - JUNI­OR: 2001: A Space Travesty (amerikai) 18 AMFITEÁTRUM: 2001: A Space Travesty (amerikai) 21.30 PAT - AMFITEÁTRUM: A bájke- veró (amerikai) NAGYKAPOS - ZEMPLÉN: Jég és föld között (amerikai) 19 GYŐR PLAZA: Bíbor folyók (francia) 13.30, 15.45, 18, 20.15, 22.30 Érzéki csalódás (amerikai) 14.30, 16.30, 18.30, 20.30, 22.30 Hannibal (amerikai) 15, 17.30, 20, 22.30 Lara Croft: Tomb Rai­der (amerikai) 14.15, 16.15, 18.15, 20.15, 22.15 Mi kell a nő­nek? (amerikai) 15.30, 17.45, 20, 22.15 A múmia visszatér (ame­rikai) 14, 17.30, 20, 22.30 Nincs több suli (amerikai) 13.45, 15.45, 17.15 Reszkess Amerika! (francia) 14.15, 16.15, 18.15, 20.15, 22.15 Sebhelyek (amerikai) 17.45, 20, 22.15 Shrek (a- merikai) 13.15, 15.30, 17.45, 20, 22.15 Vad kanok (amerikai) 13.15,15.30, 17.45, 20, 22.15 A kisudvarnoki Kabóca Bartók Béla zenéjére játszott bábjátékot A fából faragott királyfiról (Gyökeres György felvétele) Ipolymenti táncok, dalok, kézművesség Gombaszögön Népművészeti tábor ÚJ SZÓ-INFORMÁCIÓ Július 11-től 14-ig tart a Szlovákiai Magyar Folklórszövetség, az Euro- zug polgári társulás és a Gomba­szög fejlesztéséért alapítvány nép- művészeti tábora Gombaszögön. A rendezők ez alkalommal az Ipolymente népművészetével is­mertetik meg a folklór iránt érdek­lődőket. A négynapos rendezvé­nyen Hégli Dusán ipolymenti tán­cokat tanít, az ipolypásztói Kozák Tibor és zenekara, a budapesti He­gedős együttes, valamint a tereskei Pál István ipolymenti hangszeres népzenét oktat. Kézműves meste­MÜSORAJÁNLÓ Holnap nyolc órakor kezdődik a Hétről hétre zenés, publicisztikai magazin, melyben felidézzük a hét legfontosabb belpolitikai ese­ményeit, és összefoglaljuk a parla­ment tavaszi ülésszakának utolsó heti munkáját. Szakértők elemzik, szükségünk van-e az orosz állam- adósság egy részének felhasználá­sával létesítendő ciklotronköz­pontra, amely Pozsonyban épül fel, és máris kiváltotta a környe­zetvédők heves ellenállását. Egy­hetes továbbképzésen vesznek részt a Szlovákiai Magyar Peda­gógusok Vass Lajos Kórusának tag­jai - ennek céljáról hangzik el be­szélgetés. Sporttal is foglalkozunk, nevezetesen a nyárhoz leginkább kapcsolódó vízisportokkal. Riport hangzik el a kétszeres olimpiai bajnok Kolonics Györggyel és a vi­lágbajnok Fehérvári Vincével. All óra után jelentkező Orvosi taná­csokban a lisztérzékenységről hangzik el előadás. Vándorbot c. honismereti sorozatunkban a po­zsonyi Academia Istropolitanáról hallanak. 11 óra 30 perckor a Ha­zai tükörben a közép-szlovákiai Runyára látogatunk el. A déli hí­rek után ötvenperces nótaössze­állítást közvetítünk. A 13 órakor kezdődő Tékában megszólal Erdé­lyi Zsuzsanna Kossuth-díjas nép­rajzkutató. 14.05-től Slágerhullám - nemcsak fiataloknak. Lévén a hónap első szombatja, ismét je­lentkezik a Lazítani c. kabarémű­sor. A16 órai hírek után a Köszön­tő szól, majd műsoridőnk utolsó húsz percében összefoglaljuk a nap eseményeit. Vasárnap a nyolcórai hírek után rek hagyományos ipolymenti kézművesfoglalkozásokat tarta­nak, az ügyes kezűek elsajátíthatják a szövés és a kosárfonás fortélyait. Esténként a táncházban mindenki gyakorolhatja a nap közebn tanult lépéseket. Hagyományos ételek és borok kóstolója is váija a táborlakó­kat. A gyerekekkel Pribék Emőke tanítja a néptánc alapjait, a legki­sebbeknek lesz tábori óvoda. A sá­tortábor részvételi díja egy napra 150 korona, a napi háromszori ét­kezés 180 korona. Bővebb felvi­lágosítással Richtarcsík Mihály (0903/389501) és Farkas József (0903/209615) szolgál, (ú) sportösszefoglalót hallanak. Fél ki­lenctől irodalmi összeállítást su­gárzunk a gyermekeknek, témája Molnár Ferenc ifjúsági regénye, a Pál utcai fiúk. Kilenc órakor bap­tista félórával jelentkezik a Vilá­gosság. Barkóczi Sándor lelkipász­tor elmélkedése után bemutatjuk a Baráti Missziós Társaságot és szó­lunk a komáromi gyülekezet épü­lő imaházáról. Fél tíztől a Zenei galériában Arnold Schönbergről emlékezünk meg halálának 50. év­fordulóján. A tízórai hírek után Randevú. A műsor első részében a kisiskolásokat kérdezzük a te­lefonálásról, a katonaságról és az ufókról. A délutáni részben a kö­zéppontban a zene: vendégeink a GANG STARS, a Quimby és az !Ooops... 15 órától a Kultúra vilá­gában Móricz Zsigmond Kismadár c. művének komáromi bemutatója után nyilatkozik a rendező és a díszlettervező, valamint szólunk a Galántán megnyílt Magyar Millen­nium nemzetközi plakátkiállítás­ról. A Hazai tájakon néprajzi ösz- szeállítás fél négytől a gabona- cséplés szokását mutatja be Illésházán. A Köszöntő és a Nap­zárta után 18 órakor veszünk bú­csút a hallgatóktól. (B. E.) Nagy szerencséje a Duna Menti Tavasz mostani évfo­lyamai résztvevőinek, szer­vezőinek és szakmai tanács­adóinak, hogy megfordul­nak még közöttük olyanok, akik részesei voltak a kezde­teknek. Igaz, egyre keveseb­ben pedagógusként, rende­zőként jönnek el Dunaszer- dahelyre. DUSZA ISTVÁN Akik viszont eljönnek, szigorú szemmel figyelnek, s ha úgy érzik, lesz foganatja szavuknak, hangot is adnak véleményüknek. Az minden­képpen öröm lehet a szervezőknek, ha ezek közül a tapasztalt pedagó­gusok közül némelyek pályájuk be­fejezése előtt olyan kisiskolákat ál­lítanak talpra, mint a magyarbéli. Onnan Csuka Mária hozta el az is­kola minden tanulóját játszani Dunaszerdahelyre. Az ő sikerük maga a részvétel volt, de a közössé­gijáték díja rendezőjük pedagógusi munkáját dicséri. Mint ahogyan an­nak minőségét bizonyítja minden olyan együttes rendezőjéé, akik a váratlan nehézségeket tapintattal és szeretettel hidalták át. Kiszámít­hatatlan betegség, az ismeretlen helyszín okozta meglepetés és az immár kikerülhetetlen lámpaláz szinte mindenkit érintett. Ez utób­biról külön is szólni kell, mivel köz­vetve a Duna Menti Tavasz szerve­zését, módszertani és szakmai jövő­jét érinti. Nem véledenül, hiszen közhelyesen hangzik ugyan, de az előzetes beszélgetések során, majd a korábbi részvételekre emlékezve mindig arról az örömről szól min­denki, ami a Dunaszerdahelyen át- élteteket követi. A csoportok szeret­nek ebbe a városba jönni, s ez nagy mértékben a városi önkormányzat­nak, a szervezőknek és a rendez­vény önzeden támogatóinak kö­szönhető. Többéves tapasztalatok szerint ezt az örömet csorbítja a megfelelés szándékával olykor a végletekig felfokozott izgalom. Nem hiszem, hogy létezik olyan pe­dagógus-rendező, aki képes meg­nyugtatni csapatát, amikor a gyermekzsűri díjáért, a zsűri által kiosztható, immár nem is alacsony pénzösszegekért folyik a verseny. Nem is szólva az iskola és a képvi­CSEHV ZOLTÁN Gál Évát Kocur László a Vasárnap január 3-i számában közzétett, Darkó István élete és munkássága című könyvéről írt recenziójában „a forrásokban tájékozott, azokat jól felhasználni tudó kutatóként” tart­ja számon. Ez egetverő túlzás. Gál Éva a rapszodikusan kiválasztott szakirodalomról ádátszóan felüle­tes véleményt alkot, s amit kritizál bennük, a puszta ismertetést és az értelmezés hiányát, azt a saját .Jég- jobb” teljesítménye is messze alul­múlja. Gál Éva, bár módszerében (nevezzük jóindulatúan módszer­nek) a kissé (?) poros pozitivizmust követi (lásd a címet!) minden „mo­dernizációs” allűr ellenére füzetnyi könyvében annyi információ sincs, mint egy becsületes lexikonszócikk­ben. „Értelmezést” ígér, ám a mér- hetedenül szellemtelen tartalmi is­mertetéseken, a sterilen sorjázó idézetek gyűjteményén vagy bántó­an unalmas reprodukciókon kívül semmit sem nyújt. Mindez ijesztően radikálisan han­gozhat. De vegyünk néhány konk­rétumot, mikrofilológiai mélyfú­rások nélkül. „Eleinte verseket is írt, időnként a drámával foglalko­zott, de tartós műfaja a novella és a regény volt. íróink közül egyedül ő kapta meg 1937-ben a csehszlovák Állami Díjat, formálisan az Égő csipkebokor c. regényéért, valójá­ban addigi életművéért”- írja Tóth László (Darkó István címszó A cseh/szlovákiai magyar irodalom seit régió hírnevéről, amely ma már senkinek sem közömbös. Aki látta a díjkiosztás után a Köteles Judit vezette ipolysági Csülag-szó- ró idén nagydíjas csapatát, látta azt is, mennyire képesek könnyekig meghatódni ezek a kiskamaszok. Teljesítménycentrikus világunkban érthető ez a feszültség, de aligha fogadható el egy olyan gyermek­fesztiválon, ahol a felszabadult já­tékon keresztül a gyermek lelkének görcsöktől mentes pallérozása len­ne a cél. Végeredményben ez is történik, csakhogy a versenynek egyre nagyobb a tétje, így még a legmagabiztosabbak lelke is meg­remeg egy-egy pillanatra. Hiába ta­lálták ki a szervezők a megnö­vekedett létszám miatt a területi fesztiválokat, jövőre a válogatás­ban is feladatot kell kapniuk az ott tevékenykedő zsűritagoknak. En­nek megfelelően a válogató bizott­ság csupán kiegészítené a me­zőnyt. A nyitottság nőne, más kér­dés, mennyire felel az meg a szak­mai elvárásoknak, amelyet idén már tanfolyamokon is érzékelhet­tek a pedagógusok. Ennek a szak­mai elvárásnak lett volna bizonyí­téka a zsűri értékelési módszeré­lexikonában, Madách-Posonium 1997, 60-61.). Ezen élősködik Gál Éva: „Kezdetben lírával és drámá­val próbálkozott, de igazi műfaját a novellákban és a regényben találta meg.” (9.) Néhány sorral feljebb: „ Darkó az egyetlen kisebbségi író, aki megkapta a csehszlovák Állami Díjat az Égő csipkebokor című re­gényéért, illetve addigi életmű­véért.”^.) Mi ez, ha nem vérsze­gény plagizálás? Még egy példa, ugyancsak Tóth László Darkó-ta- nulmányából: „A budapesti orszá­gos Széchényi Könyvtár Kézirattá­Bár a cím Darkó életét ígéri, de például halála évét sem találjuk benne, rában található hagyatékában ha- dinaplója, elbeszélések és tanul­mányok sora, továbbá néhány kéz­iratos regénye (Titkos balzsam, Fe­nyőfa gerendája, Földrehajló ág) váija jobb sorsát (...)” (Tóth Lász­ló: Élet az elnémultságban (Darkó István), in: Elfeledett évek, Kal- ligram, 1993, 63.) Gál Éva: „Ha­gyatékában hadinaplóját, elbeszé­léseket, novellákat és regényeket (Titkos balzsam, Fenyőfa gerendá­ja, Földrehajló ág) találtak, melyek máig nem jelentek meg. Hagyaté­ka Budapesten, az Országos Szé­chényi Ferenc Könyvtár kézirattá­rában található, egyelőre feldolgo­zatlanul.” (54-55.). Aligha kell folytatnom. Gál Éva Tóth mondata­nek a megváltoztatása. Ez igencsak megosztotta a pedagógusokat, hi­szen elsősorban nekik kellett volna egymás munkájáról véleményt mondani. Úgy tetszik, erre még nem érett meg a csapat, talán a folytatódó tanfolyamok hatására változik az iskoláinkban uralkodó légkört tükröző szemlélet. A zsűri­től még ma is a szakmai kinyilat­koztatásokat várják, pedig számta­lan esetben a csoportok vezetőitől is van mit tanulni. Jobb szakembe­rek ezt tudják, és meg is teszik. Az idei színjátszók egymást múlták felül. Idén az is megesett, hogy a nívódíjasok közt akadt olyan együttes, amely elégedetlen volt a döntéssel. Pedig ebben a mezőny­ben ilyen sikert elérni nem min­denkinek adatott meg. Évek óta fi­gyelemmel kísérve a változásokat, elmondható, mennyire a gyermek­központúság lett az uralkodó a produkciócentrikus utasítgatások helyett. Olykor azonban a képes­ségfejlesztő drámapedagógiai fog­lalkozások időigényes kreativitás- bontogatását pótolhatja néhány színpadi utasítás, amely megoldja az éppen felmerült kérdést. Olykor még annak az árán is, hogy nem il­inak átkozmetikázására irányuló átlátszó igyekezete nyilvánvaló. Ebből is látható: Gál ügyetlenül összefércelt művének egyetlen tu­dományos eredménye sincs, s ezt a jól iskolázott Kocur Lászlónak is azonnal látnia kellett volna. Bár a cím Darkó életét ígéri, de ha­lála évét sem találjuk benne, egye­bekről nem is beszélve... Ráadásul bár Darkót, a prózaírót akarja szer­zőnk feldolgozni, az 1928-ban Berlinben kiadott A felhők hőse Pákozdon c. ifjúsági regény kima­rad. Nem hiányolom, tévedés ne essék, de ha már ezeregy jelenték­telenségre kitér a szerző, miért épp ezt hallgatja el? Miért van az, hogy bizonyos életrajzi utalások csak akkor érthetők, ha megkeres­sük a forrást, ahonnan szerzőnk a gondolatot kiszakította? Az alcím­ben jelzett „munkásság” is nagyké­pű, hiszen csak a novellára és a re­gényre szorítkozik, a publicisztikai vizsgálódást azzal utasítja el, hogy a „korszak sajtótörténete még any- nyi kapaszkodóval sem rendelke­zik, mint az