Vasárnap - családi magazin, 2000. július-december (33. évfolyam, 27-52. szám)

2000-11-08 / 45. szám

Kultúra 2000. november 8. T) Könny és mosoly egyszerre jelenik meg az arcokon” — mondja Mikó István Chaplin a deszkákon „Úgy érzem, már nem vagyok Chaplin. Ötvenéves múltam.’’ BárányJános _______________ Mü nchenben járt a nyáron a Cir­kuszhercegnővel. Már másodszor érte utol ez az operett. Tíz évvel ezelőtti partnernője, Med- nyánszky Ági mellet Pelikánt, a pincért játszotta. Most A kölyök című musicalt rendezte a Jókai Színházban. Karácsonyfával, gyertyákkal. Mikó István színi­direktor, színész és rendező Ko­máromban dolgozott az elmúlt hetekben. Miért éppen Chaplint idézték meg? Kettőjük közül ki szereti jobban a mozit? Mindketten szeretjük a mozit. Chaplint meg imádjuk! Azon gon­dolkodtunk, hogy kellene egy olyan figurát találni, aki még nem szerepelt magyar színpadon. A történet legyen érdekes, a műfaj meg zenés játék, mert arra bejön­nek a nézők. Azt már nem tudom, melyikünk dobta be Chaplin ne­vét, teljesen mindegy. Egyszer csak beugrott, hogy érdemes kita­lálni köré egy színdarabot. Megjelent önök előtt, amint ka­csázik, megbotlik, majd meg­emeli a keménykalapját? Ezt akarták bemutatni? Vagy akadt más szempont is? A kölyök című film színpadra al­kalmazható helyszíneken játszó­dik, s szerepel benne egy kisfiú. Azt szokták mondani, ha gyerek van a színpadon, az már fél siker. Az elő- és utójátékban pedig meg­történt események szerepelnek. Charlie Chaplin önálló akart len­ni, saját filmvállalattal, hogy ne függjön másoktól, egyedül dol­gozhassa ki a filmjeit. És valóban meghalt a kisfia. Meddig tartott a musical létreho­zásának folyamata? Pozsgai Zsolt elég gyorsan dolgo­zik. Megfontoltan, összeszedve minden energiáját. Hamar ké­szen volt a szövegkönyvvel. Köz­ben Nagy Tibor mutatott nekem néhány dalt Bradányi Iván szöve­geire, ő is akart valami zenés játé­kot, csak nem volt hozzá történe­te. Ezeket vettük alapul a későbbi munkához. Miután Zsolt megírta a darabot, következett a hangsze­relés. Abban vettem tevékenyen részt. A Kalákában is ezzel foglal­koztam, a Mindhalálig Beatles cí­mű zenés műsorunk már a há­romszázadik előadás felé tart, jó­magam is szerzek színházi zenét, van ez ügyben némi tapasztala­tom. A dalok hangszerelése és rögzítése aprólékos és hosszú mű­helymunka eredménye volt. A fő­város részéről megfogalmazó­dott az az igény, hogy próbáljunk minél több pénzt szerezni a dara­bokhoz. A kölyök is úgy jött létre, hogy lett egy szponzorunk. Gaál Gábor adott nagyon-nagyon sok pénzt a bemutatóra. Ó fizette az egész produkciót, ő lett a jogtu­lajdonos. Az Arizona után a Jó­zsef Attila Színházban Hegedűs D. Géza rendezte az előadást. Vál­toztatott a szövegkönyvön, tömö­rebbé tette. A komáromi Jókai Színházban ezt vettük alapul. Vidnyánszky Attila nyilatkozta nemrég a Betlehem csillaga cí­mű rockopera rendezése után, hogy megnézte belülről a zenés műfajt, és tapasztalta, olyan tör­vények vannak, hogy szinte ma­ga magát rendezi. A rendező nem sokat tehet hozzá. Osztja ezt a véleményt? Ez a műfaj valóban leráz magáról bizonyos rendezői koncepciókat. Ha az ember nagyon erőszakosan viszonyul hozzá, nem fog sikerül­ni. Hogy átvegyük ezeket az