Új Szó, 2001. január (54. évfolyam, 1-25. szám)

2001-01-27 / 22. szám, szombat

ÚJ SZÓ 2001. JANUÁR 27. Kultúra Alföldi Róbert: „Eszembe sem jutott, hogy én eddig miért nem kaptam meg Hamletet. Ha majd jön valaki, aki miattam rendezné meg, akkor boldogan eljátszanám!" Szerelem, misztika, manipuláció és komputerek Sorra veszi Shakespeare drámáit. Először A velen­cei kalmárral szállt ringbe a Budapesti Kamaraszín­házban. Győzött. A vihart a Vígszínházban hozta létre. Csak úgy dörgött-villám- lott az előadás. Volt, aki dicsérte, volt, aki nem. Hidegen senkit sem hagyott. Most a Hamletre készül. Nyitrán. SZABÓ G. LÁSZLÓ Ha így folytatja, Alföldi Róbert Shakespeare-szakos rendező lesz. Nyitra után ugyanis, még ebben az évben, újabb Shakespeare-drámá- kat visz színre. A makrancos hölggyel kezd Gyulán, a Macbeth- tel folytatja a Tivoliban Budapes­ten, majd a Szentivánéji álmot ad­ja tovább Szegeden. Harminchá­rom éves. Eddig inkább színész­ként serénykedett. Most is játszik több helyen. Iván a Karamazov testvérekben. Happy Az ügynök halálában. Orin az Amerikai Elekt­rában. Nyitrán, a színházi fesztiválon év­ről évre visszatérő vendég volt. Legjobb rendezéseit exportálta egészen addig, míg egyszer csak egyedül őt hívták - rendezni. Már­cius 20-án kezdi a próbákat, s épp a névnapját követően, június 9-én lesz a bemutató. Március 9-én, ti­zenegy nappal az első nyitrai pró­ba előtt Amadeusként lép színpad­ra a szolnoki színház közönsége előtt. Salieri: Darvas Iván. A dara­bot Szikora János rendezi. Nyitra után pedig Biberach jelmezét ölti magára Gyulán. Gazdag év, mond­hatja bárki. Telített hónapok. „Amióta elszerződtem a Vígszín­házból, csupa izgalmas dolog tör­ténik velem” - vélekedik Alföldi Róbert. Európa színpadait úgy járja be Hamlet, mint a helsingőri várat atyja szelleme. Hol itt, hol ott tűnik fel. De mondhatnám azt is: Hamlet élt, Hamlet él, Hamlet élni fog. Biztosan azért, mert nagyon sok titka van. És ezért döntött úgy, hogy ez le­gyen az első külföldi rendezése? En más darabot ajánlottam Nyitrán. Ők a Hamletiéi jöttek. Ezen aztán meg is lepődtem ren­desen. Heteken át minden éjszaká­mat Hamletnek adtam. Úgy gon­doltam, hogy olyan költői, esszen­ciális előadást csinálok, amely ró­lunk szól, akik harmincegynéhány évesen fordulóponthoz értünk az életben. Ilyenkor tesszük fel ugyanis a kérdést, most válik fon­tossá a „hogyan tovább?”. Renge­tegszer elolvastam már a darabot. Annak, amit én szeretnék belőle csinálni, nem sok köze van ahhoz, amit eddig láttam. Véres, durva, fájdalmas, emocionális színdarab­bal töltöm az éjszakáimat. Én eddig csupa filozofikus hang­vételű előadást, mélázó Hamle- teket láttam. Lassú, halk, ködös, inkább lírai, mint misztikus előadásokról tudok én is. A mi Hamletunk más lesz. Csináltam egy szövegkönyvet, amelyben mindent lejegyeztem. Fellini az egész filmjét megraj­zolta. Én leírtam, hogy ki, mit, miért, ho­gyan és hova. Átírta a darabot? Nem írtam át. Semmit nem írtam át. A jegyzeteim arról szólnak, hogy mi fog történni és miért. Hogy ki hogyan néz, és az mit je­lent. Olyan lesz az egész előadás, mint a díszlet, amelyet Kentaur tervezett. Szürke és szúrós. Igazá­ból ez olyan generációs előadás lesz. Az öreg fatert kivéve, aki ugye, nincs, mindenki fiatal lesz. Még Claudius is. Hamlet atyja itt­hagyott egy világot, amely csak úgy működik, ha valaki tiszta vagy nem tiszta eszközökkel belép oda. Nekünk már nem is biztos, hogy működni fog. Ez majd később de­rül ki. Furcsa érzeteim vannak az egészről. Ez az első lendület, amit elmondok. Minden gondolatom nagyon friss. Még nem ültünk össze a munkatársaimmal, hogy átrágjuk magunkat a darabon. Egy biztos: megpróbálok nagyon erősen a kapcsolatokra koncent­rálni, hogy tüzetesebben felmu­tathassam mindegyiket. Én azt gondolom, hogy Claudius és Gertrud hihetetlenül szerelmesek egymásba, és nem is annyira a korona megszerzése a fontos szá­mukra, mint inkább az őrült sze­relmi lángolás. És arra sem mer­nék