Új Szó, 2001. április (54. évfolyam, 77-99. szám)

2001-04-21 / 92. szám, szombat

ÚJ SZÓ 2001. ÁPRILIS 21. Szombati vendég David Yengibarjan: „Nosztalgikus időszakaim vannak, amikor Jerevánba vágyom. De nem akarok határvonalat húzni magam köré. Nekem a zene a fontos." A vágy, a gyönyör és a szerelem vizein evez Ördöngős tehetség. Astor Piazzolla „rokona”. Tango passion című, most megjele­nő CD-jén hódol is a mester előtt. Öt saját szerzeményt és egy örmény népzenei fel­dolgozást köt Piazzolla há­rom tangójához. SZABÓ G. LÁSZLÓ David Yengibarjan Jerevánból ke­rült Budapestre. Zenei tudásának köszönhetően gyorsan megtanult magyarul. Szép a kiejtése, gazdag a szókincse, nem vét a nyelvtani szabályok ellen. Élete a zenéről szól, de - ahogy ő mondja - van benne szerelem, utazás, mosoly, nevetés, sírás, sok minden. Hang­szerét akkordeonnak nevezi, nem tangóharmonikának, hiszen klasz- szikusokat, sanzont és népzenét ugyanúgy játszik rajta, mint dzsesszt és filmzenét. Hány éve volt már a hangszer­ben, amikor észrevette, hogy úgy reagál, ahogy megérinti? Nem tudom. Ez fokozatosan jön, nem hirtelen. Először meg kellett ismernem őt, ki kellett tapasztal­nom, hogyan felel egy-egy monda­tomra, érintésemre. Az akkordeon olyan, mint a nő. Úgy viszonyul hozzám, mint én őhozzá. Ha érzé­keny vagyok, ő is az. Ha vadabb, visszavág. Nagyon gazdag a dina­mikája, és sokkal több lehetőség rejlik benne, mint amennyit már megmutattak belőle. Nekem meg épp ez a célom. Kiemelni a hang­szert a többi közül. Egyébként több mint tíz éve játszom akkor- deonon. Anyukám hasában vol­tam, amikor először hallottam ezt a zenét, a megszületésem óta pe­dig mindenütt ez szól körülöttem. A családban, az utcán, a szórako­zóhelyeken. Anyukám zongorata­nárnő volt, de harmonikán is ját­szott, akárcsak a nagybácsim. Je­revánban jártam zeneiskolába, akkordeon szakra, de négy hónap után abbahagytam, mert kicsi vol­tam, nem vettem komolyan a hangszert. Tizennégy évesen az­tán meggondoltam magam. Vala­mi azt súgta, nekem ezt folytat­nom kell. Folytattam is. Tizenhét évesen egy jereváni zeneműbolt­ban megismerkedtem egy dzsessz- zongoristával, és mivel nagyon szimpatikusak voltunk egymás­nak, eldöntöttük, hogy Németor­szágba megyünk dolgozni. Mint vendégzenészek. De a szüleim fél­tettek, nem engedtek el. Azt mondták, ha már külföldre akarok menni, akkor menjek Budapestre. A bátyám, aki szobrász, akkoriban ugyanis már itt élt. Apámnak nincs köze a zenéhez, villamosmérnök. Anyai ágon viszont mindenki ze­nész vagy hangszerkészítő. Mikor indult útnak? Két évvel később. De a húszat még akkor sem töltöttem be. A ruháim és a hangszer mellé, a kották közé a bibliát is a kofferba tettem. Repü­lővel utaztam Kijevbe, ormán vo­nattal Budapestre. Magyarul egy szót sem tudtam. Két évig egy nagy, poros műteremben laktam a bátyámnál. Bejelentés nélkül. So­kan örültek, amikor elköltöztem tőle. Idegesítette őket a zene. Ha gyakoroltam, berepült néhány kő az ablakon. Furcsa hatások értek. A műteremnek mindenesetre jó akusztikája volt. Három éve már, hogy máshol lakom. Amikor elköl­töztem, akkor jöttem rá, hogy mi­lyen helyem volt. Ha elvesztesz va­lamit, gyorsan megérzed a hiá­nyát. A magyar nyelv nem okozott különösebb gondot. Három-négy hónap múlva már megérttettem magam. Az ö és az ü kiejtése volt csak nehéz. A „köszönöm”-ért megszenvedtem. A „szeredek” könnyen ment. Mit tart