emle­getett törvényeket, arra kevés len­ne ez az inteijú adta tér. Amikor az ember énekben vagy mozgás­ban nyilvánul meg egy produkci­óban, csak egyféleképpen teheti. Másképp nem lehet. Persze hogy vannak különböző koreográfiák, más és más hangok. De énekeim csak egyféle módon érdemes. Ahogy a színpadi éneklés belső törvénye diktálja. A színészek, akik szerepet kap­tak a darab ősbemutatójában, bi­zonyára kitörő örömmel fogadták annak idején az új musical szüle­tését. Tíz év után ezt már nem tudnám megmondani. Keresztes Ildikó­nak, az akkori női főszereplőnek ez volt a kiugrása. Mindjárt élete első szöveges színpadi szerepé­ben. Milyen érzés volt Chaplinként meghajolni az előadás végén? A bemutató napján, december ti- zennyolcadikán tudtam meg, hogy másnap már nem én vagyok az Arizona Színház igazgatója. Eljátszaná még egyszer a szere­pet? Azt nagyon ki kellene találni. Úgy Dömötör Ede felvétele érzem, már nem vagyok Chap­lin. Nemrég múltam ötvenéves. Alkatilag is idősebb lettem a sze­repnél. Úgy tudom, Kukola Józsefet kife­jezetten ön választotta erre a sze­repre a Jókai Színházban. Nagyon képlékeny, jó mozgású, szép hanggal rendelkező színész, van lírája és humora. Ügyes, te­hetséges fiú. Ráadásul van egy érdekes mozgáskultúrája. Kicsit magasabb, mint ahogy Chaplint elképzeljük. Pedig Chaplin nem is volt alacsony. Jól megtermett, hórihorgas, nagy darab partne­reket sikerült választania a film­jeihez. Hogy a kisember domi­náljon Megható a csavargó meg az ut­cagyerek története. Könny és mosoly egyszerre jele­nik meg az arcokon. Legalábbis ez a produkció célja, mert ez egy édes-bús musical. Emlékszem, a mi előadásunkat nagyon szeret­ték a nézők. Váratlan volt a szembesülés azzal, hogy a szín­padon megjelent Chaplin, akire üyen-olyan módon emlékszünk valahonnan, és élni kezdett. Egy olyan lírai történetben, melyen néhol nevethetünk, de drámai jeleneteket is látunk. Regény I fjabb koromban, áz ötve­nes-hatvanas évek forduló­ján jó párszor voltam tanú­ja, hogyan adomázott a mi Tizenkettedik Lelkészünkről az „intelligens ultiasztal” három nagy öregje, Antalóczi doktor, a nyugalmazott körorvos, Feuer ügyvéd, akit az osztályellenség szekértolójaként fosztottak meg a praxisától, meg a nyugdíjas Mihalkó matematikatanár, mert ők a tízes-húszas években mind­hárman jól ismerték még az ad­digra megvénült napot. A bőbe­szédű derék lelkésznek ekkortájt már minden eszmefuttatása az ő Mikszáth Kálmán cimborájánál kötött ki, s hol kérkedett a nagy palóc valamikori barátságával, hol pedig még holtában is vetél­kedve annak szellemével, feltolni igyekezett magát hozzá, vagy olykor fölébe. Ekképpen tudniva­ló volt, hogy ha valahai papunk nem oly lelkiismeretes ember, aki mindig a mi hitbuzgalmi és szel­lemi fölemelkedésünket választja legelső kötelességéül, akkor sok­oldalú kiműveltsége és tálentuma a Kálmánéval veteke­dő pályára is predesztinálhatta volna őt. Hiszen vegyük csak, hogy Selmecen nemcsak hogy hamarab kezdett ő versköltéssel foglalkozni, mint az e példát ép­pen őtőle elleső Mikszáth, ha­nem még a stilisztikai helyesenírásra is őneki kellett okítani a keményfejű szklabonyait, aki akkortájt bi­zony szívesebben eszelt ki tréfát és kópéságot, mint önképzőköri műveket. Mely