Új Szó, 2001. február (54. évfolyam, 26-49. szám)
2001-02-21 / 43. szám, szerda
Kultúra ÚJ SZÓ 2001. FEBRUÁR 21. A Böngésző nyertesei A Vasárnap 7. számában feltett kérdésre összesen 554 helyes megfejtés érkezett. E héten az 500-500 koronát Fónad Ferenc tornaijai, Saranska Lívia féli és Demeter Péter királyrévi olvasónk nyerte. Gratulálunk! A helyes megfejtés: 141. helyre. Rádiósok a Vámbéry Kávéházban Dunaszerdahely. A Vámbéry Irodalmi Kávéháznak holnap 18 órától a Pátria rádió munkatársai a vendégei. Papp Sándor főszerkesztő, Protic János főszerkesztő-helyettes, Méry Margit néprajzi szerkesztő és Molnár László rendező, bemondó a nemzetiségi rádió fejlesztéséről, a műsorok színvonalának emeléséről, a műsoridő bővítéséről beszél, (ú) SZÍNHÁZ ______________________POZSONY______________________ SZ LOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Otelló 19 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: A windsori víg nők 19 KIS SZÍNPAD: Az oroszlán télen 19 KOMÁROM JÓKAI SZÍNHÁZ: Csongor és Tünde 10,14 MOZI POZSONY HVIEZDA: 102 kiskutya (am.) 16,18, 20.30 OBZOR: A sejt (amerikai) 15.30,18, 20.30 MLADOST: Febiofest - Születésnap (svéd) 16 Kóbor kutyák (svéd) 18 Janek, Janecek és Vávra bemutatja (cseh) 20 MÚZEUM: A kis Vera (szovj.) 19 CHARLIE CENTRUM: Ghost Dog - A szamuráj útja (am.) 17 A sebezhetetlen (am.) 20.30 Human Traffic (angol) 21 A vörös bolygó (amerikai) 19 Jég és föld között (am.) 18.15 Segíts, majd segítek (cseh) 17.30 Tájkép (szlo- vák-cseh) 18 A vágy neve: Anada (cseh) 19.30 KASSA DRUZBA: Szökésben a vőlegény (amerikai) 16, 18, 20 TATRA: A sebezhetetlen (am.) 15.30, 17.45 Máté evangéliuma (olasz) 20 ÚSMEV: 102 kiskutya (am.) 16, 18, 20 IMPULZ: Briliáns csapda (am.) 17.15,19.15 CAPITOL: A harc mestere (am.) 15.45,18, 20 DÉL-SZLOVÁKIA DUNASZERDAHELY - LUX: Eliska, a vadon belondja (cseh) 19.30 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Én és én meg az Irén (am.) 17,19 LÉVA - JUNIOR: Boiler Room (am.) 16.30, 19 GALÁNTA - VMK: The Million Dollar Hotel (am.) 17.30, 20 Gömöri Kovács István halálára (1924-2001) A nagyok árnyékában JUHÁSZ DÓSA JÁNOS Fantasztikus hangulatú olvasópróba közben megszólal a telefon, Gömöri Kovács István, mindenki Pista bácsija váradanul meghalt. De hisz egy hete még ennél az asztalnál beszélgettünk, ugrik elém az immár kimerevített kép, s mint mindig, Pista bácsi tele energiával és lelkesedéssel hallgatta terveinket. - Ha nem haragszik, Pista bácsi, millió dolgom van, tessék elvinni a papírra vetett tervezetet, s ha lesz idő, hosz- szabban is elbeszélgetünk. Nagyon fáj ez az utolsó, félbeszakadt beszélgetés, de ki gondolhatta, hogy egyszer a lehetetlen is bekövetkezik. Pista bácsit személyesen nem olyan rég ismertem meg, verseit már régebben olvashattam. Nem tartozott a nagy, modern költők közé, petőfi- es hangulatot árasztó versei inkább az idősebbekhez és a kevésbé vájtfülűekhez szóltak. Pista bácsi világéletében tanár ember volt, szeretett szülőfalujában, amelynek a nevét is fölvette, tanított nyugdíjazásáig, s közben írogatta verseit és cikkeit, 1974-ben még egy drámája is megjelent. Néhány éve kiadta összegyűjtött verseit, s évek óta szerkesztette a Gömöri Hírlap Plusz című járási hetilapot. Nem fiatal kora ellenére állandóan úton volt, fiatalokat megszégyenítő módon járta a falvakat, s imádta a futballt. A rimaszombati focicsapat összes meccsén ott volt, egy hete is még a legutóbbi edzőmecs- cset értékelte határtalan lelkesedéssel. Boldog volt, hogy verse jelenhetett meg a tavaly kiadott Gömöri antológiában, hiszen egy kötetbe kerülhetett a gömöri nagyokkal - Tőzsérrel, Máccsal, Cselényivel. A Gömöri Hírlap Plusz legújabb száma ma jelenik meg, ez az utolsó szám, ami a keze nyomát viseli. Bennem az a múlt hétfői kimerevített kép marad meg örökre. FELHÍVÁS A Szlovákiai Magyar Pedagógusok Szövetsége Országos Választmánya felhívja a nevelőtestületek, az iskolatanácsok és a szülői közösségek figyelmét, hogy a Szlovák Köztársaság Oktatási Minisztériuma nyilvános vitára bocsátotta Az oktatás és nevelés fejlesztésének koncepciója és Az oktatás és nevelés nemzeti programja elnevezésű tervezeteket. A két dokumentum az Ucitelské noviny 2001/6. számának mellékleteként jelent meg február 8-án. A nyilvános vita március 31-ig tart. Az SZMPSZ OV felkéri az érintett testületeket, közösségeket és az érdeklődő egyéneket, hogy véleményezzék a dokumentumokat, fogalmazzák meg módosító javaslataikat. Az egyes intézménytípusok képviselőitől kérjük, hogy az általános részek mellett kiemelten foglalkozzanak a saját területüket érintő fejezetekkel (óvoda, alapiskola, gimnázium, szakoktatás, speciális iskola stb.). Az SZMPSZ OV kéri az érintetteket, hogy a két tervezettel kapcsolatos észrevételeiket, javaslataikat, módosításaikat 2001. március 15- ig küldjék el a szövetség irodájába. Az SZMPSZ oktatáspolitikai munkacsoportja az MKP Oktatási Tanácsával közösen, a beérkezett vélemények figyelembevételével átfogó elemzést kíván kidolgozni és benyújtani az oktatási miniszterhez és a dokumentumokon dolgozó munkacsoporthoz. Az írásos anyagokat a következő címekre várjuk: Levélcím: SZMPSZ OV, P.O.BOX 49, 945 01 Komámo 1. Fax: 0819 7713572 E-maü: szmpsz@nextra.sk Batta György szerkesztésében és kiadásában megjelent a Göncölszekér, a magyar gyermekek világmagazinja A gyermekeket beoltják, ugye? Mintegy másfél évvel ezelőtt, Komáromban, a szépemlékű I. Szlovákiai Magyar Művészeti és Médiafesztiválon hangzott el a bejelentés: Batta György hamarosan új gyermeklapot indít, amely az egész világ magyarságához kíván szólni. Az előkészületek után most megjelent a Göncölszekér első száma. LAKATOS KRISZTINA A tervek szerint negyedévente megjelenő kiadvány a Magyar gyermekek világmagazinja alcímet viseli. Mint azt a kiadó, s gyakorlatilag az egyszemélyes szerkesztőség szerepét betöltő Batta György elmondta: a Göncölszekér magyar világmagazin egyrészt abban az értelemben, hogy nagy magyar egyéniségeket mutat be, éljenek bár Koreában vagy Izlandon, másrészt abban, hogy a lap világméretű terjesztését is meg kívánja oldani. A magazin idővel felkerülhet az internetre, egyelőre a személyes kapcsolatokra támaszkodva jut el azokba az országokba, ahol magyar közösségek élnek. „Számos nyugati országban vannak ismerőseim, akik 10-20 példányt átvesznek, és azt eladogatják, s így, alulról építkezve, nem erőltetve a nagy példányszámot, lassan tudunk majd továbblépni. Ez a lap soha nem lesz egy nagyszabású üzleti vállalkozás. Szolgálni akarok, nem hasznot húzni” - hangsúlyozta Batta György. A nyomda- technikai és grafikai szempontból tájainkon szinte páratlanul igényes sajtótermék kiadó-szerkesztője a lap anyagi hátteréről azt is elmondta: az első számhoz szükséges ösz- szeg pályázatokból folyt be, a rendelkezésre álló pénz nem sok, spórolni viszont a külalakon nem szabad, mert a magyar gyerekeknek, valamint a magyar szülőknek is joguk van arra, hogy egy szép, színes, képes, már első pillantásra vonzó lapot forgathassanak. A Göncölszekér magazinjellegéből következik, hogy számos hosszabb feldolgozás kapott helyet a lapban, amelyek inkább a nagyobb gyerekeket, leginkább pedig a szülőket szólíthatják meg. Az indító szám nagyobb terjedelemben foglalkozik Illyés Gyulával, akit a szerző személyes élményei segítségével visz közelebb az olvasókhoz. Komáromban, a Klapka György Múzeumban található Juba Ferenc magyar tengerészeti gyűjteménye, az erről szóElhunyt Stanley Kramer Elvetette az előítéleteket MTI-ÉRTESÜLÉS Los Angeles. Nyolcvanhét esztendős korában Los Angelesben hétfőn elhunyt Stanley Kramer, a vüághírű amerikai filmrendező és producer, akit elsősorban súlyos társadalmi mondanivalót hordozó alkotásai tettek ismertté. Kramert - akinek a filmjeit összesen nyolcvan alkalommal jelölték Os- car-díjra a különböző kategóriákban, és tizenhatszor el is nyerték az aranyszobrot - naiv idealistának tartották, aki ragaszkodik az alapvető emberi erkölcsi értékekhez, aki elvet minden előítéletet. Nem csupán filmjeiben tükröződik ez a felfogás, hanem mindennapi magatartásában is. Az ötvenes években, a hollywoodi baloldali filmesek üldözése idején egyike volt azoknak a rendezőknek és producereknek, akik alkalmazták a feketelistára tett művészeket. Ugyanakkor filmjeinek tartalmát a legjelesebb és legkiválóbb színészek tették hitelessé. „Stanley Kramer egyike nagy filmalkotóinknak, nemcsak művészete és a benne lévő szenvedély miatt, hanem ama hatás által is, amelyet a világ lelkiismeretére gyakorolt” - mondta róla Steven Spielberg. ló írásból egyebek mellett megtudhatjuk, hogy „a magyarságnak - bár hosszú évszázadokon át a tengertől messze kellett élnie - igen sok tehetséges tengerészfia vett részt a történelem alakításában. A talány lassan megoldódik. A Kárpát-medencébe érkezett előnépes- ségünk évezredekig élt a tengerek partjain, s ezt a magatartásmintát az elődök átadták a következő nemzedékeknek. Nem csoda hát, hogy legjobb tengerészeink tengert sohasem látott fiainkból kerültek ki.” Feleleveníti a Göncölszekér a bar- guzini Petőfi-sír feltárásának történetét. A terjedelmes összefoglalóból nemcsak az derül ki, hogy az öltönyt és a zakót mi, magyarok hoztuk be a Kárpát-medencébe, hanem az is, hogy Kiszely István antropológus, a Megamorv Petőfi-expedíció vezetője szerint miért nem hajlandó elismerni a „hivatalos” Magyar- ország a barguzini csontok hitelességét: „A magyarok a pusztai állattartással hozták magukkal a mozgást, a szabadságot. A szabadságMTI-PANORÁMA Nyolcvan éve, 1921. február 22-én született a Bologna melletti San Giorgio di Pianóban Giulietta Masina olasz színésznő, Federico Fellini olasz filmrendező felesége. A színészettel az egyetemi diáktársulatnál kezdett foglalkozni, majd tagja lett egy hivatásos színháznak, a Teatro déllé Artinak, ahol egyszerre volt balerina, zenész, énekes és szülész. A rádióban, a Cico és Pallina című folytatásos hangjáték főszereplőjeként ismerkedett meg a jelenetek szerzőjével, Federico Fel- linivel. 1943-ban szerény körülmények között összeházasodtak. Masina a háború utáni olasz neore- alista filmek egész sorában játszott főszerepet, de elsősorban a férje irányítása alatt lett sikeres. A világsikert mindkettejüknek az Országúton hozta meg, Fellininek rendezőként, neki főszereplőként. Masina Anthony Quinn oldalán a tragikomikus, kiszolgáltatott sorsú, szánni valóan esendő, mégis költőien tiszta Gelsomina alakját eleven arcjátékkal, pantomimikus mozgással formálta meg. A film megkapta a velencei filmfesztivál Ezüstoroszlán Díját, és a legjobb külföldi filmnek járó Oscar-díjat is. A vándorkomédiások sorsát bemutató mű a magányról szól, és arról, hogy vágy még mindig ott szunnyad bennünk, s a mindenkori hatalom, úgy látszik, fél Petőfitől, kinek itthoni temetésén félmillió, vagy tán egymillió ember is megjelenne. Felszabadulhatnak a szunnyadó érzelmek egy ilyen rendkívüli eseményen, amely az ötvenhatos forradalommal és szabadságharccal lehetne egyenértékű.” Bemutatja a magazin Béres Józsefet, a Béres Cseppek megalkotóját, valamint gróf Spanyol Zoltánt, aki kidolgozott egy eljárást a víz nukleáris energiájának a hasznosítására, s amelyet a német szabadalmi hivatal 1992-ben el is fogadott. A központi témák mellett foglalkozik a lap a Szent Koronával, az izsai huszárokkal, szót kap Lito- mericzky Nándor, a komáromi Európa udvar főtervezője, valamint Erdélyi Géza református püspök, olvashatunk Nagy János szobrász- művészről, Narancsik Sándorról, a révkomáromi erőemberről és a Nokia komáromi gyáráról is. Felvetésem az, hogy a Göncölszekér konzervatív, népi-nemzeti érA La strada, vagyis az Országúton plakátja (Archív felvétel) érhet véget az egyedüllét, ha két ember