Új Szó, 2001. március (54. évfolyam, 50-76. szám)
2001-03-15 / 62. szám, csütörtök
ÚJ SZÓ 2001. MÁRCIUS 15. TÉMA: MÁRCIUS TIZENÖTÖDIKE MÁRCIUSI PILLANATKÉP Palásthy György filmje a szabadságharc utáni időszakról A kis szárnyú fekete madár Szalmabábuk lázadása SZABÓ G. LÁSZLÓ Jött, leszállt, és önfeledten tollászkodni kezdett. „Itt most én vagyok szabad, s ő a rab” - nézett rám pajkosan, miközben gyászruháját igazgatta a sas szárnyai alatt. „Csak bámulj, ha érdekesnek látsz- kacagtak az aprógyöngy szemek.- Nem zavarsz. Engem semmi sem zavar. Főleg nem ő, a kőszáli. Meg se tud mozdulni...” Kamasz rigó, kamasz hév, kamasz derű. Nézzük egymást hosszasan, kitartóan. „Még hogy a madarak ura?! - tril- lázza. - Nekem ugyan nem uram. Különben is! Bronzból van. Riogathat, nem félek. Horgas csőrétől nem ráz ki a hideg. Szilaj szárnyait hiába mutogatja. Karmaival nem rettent meg. Itt most én vagyok szabad, s ó a rab.” Kis pimasz, fut át az agyamon. Idejön, dalol egyet, rendbeszedi koromszínű kosztümét, fürdik egy jót a langyos fényben, és fütyül a világra. Boldog. Ez az első tavaszi napja. „Látom, amit látok - énekli hetykén, nem kis gyönyörűséggel. - Ez aztán nem fog vért inni, pacsirtavért, de nem kap az enyémből sem. Gödölyehúsra hiába vágyik. Kiugró csórét nem vájja zamatos cafatba, karmait meg nem mozdítja. Gyűlölködhet akármennyit, szilaj szárnyai semerre se viszik. Erejét hiába fitogtatja, haragja tüzét feleslegesen táplálja. Innen nem megy el. A bronzhalált nem győzi le. Igaz, hé- kás? Téged ideragasztottak. Az én életem sókkal drágább. Aranyélet! Bármennyire is szeretem a könyvet, és ragaszkodom a legkülönbözőbb helyeken és helyzetekben lapozgatható, hagyományosan papírra nyomtatott formájához, valójában nem idegenkedem a CD-ROM nyújtotta varázslatoktól sem. DUSZA ISTVÁN Varázslatokat emlegetek, mert a számítógép CD-lejátszójában megpörgetve a lemezt, szövegnek, képnek, kottának, zenének, dokumentumnak és tudományos tanulmánynak olyan semmivel sem mérhető egységét kapom meg sokoldalú használatra, amelyhez foghatót egyetlen könyv sem tud a számomra nyújtani. Megfoghatatlan, hogy a tudományos kutató szakszerűen eligazító tanulmányának olvasása közben rákattintok az egér mutatójával a kottára és az eredeti hangfelvételre, és nyomban megszólal az adatközlő énekes; s miközben hallgatom a múltból felmerülő énekét, nézhetem a kottafejeket és a szöveget is. Bizonyára az olvasó is kitalálta már, hogy az a CD-ROM, amelynek kapcsán ezeket a bevezető sorokat nem papírra, hanem a számítógép képernyőjére vetettem, valamifajta népzenei kutatás eredményeként született meg. Tari Lujza népzenekutatót többen ismerik tájainkon, hiszen számos népzenei gyűjtőúton járt a Felvidék néprajzi tájegységein, de részt vett kórustalálkozókon, s tartott ismeretterjesztő előadásokat is. Szégyen, nem szégyen, be kell vallanom, hogy mindeddig egy rövid beszélgetés és az évek óta őrizgetett névjegy idézte fel tudatomban személyét. Arról, hogy kutatásainak egyik összegzéseként 1998-ban Magyarország nagy vitézség címmel megjelent A szabadságharc emlékezete a nép dalaiban alcímű kötet, mind a mai napig nem tudtam. A szabadságharc népzenei emlékei című CD-ROM tulajdonképpen az említett kötetben közreadott anyag teljesebb változata. Olyannyira telRepülhetek, szerethetek, szemezhetek.” Szemtelen a kis vacak. Piperkőc is, úgy tűnik. Sárga csőrét lábujjával fényesíti, fekete göncét királyi palástként kezeli. „Szabad vagyok, szabad, szabad - hirdeti. - Oda szállók, ahová akarok. Tiszta vizet iszom, bendőm- ben apró rovarfalatok, a hideg szelek elkerülnek, a fagy sem ér utol, én a természet küldönce, a tavasz hírnöke vagyok. Májusi kertek telhetetlen ura. Lombos cseresznye- fák édesszájú tolvaja. Főállású kósjesebb, hogy a CD-ROM-ról hallható 1848-as dalok között három, a Felvidéken gyűjtött legfrissebb változat is megtalálható. Az elsőt Szabó Dénes (született 1923-ban) 1997 augusztusában Nyitrakéren énekelte Tari Lujzának és Miháltz Gábornak. Mindenképpen felfigyeltetó a 89 éves uzapanyiti Gál István, valamikori pásztorember 1997-ben rögzített éneke. Akinek lesz rá módja, mélyedjen el ennek az öregembernek a sorsot éneklő dalolásában. Felkerült a közreadott népdalok közé az 1999-ben G. Németh István által Nagycétényben rögzített, a helybeli hagyományőrzők férfi éneklő- csoportjának előadásában hallott Kossuth-nóta is. Sem terjedelmi, sem szakmai szempontok nem teszik lehetővé, hogy a terjedelmes tanulmányban, az aprólékos magyarázatokkal ellátott példatárban bemutatott 1848-1849-es zenei anyagot akárcsak érintőlegesen is taglaljuk. Annyi bizonyos, hogy ennek a hősi és dicső történelmi korszaknak nemcsak Tari Lujza népzenekutató toló. Nem érdekel, hogy torkosnak tartanak. Szabad vagyok, szabad, szabad!” Kevély a sas, gyűlöl minden énekest. De nem ez. Ennek nincs szíve, nincs lelke, nincs élete. Ez a végtelen idő madara. Vén harcos, nemes ragadozó, vad szirtek, szédítő magaslatok szárnyas mindentudója. „Kíváncsi vagyok, bohém vagyok, fürge vagyok - énekli a kis szárnyas Pavarotti. - Élek, élek, élek! Új tavaszt, új nyarat, új szerelmet. szakavatott tudományos megközelítésében, hanem a dalokból feltörő lelkiségnek a segítségével egy igencsak összetett kor emberi dimenzióit ismerhetjük meg. Megismerhetjük továbbá mindazt, ami a később keletkezett népdalokban visszautal a dicső történelmi korszakra és az azt követő szenvedésekre, megpróbáltatásokra. Aki végigolvassa a terjedelmes tanulmányt, az rádöbbenhet arra is, milyen formában, müyen külső hatásokra változtak az 1848-as hagyománnyal szembeni viszonyok. Ahhoz képest, hogy a Felvidéken húsz-harminc évvel ezelőtt az adatközlők igen bonyolult kapcsolatépítés nyomán merték a gyűjtőknek ezeket a dalokat énekelni, ma már, azaz a rendszerváltás után megesik, hogy kimondottan első vüághábo- rús dalokat úgy másítanak meg, hogy azokban a „Ferenc Jóska” vagy a „császár” helyett „Kossuth Lajos”- t, „Kossuth apánk”-at emlegetik. Tari Lujza tudományos igényű tanulmánya történeti népköltészetünk legtermékenyebb időszakaTéged ideraktak egy szobor talapzatára, de nem is sejted, hogy hol vagyunk. Nem tudsz és nem érzel semmit. Nem érzed a föld Olatát, a fák leheletét, a bokrok zöldjét, nem látsz és nem hallasz, csak szép vagy. Az sem fáj, hogy szebb, mint én. Nem érdekel, nem ér-de-kel, nem, nem, nem!” Március a Múzeum-kertben. Felröppen egy fényes tollú feketerigó az aranyszobor alól. Kirepül a képből. Kirepül a pillanatból. Szabad madár. Boldogan száll. ként tárja fel ezeket a dalokat. Bár minden elemében a pontosság, a tudományos igényesség volt számára a legfontosabb, felmérheteden az a szellemi többlet is, amelyet az oly sokak által ilyen-olyan formában ismert Kossuth-nóták, vagy a levert szabadságharcnak az olasz Garibaldi nevével felélesztett reménységét mondó dalok sokasága őrzött meg. Kismartontól Gyimesközéplakig ér az a lánc, amelyet a több mint ötven népdalból lehet megkötni. Feltűnő, hogy a Kossuth-nóták mellett hangszeres muzsika is hallható a CD- ROM-on. Érdekességként emelem ki, hogy a híres „Gábor Áron rézágyúja fel van virágozva...” kezdetű dal már az 1848-1949-es magyar forradalom és szabadságharc után keletkezett. Természetesen több más ilyen és hasonló meglepő kutatási eredményről ír Tari Lujza. Ha valakinek alkalma lesz a szabadságharc népzenei emlékeit éppen erről a CD-ROM-ról megismerni, szinte észrevédenül jut azoknak a töténelmi ismereteknek a birtokába, amelyek erejét, cáfolhatadansá- gát fokozzák a képek. Nem csak a népzenei darabok kottáit, szövegeit, ereded gyűjtésekről hallható hang- felvételeit olvashatjuk, illetve szólaltathatjuk meg egyeden egérkattintással. A tanulmányt jól illusztrálja a Hunyady László című Erkel- opera Meghalt a cselszövő... címen ismert kórusbetétjének dallamától ihletett forradalmi hangulatú zene hangfelvétele is. Számos korabeli dokumentumot, festményt, metszetet, nyomtatványt, tárgyi emléket és portrét is társítottak a témakört tudományos alapossággal körüljáró tanulmányhoz, a példatárhoz. Ezek mindegyike felnagyítható, részleteiben is tanulmányozható, ami egy mai CD- ROM esetében már nem meglepő. Az persze mindenképpen erényeit gyarapítja a Tari Lujza által írt kiadványnak, hogy messzemenőkig