műfajokban pe­dig ugyan kinek a hősies ódái és költői elbeszélései vitték el az ér­demkönyvi pálmát, ha nem őne­Milota előadásai a méhekről _______Závada Pár______ 15 .rész ki, a Tizenkettediknek a „Palkó bácsi halálára” meg a „Furfangos csolnakos” címűje?, mely utóbbi, humoros kicsengésénél fogva, közderültségi sikerrel szavalta- tott el a líceumi örömünnepsé­gen is szerzője által! Matunálás után pedig kinek a versét nyom­ták ki Jókai Üstökösében szintén?!, ugye. Míg a Kálmánka zöngeményét viszont őneki volt muszáj megigazgatnia, és nem azért mondja, hogy ne tette vol­na meg ezt szívesen a barátjáért, de azt a zsengét bizony úgy kel­lett neki ajánló felszólamlásokkal betuszkoltatni az emlékkönyvbe, mit a diák Petőfi szellemének szenteltek hajdan! [...] Aztán ve­gyük a nyelveket! Melyekből, ugye, ahányat nem bírunk, annyi emberrel vagyunk kevesebbek. Hát akár szégyellte a Kálmány, akár sem, de nem tanult meg rendesen se latinul, se németül egész életében, utóbbit nemhogy nem röstellte, hanem később is avval hivalkodott, hogy ő hazafi- ságból bliccelte el a németórákat. Ugye, a líceumban kötelező görö­göt, a fölvehető franciát és angolt már nem is mondom, melyeken (és persze németül) jómagam vi­szont nem pusztán olvastam és előadásokat hallgattam Haliétól Párizson át Londonig, hanem amelyekből Schiller és Lessing jó néhány költeményét, valamint Zchokkénak pár humoros elbe­szélését le is fordítottam [...] Idézte föl Antalóczi doktor Tizen­kettedik lelkészünk valahai szó­noklatát. De Mikszáth az ilyet nem ambicionálta, szólt a folyta­tás. Mi több, meg fogtok botrán- kozni nyilván, de nemcsak hogy a kultúmyelveket nem sajátította el, hanem még szlovákul is csak alig-alig és tessék-lássék beszélt! Az ő tót atyafiai nyelvét is csak mímelte, itt-ott fölszedte és felje­gyezte, megjegyzem, hibásan! egy-egy kiszólásukat, szavajárásukat, hogy elbeszélése­ibe azután mint díszítő egzoti­kusságokat beletoldozgassa, s ev­vel őneki készen is volt az ide- gennyelv-ismeret. [...] De hát hi­ába próbáltam én agitálni a Kálmányt, még amikor, elvégez­vén a pozsonyi teológiát, 1870- ben meglátogattam őt mint pesti joghallgatót, és biztattam, hogy el ne tespedjen már, az ég szerelmére!, hanem tanuljon még! S ne abban spekuláljon, hogy máris becsücsül a balassa­gyarmati főszolgabíró mellé es­küdtnek, ahol majd eltunyul, ha­nem kerekedjék föl, és induljon a világba tanulmányútra, most van itt annak az ideje. ogy könnyű nekem, de őneki hol van erre pénze. Micsoda?, hogy nekem?, hiszen jól tudod, hogy az én apám még nehezebb sorsú gazdálkodóem­ber, mint a tiéd!, hát azt hiszed, hogy ő fizeti ki mellényzsebből Heti kultúra Könyvespolc Test - Tér Grunwalsky Ferenc fotóalbu­ma Ladányi Andreáról Grunwalsky Ferenc közis­merten sokoldalú ember. Mi­közben saját filmrendezői el­képzeléseit megvalósítja, operatőrként, forgatókönyv­íróként hűséges alkotótársa tud lenni, mondjuk, Jancsónak vagy Szomjas Györgynek. Ezen túl rendezett már eddig számos tévés dokumentumot és film­etűdöt, csinált rádiójátékot, és nemegyszer adta már bi­zonyságát írástudó mivoltá­nak heti- vagy napilapok ha­sábjain is. A fényképezés te­rületére sem csak afféle mű­kedvelőként ruccant át, ha­nem mindjárt egy