igazi kapcsolatot teremt egymással. A következő kiemelkedő alakítása az utolsó fekete-fehér - szintén Oscar-díjas - Fellini-film, a Cabiria éjszakái címszerepe volt 1957-ben, a jövőben állandóan bizakodó, tiszta lelkű római utcalány sorsának bemutatásával. Alakításáért a cannes-i fesztiválon elnyerte a legjobb színésznőnek járó díjat. A tékrendet, szemléletet képvisel - egy olyan eszményi (eszményített?) magyarságot, amely hatalmas szellemi kapacitással rendelkezik, múltja dicső, jövője bizonytalan, hiszen a (kül)világ rengeteg veszélyt rejt magában, de megment- hetik-felemelhetik-helyes irányba téríthetik legjobb fiai, akik önös érdekeikkel mit sem törődve nemzeti közösségükért fáradoznak... Szóval egy olyan magyarságot, amely nincs, nem volt, s valószínűleg soha nem is lesz. „Számomra a nemzet nem elavult fogalom - hangsúlyozza Batta György. - Vitatkoznék azzal a megállapítással, hogy üyen emberek nincsenek: vannak, csak nem láthatók a médiában. Én azt mondom, ezekkel van a magyarságnak s vele az emberiségnek jövője, ők a pillérek. Korunk tele van fenyegetésekkel, az emberiség ma a káosz szélén áll: a 21. század pedig vagy az igazság százada lesz, vagy mindennek vége. Megnézhetjük, hogy az elmúlt ötven évben milyen példaképeket, eszményeket állítottak a gyermekeink elé nálunk, de nem jobb a helyzet Amerikában sem, ahol minden a pénz körül forog. Feltesszük a kérdést: mit lehet csinálni? Én ennek a magazinnak az elindítására vállalkoztam. Olyan, mint egy oltás: a gyermekeket beoltjuk, s bízunk abban, hogy ők fordítják meg a világ sorsát.” Meggyőződés ellen persze aligha van apelláta, az viszont kérdéses, megfelelő módszer-e egy gyermekeknek szóló lapban a nemzeti érzést olyan témák segítségével mélyíteni, amelyek kívül rekedtek a hivatalos kánonokon, s éppen azáltal, hogy valóságalapjuk megkérdőjelezhető. Ilyen például a barguzini lelet, amelyet a Göncölszekér egyértelműen Petőfi maradványaként tálal, noha hitelt érdemlően eddig még az sem nyert bizonyítást, hogy egyáltalán férficsontvázról van-e szó. Batta György álláspontja a problémával kapcsolatban az, hogy feldolgozásaiban nem légből kapott információkat használt fel, a témának megvan a maga szakirodalma, amelyre támaszkodott. Mint mondta, a tudomány roppant gyorsan fejlődik, mára bizonyított tény például isten léte, a turini lepel hitelessége, s ugyanígy Petőfi szibériai „utóélete” és halála is, a kérdés csak az, mikor hajlandó ezt elfogadni a széles közvélemény. Az utolsó szó kisajátított jogán csak annyit tennék hozzá: addig is mindenkinek a saját (szak)irodalma... házaspár csak húsz év múlva forgatott ismét együtt. Masina 1985-ben egy Fellini-műben, a Ginger és Fredben búcsúzott a közönségtől Mastroianni oldalán. Megkopott, tragikomikus táncospárt formáltak meg. Masina kerek arca, kifejező gombszemei szinte pillanatról pillanatra képesek voltak csodálkozást vagy szomorúságot kifejezni. A színésznő hitelesen formálta meg az alázatos és szomorú nők alakját, s e szerepek végigkísérték egész pályafutását. Elbűvölő mosolya, világra csodálkozó tekintete, bohócos arca, törékeny alakja, alakításaiból tükröződő erkölcsi tisztasága a nézők emlékezetében marad. Anélkül érzékeltette a figura elesettségét és emberségét, hogy érzelgős lett volna. Mindig sajátja volt a nagy clownok lényegre tapintó játékos egyszerűsége. Fellini és Masina öt évtizedet éltek boldog házasságban. Utolsó közös fellépésük 1993-ban Los Angeles-ben volt, amikor Fellini átvette az életművéért járó Oscar-díjat. A rendező, aki pár hónappal később éppen házassági évfordulójukon halt meg, akkor azt vallotta, hogy mindent a feleségének köszönhet. Masina nem tudta túltenni magát férje elvesztésén, alig öt hónappal élte túl. 1994. március 23-án, 73 éves korában hunyt el Rómában. Nyolcvan éve született Giulietta Masina - hitelesen formálta meg az alázatos nőket Gelsomina tette világhírűvé