irodalmi élet történe­te”. Egy vérbeli kutató éppen itt kezdhetne valamit, ahol megpezs­dülhetne valami, ahol nem csak visszhang lehet a vélemény. Bár legalább az elhatárolódás komoly, irodalomtörténeti okát sejtenénk! Az olyan fordulatok, gondolatfuta­mok, mint pl. „A modem regény legjelentősebb képviselői: James Joyce, Virginia Woolf, Marcel Proust, Thomas Mann, William Faulkner. Darkó regényei nem ille­leszkedik a dramaturgiai ívbe, megtöri a kimunkált játékot. A lé- nyeg a gyorsan megtalált válasz. Ennek következtében még a válo­gatás előtti mezőnyben voltak olyan együttesek, amelyekben a pedagógusi munka abban merült ki, hogy betanították a dalokat, a koreográfiát és a szöveget. Mind ez ideig soha nem látott színvonalas játékokat nézhetett a Duna Menti Tavasz sohasem hiányzó közönsé­ge. Változatokat a lélek mindenha­tó tisztaságára és az alkotó képze­let végtelen gazdagságára. Aligha minősíthető másként a színjátszó csoportok idei versenye, mint a szí­nek, a csodák és a közös játék be­mutatója. Ezért is lenne jó, ha a szervezők megtalálnák a verse­nyeztetés helyett azt a fesztivál-, találkozó- vagy seregszemlefor­mát, amelyet kitöltve immár csak a felszabadult játék uralná a Duna Menti Tavaszt. Egyelőre azonban senki sem tudja, milyen hatása len­ne mindennek a némi támogatás­hoz a versenyben való szereplés eredményeivel jutó színjátszó cso­portok munkájára. Annyi azonban bizonyos, hogy az idei izgalmakat kevesen óhajtják vissza. nek bele ebbe a fejlődési áramlat­ba” valósággal kacagásra ingerük az embert, hiszen valljuk be, Darkó teljesítménye e nagyságok­hoz mérve a horatiusi egeret vajú­dó hegyeket idézi. Gál Éva jegyze­teire, stílusára (vélhetőleg nehe­zen ment át a nyelvi szerkesztő ke­zén is) kár vesztegetni a szót. Bahtyin és Cohn idézése is funk- ciótlan és komikus. Mindezek után aligha oszthatom Kocur vállvere- getős buzdítását, miszerint: „Gál Évától a jövőben azt hiszem, okkal várhatunk gyakoribb jelentkezést, s elmélyültebb kutatómunkája eredményeként újabb kismonog­ráfiákat.” Amiről még szólni szeretnék, az Kocur néhány bennfenteskedő „szellemessége”. Mi köze van az irodalomtudósok átlagéletkorának az irodalmi kutatáshoz? A hetven­hez közeli Umberto Eco irodalom­tudósi munkái számomra ezerszer elevenebbek ezeregy fiatal munká­inál. Értem én, az utánpótlásról van szó. Az utánpótlás azonban ko­rántsem folyamatos kilincsadoga- tós nemzedékesdi, sokkal inkább arról van szó, hogy a gondolat mozgását garantáljuk, a folyama­tos eszmecserét, melyben az átlag­életkor csak szellemiekben mérhe­tő. A szellem áramlása, ami izgat. S hogy gondolkodásunk tere ne csak a masnival átkötött (cseh) szlová­kiai magyar irodalomtörténet hagyományos díszdoboza legyen. (Gál Éva: Darkó István élete és munkássága, AB-ART, 2000) A Pátria rádió kétnapi kínálatából válogathatnak Hétvégi programok Gál Éva könyve a szellemtelen tartalmi ismertetéseken, sterilen sorjázó idézetek gyűjteményén kívül semmit sem nyújt Folyamatos kilincsadogatós nemzedékesdi?

Next

/
Oldalképek
Tartalom