kihasználja ezeknek a műszaki megoldásoknak a tudományos prezentációt segítő lehetőségeit. (Az MTA Zenetudományi Intézete és az Enciklopédia Humana Egyesület közös kiadványa) MTI-TUDÓSÍTÁS Budapest. Az 1848-49-es forradalom és szabadságharc utáni időszak egy epizódját eleveníti fel Palásthy György új ifjúsági filmje, amelyet Páskándi Géza Szalmabábuk lázadása című regényéből azonos címmel forgatott, a film díszbemutatóját tegnap tartották Budapesten. A rendező elmondta: először a 80- as évek közepén, közvedenül a meseregény megjelenése után gondolt a mű megfilmesítésére. Akkor azonban nem kezdett hozzá, mert az író ragaszkodott a filozofikus részek képi megjelenítéséhez, ő pedig inkább a cselekményességre helyezte volna a hangsúlyt. Az első nekifutást követően, 10-12 évvel később már máshogy ítélte meg ezt a kérdést, s - mint fogalmazott - rájött: fel lehet használni az említett részeket a cselekmény érdekében is. A forradalom az újságírásban is példát teremtett: a Márczius Tizenötödike szerkesztőségében számos hagyománnyal szakítva, a közvetlen politikai agitációt, a forradalmi nézetek hirdetését állították a középpontba. A nevezetes nap egy nevezetes lapé is. Március 15-e nem csupán a „magyar szabadság”, hanem az új forradalmi újságírás születésnapja is. Azok a fiatalok, akik 1848-ig különböző szerkesztőségekben érlelődtek i- gazi hírlapírókká, ekkor jutottak az újságírás élvonalába, ahol kifejthették radikális, forradalmi nézeteiket. Ennek az új sajtónak legtartósabbnak bizonyuló, legfőbb lapja a „Márczius tizenötödike” volt. Az újság igen hamar, már március 19-én megjelent és a pestiek e nap délutánján - vasárnap - kézbe véve olvashatták is. A gyorsaság mellett az is figyelemre méltó, hogy a lap engedély nélkül és cenzúrázadanul került az utcára. Az áprilisi sajtótörvény rendelkezéseinek megfelelően a szerkesztő májusban tett eleget bejelentési kötelezettségének. A millenniumi magyar filmszemlén életműdíjjal jutalmazott filmrendező azt szeretné, ha a filmből a gyerekek rájönnének arra, hogy „a magyar történelemnek vannak olyan epizódjai, amelyek nemcsak megjegyzésre érdemesek, hanem arra is, hogy tanuljunk belőlük, és tanulságokat adjanak”. Mint mondta, ez a történet olyan magyar hősöket állít előtérbe, akik akár a mai ifjúságnak is tovább adhatják az olyan, manapság gyakran elfeledett jellemvonásokat, mint a hazaszeretet, a bátorság, az áldozatkészség és a bajtársiasság. A Tahitótfalun és Győrött forgatott alkotás különlegessége: a magyar filmgyártás történetében először számítógépes animációkkal „keltették életre” a szalmabábukat. Az idén 70 éves Balázs Béla-díjas filmrendező, érdemes művész alkotásában Haumann Péter, Bánsági Ildikó és Mácsai Pál játssza a főszerepet. Az újságot kora délután kezdték szedni, de a friss, fontos híreket az utolsó pillanatban is betördelték s késő délután már a rikkancsok - ezek voltak az első rikkancsok Pesten - nagy kiáltozással rohangálhattak a példányokkal a mai pesti belvárosban. „Eme lapocska lett a radicalisok orgánuma, s később valódi hatalommá növekedett...” - írta Pulszky Ferenc, az utolsó polihisztor. „De ez a lap - írja Kosáry Domokos -, nemcsak a terjesztés, az árusítás addig nálunk ismeretlen fogásaival, hanem tartalmával és modorával is új iskolát nyitott. Nagyobbrészt eltűnt belőle a hosszadalmas, külföldi híranyag, sőt a hagyományos típusú, hazai tudósításoknak is sok részlete. Annál nagyobb szerephez jutott viszont benne a céltudatos, közvetlen agitáció, a közvélemény formálás, a politikai ráhatás nem egy eszköze a vezéreimtől a merész, gunyoros, személyeket sem kímélő bírálatig és támadásig... ami meghökkentően élesnek hatott...” abban a korban. Ebben az értelemben a mai sajtó zömével van közeli rokonságban, és ez a modor ma is élesnek hat. Szabadság, szerelem... a Múzeum lépcsőjén (Dömötör Ede felvétele) A történelem és az elektronika varázslatai az 1848-49-es forradalom és szabadságharc eseményeivel és dalaival Dokumentumok, lelki emlékezet----------Tari UwÁ * A SZABADSÁGHARC NÉPZENEI EMLÉKEI Egy legendás lap: a „Márczius Tizenötödike" Példa az újságírásban MTI-PRESS