fontosabbnak? Azt, hogy szeressék, vagy azt, hogy sokakat szerethessen? Mind a kettőre figyelek. Én is aka­rok szeretni, és örülök, ha azt lá­tom, hogy kedvelnek. Camus mondja, hogy „Jaj annak, akiről mindenki csak jót beszél!” Járom a magam útját. Tanulok, koncerte­zem, színházban zenélek, megis­merkedtem sok színésszel. Láttam Lukáts Andor filmjében, a Portugálban, nemrég pedig Molnár Ferenc Liliomjában az Ódry Színpadon. Csak azt nem tudtam eldönteni, mit játszott. Örmény vagy magyar szerzemé­nyeket? Ezt is, azt is. Első színpadi munká­mat a Szkénében kaptam, de ját­szottam már a Merlinben, a Bár­kában és a Hunnia Színházban is. Érdekesek voltak az első évek. A színészek magyarul beszéltek hozzám, én meg néztem nagy sze­mekkel, és próbáltam megérteni őket. De a zene tényleg sokat segí­tett. 1995. július 16-án érkeztem meg Budapestre. Azóta nem vol­tam otthon. Jerevánban is voltak fellépései? Otthon is zenével kerestem a ke­nyerem. Stilizált népzenét és dzsesszt játszottunk a zenekarom­mal. Koncerteztünk különböző színpadokon. A jereváni Zenemű­vészed Főiskolán háromévente nyitnak osztályt akkordeonisták- nak. Rengeteg az érdeklődő, szinte lehetetlen bejutni. Amíg otthon él­tem, nyilván én is máshogy játszot­tam, nem úgy, mint ma. Budapes­ten a konzervatórium dzsessztan- szakára és a Zeneakadémiára is jártam. Mindkét helyen megtanul­tam, amit akartam. Aztán magán­tanárt kerestem, hogy stílusgya­korlatokat vehessek dzsesszből. Közben persze negatív élmények is értek. Látnom kellett, hogy Ma­gyarországon még mindig nincs méltó helyén az akkordeon. Örmé­nyországban tényleg tisztelt és megbecsült hangszer. Komolyan veszik. A zenekarokban nélkülöz­hetetlen. Klasszikus zenében is gyakran használják. Ha feldobsz egy követ Jerevánban, biztos, hogy harmonikás fejére esik. Piazzolla muzsikájával hol is­merkedett meg? Budapesten. Ha még nem mond­tam volna: nekem ő az isten. Élet és halál van a zenéjében. Mintha Dan­te Isteni színjátékát olvasnám. Vagy Ovidius verseit. Meg Vergiliust. Piazzolla hatalmas zenei informáci­ókat rejteget. Nagyon sok disszo­nancia van benne. Helyenként bús­komor, máskor szüaj és szenvedé­lyes, hangos, felszabadult, örömte­li. Benne a tavasz, a remény, a szen­vedély, a szerelem, az erő, a nyár, a mennydörgés, a földindulás. Mint­ha filmet néznék. Sokáig hallgat­tam, míg megfogott. Eleinte nehe­zen emészthető zenének tartottam. Nem is mertem azt mondani rá, hogy tetszik. Aztán megvettem egy csomó CD-jét, és rájöttem, hogy ép­pen ez az, amit keresek. Hogy ez kell nekem, ez az új hangzás. Be­csukom a szemem, és utazom. Ha­za, Jerevánba, vagy Argentínába, ahol még sosem voltam. De Bécsbe, Párizsba, Londonba és Amszter­damba már eljutottam. Mi az oka, hogy amióta Buda­pesten él, még egyszer sem volt otthon? Először is a saját lábamra akartam állni. Ehhez idő kellett. Kapcsola­tok nélkül nagyon nehéz volt el­kezdeni. Gőz Lászlónak nagyon sokat köszönhetek. Hálás vagyok neki, mert segített. Tisztelem őt mint zenészt is. Nagyszerű ember. A honvágy gyakran utolér. Hiá­nyoznak a szüleim, a barátaim, a nagy hegyek, a völgyek, a folyók, a friss levegő, a tiszta víz meg a ned­ves, negyvenkét fokos nyári meleg. Olyan forró felénk az aszfalt, hogy amikor mezítláb járunk, időnként bele kell ugorni a folyóba, hogy ki­bírjuk. Horgászni és úszni is na­gyon szeretek otthon. Olyan he­lyek, mint Jerevánban, nincsenek