megesküdni, hogy az a fater, aki szellem alakjában itt össze­vissza mászkál, az olyan nagyon jó ember volt. Neki is megvannak a bűnei. Az ösztönök érdekelnek. Az ösztönök és a kapcsolatok. Ha igaz a tétel, mely szerint minden kornak megvan a maga Hamletje, akkor a dán királyfi története az adott kor társadal­mi látlelete. Sok minden érdekel a darabban. A szerelem, a misztika, a mani­puláció... ... s akárcsak A velencei kal­márban, itt is a komputerek, az internet világában játszódik a történet. Ha kihagynám a számítógépeket, mi vallana a mára? A forma nem ül majd rá a tarta­lomra? A vihar kapcsán ugyan­is néhány kritikusa ezt vetette a szemére. Mi volt A viharban? Vörös siva­tag, pár sziklával. Itt csak egy ágy lesz meg egy szék. Egyébként a nyitraiak is azt kérdezték: ugye, nem fog felemelkedni a színpad? Meg kellett nyugtatnom őket, hogy nem. Mellesleg a forma mindig csak eszköz ahhoz, amit szeretnék. Én nem hiszem, hogy attól maiak a rendezéseim, mert a szereplők öltönyben vannak, és videót használok. A jelmez és a színpadkép akár a reneszánsz stí­lusjegyeit is magán viselhetné, de ha öltöny van és videó, az jobban segít. Polonius nő lesz. Érdekes ötlet. Megvan rá az okom. Alkatilag nem találtam megfelelő színészt a sze­repre, ezért kapta színésznő. Ez a Polonius legalább nem lesz olyan zsidós, papucsban járó, vicceket mesélő ember. Vagy nagyon bár­gyú. Az én Poloniusom testesen, férfiasán nőies. így egy csomó mindennek teljesen más felhangja lesz a darabban. Drámaibbá válik a dráma. Minden kap egy kis gel­lert. Minden durvább és véglete­sebb lesz. Tartogat még hasonlóan merész ötletet? Rosencrantz is nő lesz. Hamlet, Guildenstern és Rosencrantz már sok mindenen túl vannak. Nagyon jó haverok, sokféle kalandot meg­éltek. Ha Rosencrantz nő, Guil­denstern fiú, akkor sokkal inkább az ösztönökre hatóan lehet csábí­tani. De a két sírásó is furcsa szer­zet lesz. Az ő jelenetük nálam a boncteremben játszódik. De hogy ők boncnokok, ördögök vagy an­gyalok, azt nem lehet tudni. A vi­lág mindenesetre süllyedés előtti stádiumában van. Nem is biztos, hogy meg lehet menteni. Bocsána­tot kérek, hogy ezt mondom, de most már csak a pusztulás vár rá. Utána viszont újrateremthető. Ophéliáról pedig az a vélemé­nyem, hogy őt a mama nyomorí­totta meg azzal, hogy „lányom, neked így és így kell viselkedned, mert ez és ez a helyzeted”. Ophélia egész élete arról szól, hogy meg kell felelnie bizonyos el­várásoknak. Ő pedig meg akar fe­lelni. A testvérének, a mamájá­nak, mindenkinek. Közben elkö­vet egy árulást. Belemegy a kihallgatósdiba, amit nálam Ham­let észrevesz. Eddig minden álta­lam látott előadásban megőrült egy helyes kislány. Én azt gondo­lom: Ophélia zárkózott ember, aki egyszer csak felszabadul, és bol­dogságában őrülten sikoltozik. Nem egészen egy hónappal a próbák elkezdése előtt mennyi­re foglalkoztatja az előadás? Mindennap átvesz bizonyos je­leneteket, felnagyít, vizsgál, ele­mez? Vagy már el is tűnt min­den kérdőjel? Lehet, hogy nagyképűen hangzik: nekiállni volt csak nagyon nehéz. Az első óráktól, napoktól, hetektől iszonyúan féltem. Aztán belezúg­tam. Abból, amit most magam előtt látok, a nyolcvan százalék a színpadon is ott lesz. Az megma­rad. Ott, ahol szükségszerű, pon- tosítok. Jönnek ugyanis a baráta­im, a munkatársaim, és undok módon felteszik a maguk kérdése­it, hogy „ez most miért így van, és miért nem úgy?”, én meg korrigá­lok, hogy minden pontos legyen. Tisztítok. Kidobom a fölösleges dolgokat. Hetvenhat oldalra húz­tam meg a darabot, annak az egy­negyede instrukció. Leírás. Vala­hogy mégis úgy érzem, nem lesz rövid az előadás. Állítólag megne­hezítettem a dolgomat, mert min­den ugródszkát kivettem a színé­szek alól. Mi maradt akkor? Egy nagy, kö­zös gumiágy? Igen. Színészileg nincsenek felfu­tások, titkolózások. Vannak ré­szek, ahol ugyan nincs szöveg, mégis sok minden történik. Sokan mondják, hogy a Hamlet az egyik legnehezebb Shakespeare-darab, és ez tartja rettegésben a rendező­ket. Szerintem nem nehezebb, mint a többi műve. Egyszerűen rendkívül jó darab. Híresen kiváló. Mint a Macbeth. Tele van szimbó­lumokkal. Mindenki megfogal­mazhatja benne magát. Az is, aki játssza, és az is, aki nézi. Miközben az egész egy átlátszó családi törté­net. A Troilus és Cressidát ötszáz- szőr kell elolvasnom, mire megér­tem, ki miről beszél. A Hamlet el­sőre érthető. Apa, anya, új papa, szerelem, feladat, alkalmas va­gyok rá vagy sem. Mire születtem, és mit várnak tőlem? Minek tudok megfelelni, mit kaptam, miben va­gyok képtelen élni? Erkölcs és eti­ka. Ez a kettő a történések mozga­tórugója. Hogy mit lehet és mit nem. És ha jól megnézzük, min­denki azt csinálja, amit nem lehet. Az egyik öl, a másik elárul, a har­madik hallgatózik. Belezavar, mérgez, cselsző. Ráadásul egy csa­ládon belül. Miközben az a kérdés sem mellékes, hogy ki szerzi meg a hatalmat az országban. Claudius persze nem a koronáért öl. Az Fortinbrasnak fontos. Nem tudom, miért, Claudiusszal valahogy min­dig mostohán bánnak a rendezők. Azt gondolják róla, hogy rohadék. Pedig nem az. Ő szerelemből öl. Nem lehet felmenteni, mert való­ban bűnös, de nem hideg, tiszta aggyal követte el végzetes tettét. Róla mindig a Czeizel-per jut az eszembe. Mi a jobb? Ha kikerül a csecsemő külföldre, és nagyon jó körülmények között nő fel, vagy ha itthon megy tönkre egy gyerek­otthonban vagy egy nevelőintézet­ben? Ha arra gondolok, melyik megoldás jobb a gyereknek, akkor azt mondom: nem érdekel, ki mennyi pénzt kapott érte. És mi is egy erkölcsi dilemma előtt állunk, ahol minden megkérdőjelezhető. Laertes? Róla azt szokták mondani, hogy olyan hamleti figura. Ő belekény­szerül valamibe. Szerintem kettős életű ember. Otthon olyan, ami­lyen, aztán elmegy Párizsba. És nem véletlen, hogy éppen oda. A koponyának milyen szerepet szán? Nálam sem marad el, csak nem az lesz a funkciója, mint amit a nézők már megszoktak. Hogy jön Ham­let, kezében a koponyával, és el­kezdi, hogy „Lenni vagy nem len­ni, ez itt a kérdés...” Nálam a boncteremben fognak focizni vele. Sorra vette, hány Hamletet lá­tott eddig? Láttam Kulka Jánosét Pécsen. Laurence Olivier alakítását filmen. De Szmoktunovszkijt johban sze­rettem. Mel Gibson Hamletján na­gyon jól szórakoztam. De még job­ban Kenneth Brannagh filmjén. Legutóbb a litvánok előadására mentem el. Örülök, hogy megnéz­tem. A rendezői gondolkodásmód szabadsága egyszerűen lenyűgö­zött. De olyan igazán nagy Ham- let-élményem nincs. Valahogy mindegyik előadáson unatkoztam egy kicsit. Külföldön, idegen nyelvű közeg­ben sosem dolgozott még. Mi a kérdés? Hogy félek-e? Én csak a munka miatt izgulok. Hogy jól si­kerüljön. Nem sajnál kiadni a kezéből egy ekkora színészi lehetőséget? Eszembe sem jutott, hogy én ed­dig miért nem kaptam meg Ham­letet. Ha majd jön valaki és azt fogja mondani, hogy miattam akarja megrendezni a darabot, hogy rám akar kitalálni mindent, akkor igen! Boldogan eljátszom. De csak úgy „általában”, ilyen vágy nincs bennem. Különben is, én már inkább rendezőnek érzem magam. Ezt épp most mondja, amikor az Amerikai Elektra Óraijaként még az ellenségei is az egekig di­csérik? Tudom, miről beszélnek. Színészi visszatérésről. Mintha elment volna. Ez csak azért van, mert az utóbbi években kevesebbet játszottam. Egyébként nagyon régen volt ilyen jó próbaidőszakom, mint most az O’Neill-darabban. Minden órát, minden percet élveztem a kollégá­immal. A nyitrai próbákról hol Pestre, hol Szolnokra viszi majd a kocsi. Reggel küenctől délután egyig rendezni fog, este játszani. Köz­ben gyűjti majd a ldlométereket. De legalább kialszom magam. Évek óta ugyanis nagyon keveset alszom. Persze hogy bírom. Ha azt csinálja az ember, ami érdekli őt, ha egyik munkájától sem kell szen­vednie, akkor nem fárad el olyan gyorsan. És van nekem egy áldott jó tulajdonságom: ha felszállók egy járműre, két perc alatt mély álomba zuhanok. Kocsi, vonat, re­pülő, autóbusz, nekem teljesen mindegy.

Next

/
Oldalképek
Tartalom