Új Szó, 2001. július (54. évfolyam, 151-175. szám)
2001-07-18 / 164. szám, szerda
Kultúra ÚJ SZÓ 2001. JÚLIUS 18. A Böngésző nyertesei A Vasárnap 28. számában feltett kérdésre összesen 434 helyes megfejtés érkezett. E héten az 500-500 koronát Csalava Melinda szentpéteri, Katona Éva dunatőkési és Orosz Róbert losonci olvasónk nyerte. Gratulálunk! A helyes megfejtés: Szépfalvi Ágnes és Nemes Csaba. Jörge Amado elhagyhatta a kórházat Rio de Janeiro. Elhagyhatta a kórházat hétfőn Jorge Amado brazil író, akit a múlt hónapban szállítottak Salvador de Bahia egyik gyógyintézetébe, mert túl magas volt a vércukorszintje, és mellkasi fájdalmakat érzett. Az orvosok vesegyulladást és légzési zavarokat állapítottak meg nála, majd kómába esett. A 89 éves író felesége és lánya kíséretében távozott a kórházból. Orvosai szerint állapota stabilizálódott, de otthonában további terápiás kezelésben részesül. (MTI) MOZI POZSONY HVIEZDA: Evolúció (am.) 16, 18, 20.30 HVIEZDA KERTMOZI: A múmia visszatér (am.) 21.15 MLADOSŤ: Érzéki csalódás (am.) 15.45, 17.30, 20 MÚZEUM: Pasik és csajok (am.) 17 A milliódolláros hotel (am.) 19 CHARLIE CENTRUM: Lázadók és szeretők (cseh) 18.30, 20.30 Szívörvény (am.) 18.30 Amerikai nyom (fr.) 20.30 Magányosok (cseh) 20.45 Hatalmas Aphrodité (am.) 20 KASSA DRUŽBA: Ó, testvér, merre visz utad? (am.) 18,20 TATRA: A mexikói (am.) 17.45,20 CAPITOL: Evolúció (am.) 18, 20 ÚSMEV: Pasik és csajok (am.) 18, 20 IMPULZ: Amerikai pite (am.) 19.15 DÉL-SZLOVÁKIA LÉVA - JUNIOR: Ghost Dog - A szamuráj útja (am.) 18 AMFITEÁTRUM: Ghost Dog - A szamuráj útja (am.) 21.30 GALÁNTA - KERTMOZI: Kevin and Perry Go Large (ang.) 21.30 PAT: Bíbor folyók (fr.) 21.30 NAGYMEGYER- SLOVAN: A leselkedő (am.) 20 GYŐR PLAZA: Bíbor folyók (fr.) 13.30, 15.45, 18, 20.15 A csábítás elmélete (am.) 13.30, 15.45,18, 20.15 Érzéki csalódás (am.) 14.30, 16.30, 18.30, 20.30 Hannibal (am.) 15, 17.30, 20 Lara Croft: Tomb Raider (am.) 14.15, 16.15, 18.15, 20.15 Mi kell a nőnek? (am.) 20.00 A múmia visszatér (am.) 14, 17.30, 20 Nincs több suli (am.) 13.45, 15.45 Reszkess, Amerika! (fr.) 14.15,16.15, 18.15, 20.15 Sebhelyek (am.) 17.45 20 Shrek (am.) 13.15, 15.30, 17.45 Áttekinthetővé kell tenni az alapok gazdálkodását Emelik az illetéket? Holnap este nyilvános főpróbát tartanak Keszegfalván, ezután körútra indul a Csókos asszony Vándorló álomvilág, hitelekből Lelkes Simona (Rica Maca) és Olasz István f.h. (Ibolya Ede) - két fénylő szemű pályakezdő (Saláth Richárd felvétele) ÖSSZEFOGLALÓ Pozsony. Elsősorban a művészeti alapok pénzügyeinek, gazdálkodásának jobb áttekintését szolgálja az erre vonatkozó törvény módosítása. El kell választani egymástól az alapok irányító és felügyelő testületéit, s meg kell határozni az alapok irányításához való hozzájárulás mértékét. A kormány törvényalkotási terve szerint az Irodalmi Alapra, a Zenei Alapra és a Képzőművészeti Alapra vonatkozó módosító javaslatnak novemberben kell a parlament elé kerülnie, nyilatkozta Emília Kršíková, a kulturális minisztérium jogalkotó osztályának igazgatója. A módosítás célja az is, hogy minden művésznek, aki valamelyik alapba hozzájárulást fizet, legyen lehetősége meríteni belőle, ezen felül összhangba kell hozni néhány fogalmat, melyek a szerzői jogban is szerepelnek. A szerzők honoráriumuk két százalékát fizetik be az alapok valamelyikébe, az örökösök három-öt százalékot, a színházak és a mozik a belépőjegy árának egy százalékát, a kiadók a könyv árának ugyancsak egy százalékát, ám ezeket a tételeket senki sem ellenőrzi. Nincs törvénybe foglalva az ellenőrzés mechanizmusa, s az sem, bün- tethető-e, aki nem adózik az alapoknak. A kulturális minisztériumnak nincs áttekintése arról, mekkora összeggel gazdálkodnak az alapok, mert ezek nem kötelesek pénzügyi helyzetükről tájékoztatni a tárcát. Egyelőre csak az Irodalmi Alap anyagi helyzetét ismerik, tavaly 20-22 millió koronából gazdálkodtak. Darina Kárová, a kulturális mk nisztérium művészeti részlegének igazgatója úgy véli, a törvénymódosításon dolgozó csoport egyik legfontosabb feladata, hogy megtalálja a módját annak, miként ellenőrizhetik az alapok gazdálkodását, a be- és kifolyó összegeket. A csoport tagjai nemcsak azt akarják elérni, hogy a módosított törvény a gazdálkodás áttekinthetőségét szolgálja, azt szeretnék, ha ennek értelmében 3,5-4 százaléknyi illetéket kellene az alapokba fizetni a művészeknek, (g) Ráérős volt a múlt vasárnap délután Keszegfalván, a Komáromtól nem messze található faluban. Senkinek sem tűntek fel az egymás után érkező autók, meg a belőlük kiszálló színészek. A helyi művelődési házba igyekeztek, melynek homlokzatáról lelopták a szlovák feliratot. Csak annyi maradt: Stredisko. Mondják, azt hitték a tolvajok, vörösréz, azért lopták el. És azért adták vissza csakhamar, mert rájöttek, mégsem az. BÁRÁNY JÁNOS Idekint ez volt a valóság, odabent, a színpadon már állt báró Tarpa- taky palotája a Bajza utca sarkán. Abba igyekeztek a színészek. Hála a helyi polgármesternek meg a kul- túrház igazgatójának, Keszegfalván készülhet a Csókos asszony című háromfelvonásos nagyoperett. Ingyen. A Teátrum Színházi Polgári Társulás első produkciójának szórólapján az áll, Iglódi István rendezését átdolgozta Dráfi Mátyás. Mikor gondolt először arra, hogy beutazzák az országot az operettel? „Annak idején a bemutató után két nappal jutott eszembe, hogy vidékre is elvihetnénk. Az azóta eltelt csaknem tíz esztendő alatt ezt a színház nem tudta megoldani. Idén néhányan elhatároztuk, létrehozunk egy társulást, és színházon kívüli produkcióként felújítjuk a Csókos asszonyt, szerényebb díszlettel, kevesebb emberrel. Hogy a vidék is megkapja, amit egykor a komáromi közönség megkapott.“ Megint engedélyek kellettek. Zer- kovitz Béla zeneszerző, Szilágyi László szövegíró jogutódaitól. Könnyen beszerezték az engedélyeket. „Iglódiét azonnal. Csak azt kérdezte, nem leszünk-e kevesen, huszon- ketten ehhez. A jogutódok is előzékenyek voltak. A nyolcszázalékos szerzői jogdíj helyett csak négy százalékot kell fizetnünk, az első két előadásért pedig semmit. És előzékeny volt Horváth és Mocsi úr is. Ők a teherautót és az autóbuszt adják. Akkor fizethetünk nekik, amikor tudunk. Polgár József egy porolót készített, de még az anyagát is ingyen adta, felesége, Júlia a jelmezeket varra át, egészítette ki RÁCZ VINCE Kettős apropója is van, amiért Mó- riczról írok. Áz egyik, kevésbé fontos momentum, hogy június har- mincadikán ünnepeltük az író születésének százhuszonkettedik évfordulóját, a másik viszont sikamló- sabb témát vet fel, és most elsősorban ezért érdemes vele foglalkoznunk. Egy paksaméta papírról van szó, mely legutóbb bukkant fel a gondosan őrzött írói hagyatékból. Móricz naplófejezeteiről, melyek eddig publikálatlanul hevertek az életmű óvó árnyékában. Sikamlósnak neveztem a témát. Sikamlós, esetleg megbotránkoztató, kinek-ki- nek vérmérséklete szerint. A napló bensőséges műfaj, bárhogy tűnjék is, a kijelölt helye az intimitás szférájában keresendő, még akkor is, ha fél világ olvassa és csámcsog sorain. Az író, ha már egyszer író, rendelkezik azzal a többé-kevésbé pozitív tulajdonsággal, hogy ír. ír ilyet is, meg olyat is. A naplójával közli világosan és kendőzetlenül a véleményét. A naplóírónak szíve joga, hogy bizonyos dolgokat fontosabbnak tartson, olyanokat is, amelyek a szemérmesnek mondott nagybetűs irodalomban általában az elhallgatott, csupán a jótékony homályban sejthető jelenségekkel azonosíthatóak, szeretetből, szívességből, a színház iránti elkötelezettségből.“ Dráfi Mátyás nemcsak kívülről szemléli a produkciót, tíz évvel ezelőtti szerepébe bújik megint, Kubanek hentesmesterként csapja a szelet Hunyadinénak, a „többszörös özvegynek“. Hunyadinét Kucman Eta kelti életre. Mennyire áll közel hozzá az operett műfaja? „A peleskei nótárius világa hasonlít ezzeh a miliőhöz. A Csókos asz- szony szívhez szólóbb, gyönyörű dallamokkal teli, elringatja a nézőt és elviszi egy olyan mesevilágba, amiről a felnőtt ember a gyermekeinek mesél, és megszabadítja attól a valós helyzettől, amelyben állandóan ott vannak a hétköznapi gondok. Ez a szerep nekem is mint színésznek kiruccanás, lubickolok benne. Amióta a próbák folynak, és a dalokat tanulom, egyfolytában velem vannak. Az utcán, főzés közben, ha beszélgetek valakivel. És ez bizsergetően jó érzés.“ Rég nem látott helyekre készülnek a produkcióval, ezért megkérdeztem azt is, Kucman Eta készül-e az időutazásra: vissza azokba az évekbe, amikor a MATESZ-szal még tájoltak. „Az, hogy a főiskola után a Komáés amelyek a nem kevésbé nagybetűs életben szintén csak a prüdéria itt-ott felfeslő durva darócszövete alatt megbújva virgonckodhatnak. A magyar szellemtől nem áll távol az álszemérem. Számos író, ha tetszik, a szellem embere, tett bátrabb és kevésbé bátrabb kísérletet arra, hogy ledöntse - anélkül, hogy siránkozna - a lélek láthatadan paravánjait. Gondoljunk csak Ady közszemérmet sértő zsoltáraira, melyekkel valósággal belecsörtetett a nagy magyar prüdériába. A költő korszakos jelentőségének felismerése elsikkadt a felháborodás hangjai közt. Ellenfelek garmadát sikerült maga köré gyűjtenie. A szokatlan nyíltság, amellyel a férfi és a nő viszonyát kezelte, sokakat meghökkentett. Állítólag Kosztolányi is panaszkodott a közfelfogást kárhoztatva, amely nehezen tűri a pajzán Múzsa csókját művelt fők homlokán. Fa- ludy György is csak mostanság bocsátja nyilvánosság elé majd ötven évvel ezelőtt írt erotikus színezetű verseit. Móricz mint kissé zord társadalombíráló, a jobbító szándék elkötelezett híve rögzült az iskolai oktatás nyomán az emberek tudatában, holott a teljes Móricz-képhez más is hozzátartozik. Egyebek közt a merőben új viszonyulási mód a nemek harcához, amely az ó szemében varomi Magyar Területi Színházat választottam, Dráfi Mátyásnak köszönhető, aki azt mondta: ezt a színházat kell választanod, mert küldetésed van. Szlovákiai magyar vagy, aki viszi és élteti a magyar nyelvet, és az itt élő magyarok bástyája. Én ezt halálosan komolyan gondoltam! Amikor tizenhárom év után A kőszívű ember fiai Ba- radlaynéjaként visszajöttem a színházba, feltettem a kérdést, miért kellett nekem Matyira hallgatnom, miért nem „dobbantottam“, s mentem a határokon túlra, s lettem híres színésznő. A közönség ünnepelt! Tárgytalan lett a kérdés.“ Boráros Imre nemcsak itthon, hanem Magyarországon is nagy sikerrel játszotta Tarpataky báró szerepét. „Áz operett bűbájos műfaj. Sokan lenézik, és ez nagy kár. Olyanok vették ki a részüket belőle, mint Básti Lajos, Latinovits Zoltán, Tol- nay Klári vagy Páger Antal. A báró figurája kedves figura. Felvillan az agyában, hogy ifjúként talán újra lehetne kezdem egy szerelemmel teli életet. A harmadik felvonás végén aztán amondó: maradjon ki-ki a maga mesterségénél.“ A Csókos asszony primadonnája lóban harc, még pontosabban közelharc, ahol a vesztesnek is és a győztesnek is el kell buknia. A szerelemnek ehhez az új rajzához társul a feszültség és a féktelenség eddig nem tapasztalt, újszerű ábrázolása is, az erotikus megszállottságot sejtető brutalitás leírása. Valami hasonlót vitt végbe a prózában, mint amit Ady a lírában. Ez a testi-lelki tusa több regényalakjában is lepár- lódik, mint például a Sárarany hősében, a falu bikája szerepét játszó Túri Daniban is. Másik fő motívum műveiben a vívódás két nő között. Az ismert effektus Móricz magánéletében is megjelenik, és mivel a naplójáról van szó, ež nem mellékes körülmény. Az egyébként színésznő barátnőjében is a feleségét szerette, aki végül is öngyilkos lett, mert nem akart félje útjába állni, kegyetlen ajándékot nyújtva át, saját halálát. Ézért lehet érdekes a tabunak számító témákat nyíltan kezelő és a dolgokat néven nevező napló, amelyből elénk tárulhat a férfi és a nő kapcsolatának egy újabb megrázó fejezete, a feleséggel mint intim ellenséggel folytatott küzdelem nyers szépségű rajza, egy kivételes tehetségnek a mindennapok mélységeiben megmerítkező, a műalkotások lehetséges eredetvidékén botladozó lelke, anélkül, hogy alantassá válna egy pillanatra is. Pünkösdi Kató, a mángorló alatt talált árvaleány, párja Dorozsmai Pista, a vele egy udvarban felnövő bohém zenész. Gál Tamás és felesége, Kiss Szilvia színművészeti főiskolai hallgató alakítják a szerepeket. A keszegfalvai kultúrházban ott van velük Réka lányuk is. Kiss Szilvia: „Rékának itt kell lennie, még szoptatom, kilenc hónapos lesz. Ideges lennék, ha nem lenne mellettem. Nagy boldogság nekem ez a darab, mert álmom volt, hogy megint Tomival játsz- szam egy előadásban.“ Gál Tamás: „Berendeztünk neki itt egy gyerekszobát. Kislányunk az országjárásra is velünk tart, visz- szük minden előadásra.“ A nagyoperett szubrettje Rica Maca, Pünkösdi Kató barátnője, revütáncos és naiva. A táncos-komikus ebben a darabban Ibolya Ede, a szeretetre méltó, de mindig szegény hírlapíró és költő. Megszemélyesítőik: Lelkes Simona, a konzervatórium frissen végzett növendéke, valamint - a plakáton kiadottól eltérően - Olasz István főiskolai hallgató. Két fénylő szemű pályakezdő. Simona: „Örülök ennek a szerepnek. Egy lépés előre. Végre a fénybe, a zenés színpadra, ahová mindig is készültem. Külön öröm, hogy itt lehetek a komáromi színészek mellett.“ István: „Először megijedtem a szereptől. Soknak tűnt az ének, nem bíztam magamban. A figura nagyon tetszik. Csetlik-botlik, mindenhol ott van. A próbákon egyre nőtt az önbizalmam, már az énekkel sincs gondom.“ Mint Déryné korában a színházak, olyan volt a keszegfalusi kultúrház a múlt vasárnap délután. Jelmezek, díszletdarabok szerteszét. A színésznők az utolsó simításokat végezték jelmezeiken. Varrtak. Úgy tűnt, a lelkes társulat többet vállalt, mint egy nagyoperett színre vitelét. Holnap lesz a nyilvános főpróba. A társulat ezzel az elő- dással hálálja meg a falunak, hogy a kultúrházban zavartalanul dolgozhattak, használhattak kedvükre villanyt, öltözőt, színpadot. Szombaton Tornaija, vasárnap Gö- möralmágy közönsége láthatja a Nagytemplom utcai szerelmesek tavaszillatú történetét. Komáromban a városi művelődési központ színpadán csendülnek fel az ismert melódiák július 28-án és augusztus 24-én, este fél nyolckor. Nem újdonság a jóga Testnevelés helyett javasolták Pozsony. Már Eva Slavkovská minisztersége idéjén a tanterv része volt a jóga. 1995-ben az alapiskolák alsó tagozatának tanrendjében szerepelt, ennek értelmében a testnevelésórákon jógagyakorlatokat - légző- és relaxálógyakorlatokat - is beiktathattak a tanárok - nyilatkozta Magdaléna Sedláčková, a kulturális tárca sajtóosztályának vezetője. Akkor a jóga bevezetésének az volt a feltétele, hogy a tanárok előtte alapos elméleti és gyakorlati felkészítésen vesznek részt. (SITA) A Négy évszak Pöstyénben Vivaldi szellemében Pöstyén. A 46. pöstyéni fesztivál mai napja Antonio Vivaldi jegyében zajlik. Ä művészetek házában est fél nyolckor Bohdan Warchal Szlovák Kamaraegyüttese a 260 évvel ezelőtt elhunyt kiváló olasz zeneszerző Négy évszak című darabját adja elő. A műsorban Georg Friedrich Händel és Arcangelo Correli művei is elhangzanak. (SITA) Tájba simuló objekt uszadékfából. Csölösztőn, a Duna partján látható annak a kilenc középiskolásnak az alkotása, akik július 11. és 16. között a somorjai At Home Gallery művészeti táborában vettek részt Liliane Csuka svájci képzőművész vezetésével. A zsinagógában rendezett fotókiállítás pedig azt mutatja meg, hogyan készült a mű. (Somogyi Tibor felvétele) A naplóírónak szíve joga, hogy bizonyos dolgokat fontosabbnak tartson Móricz Zsigmond naplója