olyan probléma vizuális megfejté­sébe fogott mely, magukat a fotóművészeket is foglalkoz­tatja csaknem száz éve. A ka­merával megörökített emberi test titkait vizsgálja. Az 1995- ben megjelent, fekete-fehér­ben fotózott, többalakos akt­albuma, a Danaidák, megle­hetősen felkavarta a vizualitás újdonságai iránt fogékony közvéleményt. Eb­ben olyan, szinte brutális őszinteséggel tárta fel a női test formáiban megmutatko­zó drámaiságot, tragédiát, ahogyan addig mások még nem tették. A múlt századi akttanulmányokat idéző szemtelenséggel megformált képekben a testek az érzéki­ségben egyszerre tetten érhe­tő élet és halál közös, egy tő­ről fakadó misztériumát hor­dozták. Nem meglepő, hogy Grunwalsky azóta to­vábbgondolta a fényképezett test ábrázolásának problémá­it, és tavaly a II. Országos Fo­tóhetek keretében a Ludwig Múzeumban bemutatott kiál­lításával újabb területre lé­pett. Ezúttal a testnek, ráadá­sul a mozdulatot állóképpé transzformáló táncalaknak és az azt körülvevő térnek a köl­csönhatásai foglalkoztatták. Vasárnap Kisgaléria Kovács Zita: Tested melegével nekem az utamat? (mert akkor készültem a berlini szemeszte­rekre), hát a magunkfajta, mon­dom, nem úgy, mint a grófok, hanem megpályázza a stipendiu­mokat, s úgy utazik! De Kálmány csak legyintett, hogy neki más tervei vannak. S míg én aztán a berlini egyetemen mélyí­tettem teológiai tudományomat, s a protestáns szellemnek a ma­ga egyszerűségében is megkapó nyüvánulását a nap mint napi életben közvetlenül is szemlél­tem, hogy abból jövendő pá­lyámhoz merítsek lelkesedést, amiként a porosz népnek a fran­ciákon vett diadalából származó örömmámora is maradandó be­nyomást tett rám, addig Mik­száth az ő balassagyarmati prin­cipálisának lánya körül legyes- kedett már, hogy aztán még a szülői beleegyezést is nélkülöz­ve szöktesse meg ezt a Mauks Ilonkát Pestre. [...] Élményektől roskadozva kerestem föl Mik­száth cimborámat, kiről megír­ták már nekem, hogy Pesten a Magyar Néplapnál redaktorkodik, s noha ővele nem leveleztem, tudtam azt is, hogy időközben elbeszélések írására adta a fejét, amibe rög­tön bele is bukott szegény, mert . a maga költségén kinyomtatott könyvét a kutya sem veszi. Dacára ennek, igen megörült nekem mégis a Kálmány, s arra biztatott, újam meg a Néplapba úti élményeimet. S erre föl en­gem, mi tagadás, megcsapott is­mét a nyomdafesték bódító sza­ga, és némi rejtve ácsingózó hiú­ságot is feltámasztott bennem a nyilvánosság, ez a tarka condrá- jú, könnyűvérű némber, mely lé­hán csábítja olykor az embert a bizony felette múlékony és illanékony közismertséggel. Buzgón vetettem hát papírra egy sorozatnyi élménybeszámo­lót, s eközben hevesen vívódott bennem egyfelől az, hogy na­gyon is megértem én a minden­áron írni akaró Kálmányt, aki a siker késlekedése, sőt a nyomor gáncsolása dacára is kitart prog­ramjánál, másfelől viszont az, hogy talán bűn ennyire önösnek lenni, erre az egyetlen, önző becsvágyra föltenni valakinek nemcsak a maga életét, de bete­gen csüggedő páijának sorsát is, nem szólva a szolgálat paran­csának gőgös sutba hajításáról, mely kötelességek teljesítésével pedig az ember az övéinek feltét­lenül és örökké tartozik. (folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom