Új Szó, 2001. július (54. évfolyam, 151-175. szám)

2001-07-14 / 161. szám, szombat

„Nyitva áll az ajtó; a tüzelő fénye Oly hivogatólag süt ki a sövényre. Ajtó előtt hasal egy kiszolgált kutya, Küszöbre a lábát, erre állát nyújtja. Benn a háziasszony elszűri a tejet, Kérő kisfiának enged inni egyet; Aztán elvegyül a gyermektársaságba, Mint csillagok közé nyájas hold világa." (Arany János) „A gazda pedig mond egy szives jó estét, Leül, hogy nyugassza eltörődött testét, Homlokát letörli porlepett ingével: Mélyre van az szántva az életekével De amint körülnéz a víg csemetéken, Sötét arcredői elsimulnak szépen; Gondüző pipáját a tűzbe meríti; Nyájas szavú nője mosolyra deríti” (Arany János) 2001. július 14., szombat 5. évfolyam, 28. szám Az agyagozásnál, szövésnél és bőrözésnél vannak apró fogások, ezeket ki-ki elleshette a kézművestáborban, ahol nyolctól tizennégy éves korig jelent meg az aprónép Kézművesek paradicsoma Tornán JUHÁSZ KATALIN yolcéves kislány korongozik az or­rom előtt, készül az agyagváza, közben magyarázza, mire kell vigyázni, mit hogyan kell művelni az agyaggal. Szégyen, hogy ennyi évesen még ezt sem tudom, villan át az agya­mon. Meg az is, hogy egy-egy kézművestábor végére a kicsik rendszerint sok mindenben oko­sabbak lesznek szüleiknél. Az agyagtömböt például pontosan a korong közepére kell üleszteni, kü­lönben szétrepül az egész. A szövés­nél és a bőrözésnél szintén vannak apró fogások, ezeket is ki-ki elles­hette a mesterektől Tornán, az első nyári kézművestáborban, ahol nyolctól tizennégy éves korig jelent meg az aprónép. Főleg kassaiak küldték gyermekeiket friss levegőt szívni ebbe a pokémonoktól mentes környezetbe, ám a környék falvai- ból, sőt helyből is jelentkeztek ér­deklődők. A tornai gyerekek amúgy is el vannak kényeztetve, szeptem­bertől rendszeresen tanulhatnak agyagozást Fecsó Szilárd képzőmű­vésztől, és szövést Pribék Gábortól. Persze, pontatlanság csak gyere­kekről beszélni, hiszen az elmúlt is­kolaévben héttől ötvenéves korig jártak szőni és agyagozni. Fecsó Szi­lárd szerint a község hozzáállása példaértékű, hamar felismerték a kezdeményezés fontosságát, min­den feltételt megteremtettek. Szövőrámákat készíttettek az első „lépésekhez”, majd igazi, nagy szövőszékeket is vásároltak, a jó mi­nőségű agyagért pedig maga a pol­gármester ugrott el Nagymihályba. Megérte, hiszen a polcokon dí­szelgő alkotások egyike-másika a lakberendezési boltokban is megáll­ná a helyét, de persze nem eladók, talán majd idővel. Július 2-ától egy héten át három csoportban kézműveskedhettek a táborlakók egy tágas műhelyben, amelyet az önkormányzat ingyen bocsátott rendelkezésükre. Napi hat óra alatt sok minden megtanul­ható, aztán pedig csoportcsere, hét­végére mindenki minden mestersé­get kipróbál. Az utolsó napokra vi­lágossá válik, melyik gyerek miben a legjobb, müyen nagy műbe vág bele önállóan a tábor végén. A bőrdíszművescsoportot nagy meg­lepetésemre Bocsárszky Attila, a kassai Thália színművésze vezette, éppen sarut készítettek, nagy ötlet ilyenkor nyáron, főleg a cipőárakat figyelembe véve. A szobrászterem­be érve aztán leesik az áll, megáll az ütő: két hetedikes fiú formáz agyagból életnagyságú fejeket, me­lyek a megszólalásig hasonlítanak alkotóikra. „Akkor van kész, amikor legjobban hasonlít rám” - válaszol frappánsan egyikük a megle­hetősen ostoba kérdésre. Fecsó Szi­lárd elmondja, hogy régóta foglal­kozik a fiúkkal, ez a fejformázás például elsőéves tananyag a képzőművészeti főiskolán. A kezdeményezés fő támogatója a Kárpátokért Alapítvány volt, a szál­lásproblémát pedig a helyi cser­készszövetségnek köszönhetően si­került megoldani. A műhely már most ígéretes látványt nyújt, bein­dítja az ember fantáziáját, ám a kö­rülményeket inkább nomádnak mondhatnánk, az épület megérett egy alapos felújításra, a tető is cse­rére szorul. Már csak a pénz hiány­zik, 2,5 millió elegendő is lenne, mondja Bartók László polgármes­ter, aki maga is nagy híve a kézművességnek, élvezettel néze­geti a készülő alkotásokat. Tavaly tíz helyi roma kosárfonónak biztosított munkát a község, a vesz- szőből készült remekművek egy kassai kiállításon is nagy sikert arat­tak, hamarosan kaphatóak lesznek a nagyváros egyik boltjában. A köz­hasznú munkásokként tevékeny­kedő kosárfonó mesterek, akik rö­vid idő alatt elfogyasztották a kör­nyék összes vesszőjét, a táborlakók­nak is bemutatták tudományukat. A kézművestábor programját ter­mészetesen kirándulások is tarkítot­ták, hiszen a környéken igencsak van mit csodálniuk a természetjá­róknak. Tornát az isten is falusi tu­rizmusra teremtette. A község mö­götti 370 méter magas karsztos he­gyen áll a tornai vár, illetve ami ma­radt belőle. Valószínűig a 13. század közepén építették, de ma is bizton­ságot, erőt sugároz. Közel a szádelői völgy, a meseszép áji völgy, erdők, rétek, halastavak, ritka, értékes ál­lat- és növényvüág. A műemlékek közül figyelmet érdemel a 17. száza­di reneszánsz kastély és az 1820­Bocsárszky Attila bőrözést oktat, éppen sarut készítenek Fecsó Szilárd képzőművész mutatja a gyerkőcöknek, hogy kell korongozni Szövés Készülnek az önfejek (Bartók László felvételei) ban épült egykori megyeháza, ma mindkettő meglehetősen rossz álla­potban várja, hogy valami történjék vele. A környéken szebbnél szebb templomokat lehet találni, Bódva- vendégiben pedig sikerült megmen­teni egy százéves malmot, amely je­lenleg is működőképes. A falusi tu­rizmus feltételeit azonban csak ak­kor lehet megteremteni, ha a helyi közösség - beleértve a roma lakos­ságot is - megérzi az új idők új sze­leit. Jelenleg ez a terep-előkészítés folyik Tornán, melynek önkormány­zata mára igencsak komplex vidék- fejlesztési tervet dolgozott ki. Hogy a hely ideális, azt mi sem mu­tatja jobban, mint az a tény, hogy a szerény szálláskörülmények ellen­ére idén különösebb csinnadratta nélkül három tábornak sikerült he­lyet biztosítani Tornán. Az ezermes­ter gyerekek után a szepsi szaba­didőközpontból készülnek agya­gozni a műhelyekbe, július végén pedig a Föld Barátai nevű kassai tár­sulás szervez ugyanitt környezetvé­delmi tábort. A 250 ezres nagyváros Bartók László szerint remek bázist tudna biztosítani a folyamatos fenn­tartáshoz, a magyar határ közelsé­gét pedig akár nemzetközi alkotótá­borok szervezésére is ki lehetne használni. Ez azonban jelenleg még álmodozásnak számít, térjünk visz- sza a földre, hiszen korongozás köz­ben elkel a realitásérzék, különben oda a szép váza, csupor, bögre, ha­mutartó. .. Nem árulom el, végül mi sikeredett belőle, csak annyit, hogy a magam részéről maradok inkább a toll mellett! Mindegy, milyen nyelven beszélsz, egyetlen bűnöd, hogy elütsz a többségtől, nem véletlenül mondják, hogy a Nyugatot a verseny mozgatja, Kelet-Európát pedig az irigység Két rajzolat a toleranciáról és a kiállásról Irigység Barátom meséli a minap, hogy a gépkocsiján reggel szemétkupacot talált. A kocsi a panelház előtti par­kolóban állt, s valaki nemes egy­szerűséggel kiürítette a motorház tetejére a szemétkosarát. A kocsi­nak mindössze annyi a bűne, ha volt, hogy bécsi rendszámot visel, amivel kirí a hazai járgányok közül. Nem ez volt az első eset, mondja barátom, aki délszláv, Bécsben él, de ide nősült. Szóval többlaki. Egyébként tökéletesen beszél né­metül, s ha hétvégén lemegy a sarki boltba vásárolni, a született pozso­nyiak sem veszik észre, hogy nem szlovák az anyanyelve. De ott az árulkodó jel, a kocsi rendszáma, ami szálka egyesek szemében. Két hete, mondja, egy banya utána kia­bált, hogy rohadt német, menjen haza, itt ne füstölje teli a levegőt. Nem értem ezeket az embereket, háborog barátom, mi bajuk az osztrákokkal, hiszen ők nem lop­ni jönnek ide, nem szemetelnek, nem hangoskodnak. Inkább be­csülnék meg őket, hiszen a pén­züket hozzák ebbe a legatyáso- dott országba. Ezeknek az elvakult embereknek nem az osztrákokkal van bajuk, mondom neki, hanem mindenkivel, aki idegen. Ezeknek az elvakult embereknek nem az osztrákokkal van bajuk, mondom neki, hanem az idege­nekkel. Mindegy nekik, milyen a bőröd színe, milyen nyelven be­szélsz. Egyetlen bűnöd, hogy el­ütsz a többségtől. Hogy más vagy, mint ők. Megfigyeltem, hogy a rendészek is előszeretettel szállít­ják el a külföldiek tilosban parko­ló kocsiját. Pedig tudják, milyen kálváriát szabadítanak a nyakuk­ba szerencsétleneknek, akik nem ismerik a nyelvet. Ugyanúgy meg­tenné a kerékbilincs is, igaz, ak­kor nem lehetne annyit kaszálni, mint az elszállítással. Az üzlet, az üzlet. De mondd csak, milyen kocsid is ván, kérdem. Béemvé. Hja, bará­tom, akkor ne csodálkozz. Ez a márka sokaknak nem tetszik. Fő­leg, akiknek nem telik erre a ka­tegóriára. Nem véletlenül mond­ta valaki, hogy a Nyugatot a ver­seny mozgatja, Kelet-Európát pe­dig az irigység. A kutyás öregúr Házunkban sok a nyugdíjas. Az idős embereknek pedig, pláne, ha egyedül élnek, sok a szabadide­jük. Unalmas a négy fal között, ha nem történik semmi, ha mondjuk az unokák se jönnek, a postás meg már két utcával odébb jár. Nem csoda, ha állandóan kint kvaterkáznak a ház előtt. Két éve egy kerti padot állítottak fel az öregek a fák hűvösében. Azóta ott zajlik az élet. Tavasztól őszig ott süttetik magukat a lom­bokon átszűrődő, erejüket vesz­tett napsugarakkal, meg-megbá- mulva, s - bocsánatos bűn - leká- derezve a járókelőket, szomszé­dokat. Jönnek-mennek a hírek, kis torzsalkodásokról szóló sutto­gások és pletykák cserélnek gaz­dát. Az arcok cserélődnek, leszá­mítva három-négy törzstagot. Közéjük tartozik az öregúr, akit csak kutyásnak hívok. Sok négy­lábú van a környéken, gyanítom, több, mint gyermek, de ez a ku­tya nem mindennapi. Olyan da­gadt, mint egy futballabda, és többet utazik a gazdája ölében, mint a füvön. Megható látvány kölcsönös ragaszkodásuk, s ha olykor a morózus öregúr valakire felpaprikázódik, a kis öleb a gaz­dival kánonban szidja az illetőt. Az a pad valakinek a világ egy fontos darabja. Divatos hasonlattal: valahogy így kellene gyakorolni a civil kurázsit. Egy meleg délután három részeg vert tanyát a pádon. Amolyan csavargóformák. Jól be voltak tankolva, jobbra-balra dőltek, el­nyúlva a pádon, a borosüveg kör­be járt. Jól érezték magukat. Ép­pen a balkonon álltam, amikor az öregúr rájuk támadt. Csöndben maradtam, de azért figyeltem, ha valami gáz lenne, leszólok a vé­delmében. Pár perces replika után a három fickó szedte a mo- tyóját meg a flaskát, és morogva bár, de eloldalgott. A kutyás csa­tát nyert. Mosolyogva néztem, milyen peckesen illegeti magát félórával később az idős hölgyek karéjában, mint egy udvarát védő kakas, még mindig dohogva az indulattól. Önkéntelenül arra gondoltam, hogy sok életerős, élete delelőjén járó ember példát vehetne a mérges kis öregúrról. Pedig itt nem egzisz­tenciáról, sem mesebeli rézkrajcár­ról szólt a cselekmény, sem súlyos emberi jogokról, területről. Csak egy vacak lócáról. De az a pad vala­kinek a világ egy fontos darabja. Divatos hasonlattal: valahogy így kellene gyakorolni a civil kurázsit. Kövesdi Károly

Next

/
Oldalképek
Tartalom