Vasárnap - családi magazin, 2000. január-június (33. évfolyam, 1-26. szám)

2000-05-10 / 19. szám

10 2000. május 10. Kópé Gondolkodom, tehát... Az ábrán látható párok összekeveredtek. Keresd meg a jobb oldali képek bal oldalon található negatívját! 1 2 > 5 > ♦♦ 4 6 7 8 9 to V ♦ ❖ ❖ V < ❖ v ♦ v V V ♦í A t> C d e f 9 b ♦ i J Nyertes Kópék: A lapunk 14. számában feladott rejtvény helyes megfejtése: a 3. szá­mú ábra (F). Könyvjutalmat nyertek: Dániel Laura, Ipolypásztó; Kajla Krisztina, Pinc; Hradecsany Dávid, Királyfiakarcsa. A húsvéti, 15-16. számban megjelent rejtvény helyes megfejtése: kerékpár és autóbusz. Könyvjutalmat nyertek: Filkó Kinga, Ko­márom; lesó Anita, Barka; Nagy Melinda és László, Párkány. Az öreg fonóasszony Volt egyszer egy fonóasszony. Nap­hosszat fonta a lent, ezzel kereste a ke­nyerét. Mikor megöregedett, nehezére esett a munka, és alig tudott pár garast megkeresni a fonással. Egyszer kiment az erdőbe, hogy rozsét gyűjtsön. Nehe­zen hajladozott, keservesen sóhajto­zott:- Hej, édes istenem, elgyengültem, nem megy a munka, alig tudom meg­keresni a betévő falatomat. Fájó derekát tapogatta, sóhajtozott, nyögdécselt, aztán továbbballagott. Egyszer csak összetalálkozott egy fehe- te ruhás urasággal.- Nénémasszony, miért vagy olyan szo­morú? - kérdezte a fekete ruhás uraság.- Öreg vagyok, nehezemre esik a fonás, maholnap nem tudom megkeresni a kenyeremet - felelte az öregasszony.- Egyet se búsulj, mindened meglehet - mondta az uraság, aki nem volt más, mint az ördög. - Hét éven át minden­nap eljövök hozzád, hozok neked hét- fontnyi lent, s mindennap megkérde­zem tőled, tudod-e a nevemet. Ha kita­lálod, hogy hívnak, tiéd lesz a hét éven át hordott len, de ha nem, elviszlek, s engem szolgálsz, amíg csak élsz. Az öregasszony ráállt az alkura. Min­dennap megkapta a megfont lent, eljárt vele a piacra, eladogatta, a pénzt meg szépen összegyűjtötte. Közeledett a he­tedik esztendő utolsó napja, és az öreg­asszony hiába törte a fejét, csak nem lett okosabb, nem jött rá, hogy hívják az ördögöt. Az utolsó napon egy vadász érkezett a kunyhójához, és vizet kért tőle. Mikor eloltotta a szomját, megkérdezte az öregasszonyt, miért búslakodik.- Minek mondanám, úgysem tudsz raj­tam segíteni.- Ki tudja? Sok mindent hallok az erdőn. Az imént is valami furcsát lát­tam. Egy fekete ruhás uraság lent font az egyik vén tölgy tövében. Sokáig el­néztem, de az csak font szakadatlanul, és közben dünnyögött: Szolgál majd a fonóasszony, a sok lenért jól megfizet: nem tudta meg a nevemet, és én el nem árulom, hogy a nevem Fuvolás... Megörült az öregasszony, mert sejtette, hogy a vadász a fekete ruhás uraság tit- káttudta ki. Este jött is az ördög, hozta a megfont lent.- No, öreganyám, utoljára kérdem: tu­dod-e már, mi a nevem?- Fuvolás! Úgy hívnak, hogy Fuvolás! Elinalt ám az ördög, híre-pora sem ma­radt; az öregasszony meg azontúl is szorgalmasan eljárt rozséért, fonoga- tott is, igaz, nem sok orsó került ki a ke­ze alól, mert már nagyon öregecske volt, de ha megszorult, mindig hozzá­nyúlhatott az összegyűjtött pénzecské­hez, s vígan élte világát. Talán még most is él, ha meg nem halt. (Belga mese) Martti Haavio: Kismadarak iskolája Iskolába jártak az erdő madárkái. Tanító­juk a holló volt. Az ágon egymás mellett ült a csalogány, a pinty, a barázdabille­gető és a fecske. Csinos ruhát viseltek va­lamennyien. A csalogányon szürke kabát volt, ami a szerénységét jellemezte. A pinty már hiúbb volt: ő piros mellényt öl­tött. A barázdabillegető sárga gyapjúing­ben büszkélkedett, fürge és takaros volt. A fecske viszont fekete frakkban suhant hoz­zájuk. A csalogány igen tehetséges tanuló volt. Mindent a leghamarabb jegyzett meg abból, amit a holló magyarázott. így már kora tavasszal megköszönte a tanítást, és művészien énekelve elszállt. Azóta is gyö­nyörűen énekel esténként. A pinty is szor­galmas volt. Gyorsan, kívülről tudta a csi­csergést. Két héttel a csalogány távozta után őis befejezte a tanulást. A barázda- billegető több ízben szórakozottnak mu­tatkozott. Gyakran ide-oda ugrándozott, és elfelejtette az anyagot. A tornában vi­szont kiváló volt. Ha megfogadta, hogyjól fog tanulni, akkor mindent gyorsan fel­mondott. Amikor eljött a tavaszi vetés ide­je, elbúcsúzott az iskolától, és elment segí­teni a földműveseknek. A fecske igen vi­dám tanuló volt. Szívesen kézimunkázott, megtanulta a fészekrakást is. A tanévzáró ünnepségen szép verset csicsergett. Mondta is a holló, hogy nincs ünnepély fecske nélkül. Szabó Zoltán fordítása A magyar történelem nagy alakjai Thököly Imre, a „kuruckirály”(1657.1705) 1657-ben született Késmár­kon. Apja, Thököly István részt vett a Wesselényi-féle összeesküvésben, s ezért 1670-ben jószágvesztésre ítélték. Amikor a császáriak által ostromolt Árva várá­ban elhunyt, Imrét kalan­dos körülmények között Er­délybe szöktették. 1678- ban a bujdosók vezérükké választották. Sikeres kato­nai akciója során seregével egészen a Garam menti bá­nyavárosokig hatolt előre. 1682-ben feleségül vette II. Rákóczi Ferenc özvegyét, Zrínyi Ilonát, és a Rákóczi- birtokok az ő kezébe kerül­tek. A felkelés anyagi bázisa ezzel jelentősen megnöve­kedett. Még ebben az évben a török Bécs ellen indított hadjáratának a hírére adó­fizetés fejében királyi kine­vezést kapott a szultántól, de csak a Felső-Magyaror- szág fejedelme címet vette fel. 1683-ban a Kara Musz- tafa vezette hódító háború kudarccal végződött. Ettől kezdve Thököly tiszavirág­életű fejedelemsége gyors hanyatlásnak indult. I. Apa­fi Mihály megfosztotta bir­tokaitól, és 1685-ben a csá­szári csapatok kiűzték Er­délyből. Ebben az évben esett a váradi pasa fogságá­ba, de hamar visszanyerte szabadságát, sőt tovább harcolt a törökök oldalán. 1690-ben szultáni kineve­zést kapott, amely évi 10 ezer forint adó fejében rá­ruházta az erdélyi fejede­lemséget. Megmaradt ku­ruc seregévela zernyesti csatában szétverte a Habs­burgokat, de már nem tud­ta visszaállítani a hatalmát. Felesége elkísérte Nikodé- miába, ahová hazájából száműzték. 1705 szeptem­berében itt halt meg a „ku­rucok királya”. Verssarok Angol népköltés Az óra és a kisegér Tik-tak-tak, tiki-tiki-tak, az egérke az órára felszaladt! Bam-bam! Üt az óra délre, leugrik a kisegérke! Tik-tak-tak, tiki-tiki-tak! Angol népköltés A kő és a madarak Két kis madár egy kőre ült, dili-dali nóta, egy ott maradt, egy elrepült, dili-dali nóta. Az is elszállt, s most egy se ül, dili-dali nóta, szegény kő búsul egyedül, dili-dali nóta. Pákolitz István Hangya Kenyérmorzsát visz a hangya, segít neki apja, anyja; sietnek, mert fú a szél, fúvó szélből eső kél. Ha én fúvó szél lehetnék, a felhő elé kerülnék: szétfújnám az égi tájon, hogy a hangya meg ne ázzon.

Next

/
Oldalképek
Tartalom