Budapesten. A gránátalmaborról nem is beszélve! Mert az is hiány­zik néha. Az alatt az öt és fél év alatt, amióta itt élek, biztosan sok minden megváltozott otthon, ettől függetlenül szívesen mennék. Négyezernégyszáz kilométer a- zonban nagy távolság. Azt nem könnyű megtenni. Meg pénzbe is kerül. Drága út. És nagyon sok munkám van itt, nem hagyhatom hirtelen abba. Zenekarom van, a Trio Yengibarjan. Akusztikus gitár, bőgő, akkordeon. Gyakran lépünk közönség elé. Én már itt is otthon vagyok. Hogy két hazám van, azt még nem állítom. De itt a bátyám, és itt is vannak barátaim. Ide köt­nek a nagy lehetőségek. Nemrég Snétberger Ferenccel, a Berlinben élő neves gitárművésszel koncer­teztem a Zeneakadémián. Együtt komponáltuk a Holstein lovers cí­mű német film zenéjét. A főszere­pet Nadja Tiller játszotta. Vannak pillanatok az életében, amikor úgy érzi, akármilyen gyökereket eresztett is Magyar- országon, a lelke mélyén akkor is örmény marad? Az vagyok, aki vagyok, elsősorban természetesen zenész. Voltakép­pen minden gondolatomat ez ha­tározza meg. Egyébként pedig nosztalgikus időszakaim vannak, amikor Jerevánba vágyom. De nem akarok határvonalat húzni magam köré, hogy eddig örmény vagyok, a többi meg nem érdekes. Nekem a zene a fontos. Szélesebb körben szeretnék mozogni. Nem a nemzetiségemmel akarok kitűnni, hanem a zenémmel. Az legyen sa­játos. Annak legyen egyéni stílusa. Egy dallam, egy zenei motívum úgyis elárulja, milyen ember va­gyok. Egyszer megkérdezték Piaz- zollát, miért ír olyan szomorú ze­nét, azért, mert ő maga is olyan szomorú? „Én vidám vagyok - fe­lelte -, és a zeném is vidám.” Per­sze, hogy az. Általában. Különben én is ilyen vagyok. A legtöbbször vidám. De ha elkap a szomorúság, akkor végem. Időbe telik, míg ösz- szeszedem magam. Koncert után valahogy mindig úgy érzem, mint­ha ott és akkor ébredtem volna fel. Ez olyan mámoros állapot. Nem le­het pontosan megfogalmazni, mi­lyen. Mint ahogy azt sem tudom, mikor kezdődik és meddig tart. Jön egy hullám, amely felkap, a magasba emel, aztán szép lassan megnyugszom, lecsillapodom. Nem olyan feltűnő, amikor úrrá lesz rajtam, és azt sem lehet észre­venni, amikor átcsap fölöttem. A boldogság is hasonló állapot. Jön, A harmonika nagyon közel van a szívhez. Rásimul a mellkasomra. Együtt vibrálunk, // együtt izzadunk. megy. Van egy zenész Jerevánban, egy énekes-gitáros. Nagyon jó szö­vegeket ír. A következőképpen fo­galmazta meg a boldogságot mint érzelmi állapotot. „Olyan vagy, mint egy olcsó kis céda. Akkor jössz, amikor akarsz, és amint be­hunyom a szemem, már el is hagysz. De mielőtt elmennél, lete­szed mellém a névjegykártyádat. Aztán kereshetlek. Soha meg nem talállak.” Mellesleg Piazzolla kita­lált egy műfájt. A tangédiát. Nem tragédia és nem komédia. Tan- gédia! Tragédia plusz komédia plusz bordélyház egyenlő nuevo tango de Buenos Aires. Nagyon so­kat evezek ezeken a vizeken. A vágy, a gyönyör, a szerelem vi­zein? Nagyon lazának kell lennem ah­hoz, hogy az agyam át tudja adni a kezemnek azt a dallamvilágot, azt az üzenetet, ami éppen akkor szü­letik meg bennem, és hogy a bil­lentyűk által úgy szólaljon meg, ahogy én szeretném. Ésszel ír, ésszel komponál? A szív sem marad ki. A harmonika nagyon közel van a szívhez. Rási­mul a mellkasomra. Együtt vibrá­lunk, együtt izzadunk. O és én vol­taképpen egy test vagyunk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom