Vasárnap - családi magazin, 2000. január-június (33. évfolyam, 1-26. szám)

2000-04-05 / 14. szám

Kultúra 2000. április 5. 13 Mario Vargas Llosa regényesített irodalomelméletének kiemelkedő hatása A Nobel-díj közelében Köbölkúti Varga József A világhírű perui író olyasmire vállalkozott, amire az írótársada­lom kiválóságai közül csak igen kevesen, persze ők is óvatosan és kellő előtanulmányok birtoká­ban. Túl a férfikor delén regénybe ágyazva osztja meg az olvasóval élettapasztalatait, külső-belső re­génytechnikai, alkotásbeli, vala­mint befogadás-lélektani műhely­titkait. A Levelek egy ifjú regényíróhoz című „irodalomelméleti esszére­génynek” három címzettje van: az olvasó, aki Llosa rendkívüli gya­korlati ismereteinek, egyéni mun­kamódszerének birtokosa lesz. A következő az esztéta, aki az ön­nön prózájában vitathatatlan tö­kélyre vitt irodalomelméleti és sti­lisztikai kísérletek mérhetetlen gazdag tárházát vonultatja fel, míg a harmadik a kezdő író, aki regényírásra adja a fejét, és igyek­szik behatolni a szavak, monda­A sikerességnek két tulajdonsága van: belső egységessége és indokoltsága. tok csodálatosan csüingelő rejtel­meibe. Llosa állítása szerint nő­ben, férfiban egyaránt már a gyer­mekkorban vagy az ifjúkor kezde­tén kialakul valamiféle rejtett­burkolt készség, hogy a valóság­ban nem létező személyeket, helyzeteket, eseményeket alkos­son és elegyítsen, merthogy ez a hajlam a csírája annak, amit iro­dalmi elhivatottságnak nevezhe­tünk. Mario Vargas Llosa átszelle- mülten, mintegy finom-könnyed ceruzarajzok formájában vall pél­dául az írás elhitető erejéről, az egyéni stílus, azaz a nyelvezet megválasztásáról, a tér, idő és va­lóságszint hármas egységéről, a váltás és a minőségi ugrás proble­matikájáról, sőt igényesen érteke­zik a kínai doboz vagy ismertebb nevén „orosz baba” alakulatról, amelyről tán ennyire részletesen még nem is olvastunk. Ez utóbbi szerkezetnek viszont csak akkor van alkotásértéke, ha ez a szer­kesztésmód valami jelentős fejle­ményt - rejtelmet, kettősséget, többrétegűséget - visz a regény­be, s a fő cselekményszálból el­ágazó történetek kölcsönös ösz- szekapcsolásuk révén felkavaró hatással vannak mindegyikükre. Ennek legpregnánsabb példája az Ezeregyéjszaka. Mario Vargas Llosa Tevélformá- ban készített véleménynyilvání­tása egyúttal saját kifejezőkészsé­gének megmérettetése, próbája is a stilisztika-irodalomelmélet tárgyköréből. Leszögezhetjük, hogy az írónak magabiztos elmé­leti és gyakorlati preferenciája van. A különféle irodalomelméle­ti témakörök bemutatása nagyjá­ból ugyanazokkal az írókkal tör­ténik. Ha viszont állításaihoz nem kap tőlük segítséget, akkor kedvére búvárkodik a világiroda­lomban. így kerülnek egymás mellé Sartre, Maurois, Flaubert a Bovarynéval, Proust Az eltűnt idő nyomában című regényfo­lyamával, Cervantes a Don Quijotéval, Stendhal, Dickens, Gábriel Már-quez, Balzac, Joy­ce, Céline, Cortázar, Carpentier, Lezárná Lima, Franz Kafka. A te­hetség mellett azonban az él­mény, az emlékek bőséges tár­háza a regényírói lelemény kiin­dulópontja, semmiképp sem a végállomása. Az életrajzi alap­anyag ugyanis átalakuláson megy keresztül, feldúsul, eset­leg ellaposodik, elvegyül a kita­lált epizódok közé, átdolgozzák és átrendezik. Tény, hogy a művészi alkotás el-s hitető ereje attól függ, hogy a re­gényíró milyen hatásosan alkal­mazza a színpadi vagy cirkuszi bűvészek szemfényvesztő trükk- jeihez hasonlatos technikákat. A téma önmagában még se nem jó, se nem rossz; a forma, azaz a megírás és a művészi szerkesztés dönti el, teszi árnyalatosabbá, valószerűvé a szereplőket. A ho­gyan dönti el, vajon hihető vagy hihetetlen, érzelmes vagy nevet­séges, mulatságos vagy drámai lesz-e a történet. A jó regények­ben szétválaszthatatlan egysé­get alkot az, amit elmesélnek, és az, ahogy elmesélik. A sikeres­ségnek tehát két tulajdonsága van: belső egységessége és indo­koltsága. Llosa nagy jelentőséget tulajdonít az olvasásnak, hiszen az egyéni stílus megtalálásában fontos sze­repe van az irodalmi „csúcstelje­sítmények” megválasztásának. A kezdő író ne utánozza a legjobban kedvelt és csodált regényírók stí­lusát. Flaubert a stílusról a mot juste, a kellő szó elméletét alkotta meg, amely a lehető legtökélete­sebben ki tudja fejezni a gondola­tot. A regény mozgatója, megha­tározó szereplője az elbeszélő. Ha az elbeszélő meggyőzően „mesél” a regény szereplőiről, akkor ők meggyőznek bennünket valódisá­gukról, ellenkező esetben viszont megingatnak, és élettelen bábu­nak, torzképnek bizonyulnak. A XX. századi regénynek több elbe­szélője, illetve szereplő-elbeszélő­je van. A nyelvtani személyes név­más változásából vesszük észre, hogy esetlegesen térbeli változás megy végbe. Hogy hasznos-e vagy káros, azt az eredmény dön­ti el; vajon milyen hatással van­nak a váltások a történet elhitető erejére. Ha azonban nem sikerül­nek, akkor bizony zűrzavar lehet az eredmény. Mario Vargas Llosa ezzel az „esz- széregényével” bizonyos mérték­ben feladta a leckét a legművel­tebb irodalomelméleti szakembe­reknek is. A végső konklúzió: az író rendkívüli műveltségű egyén, aki végigpásztázta, s egyúttal ke­resztmetszetét adta a klasszikus és napjaink világirodalmi művei­nek, amelyek elméletei kifejtése­kor összefoglalásul szolgáltak. A doktor-író igazi poéta doctus, s művei alapján megérett a poéta laureatus megtisztelő címre is. Ér­zésem szerint Llosa most már iga­zán a Nobel-díj közvetlen közelé­be került. Regénye, a Levelek egy Feladta a leckét a leg­műveltebb irodalom- elméleti szakembe­reknek is. ifjú regényíróhoz a tudós-szakem­ber szakavatott, merész, de mód­felett sikeres vállalkozása. E műben a regényírás tartalmi­formai eszközeinek cizellált szemléltetésével talán némiképp közelebb jutottunk a tökéletessé­gig vitt prózai elbeszélő műfaj tit­kához. Millennium A mi pedig az Istennek tetsző új rend felépí­tését illeti, akkoriban a magasabb egyházi szervezet megalkotása, püspök­ségek alapítása pápai hoz­zájárulással a királyság magától értetődő joga volt. István győ­zelme Koppány fölött nemcsak azt bizonyította, hogy keresz­tény szempontból alkalmas a trónra, hanem azt is, hogy meg­van a hatalma Magyarországot teljesen kereszténnyé tenni. Azonban csak mint felkent ki­rály lehetett biztos Isten kegyel­me felől és használhatta teljes joggal a hatalmát. Az Úr ezredik esztendejét írták, amikor István Ascherich vagy másként Asztrik, szerzetesi ne­vén Anasztáz apátot ősszel Ró­mába küldte, ahol egymás mel­lett székelt II. Szilveszter pápa és III. Ottó császár. Jellemző és egyáltalán nem véletlen, hogy kit választott követének, és mi­kor indította útnak. Az akkori­ban gyakori kettős névhaszná­lat ugyan sok zűrzavart okozott Asztrik-Anasztáz személye kö­rül. Az Ascherich név német vagy burgundiai francia szár­mazásra vall. Az biztos, hogy Szent Adalbert egykori kleriku­sa egyik legkiválóbb tanítványa volt a prágai püspöknek, aki őt végül a lengyelországi meseritzi kolostor apátjává tette. Adal­bert vértanúhalála után Radla példáját követve Magyarország­ra jött, hogy az ifjú nagyfejede­lem szolgálatába állítsa hitbuz­Stephanus rex Történelem és legenda Bogyay Tamás 9. rész galmát és képességeit. A ke­resztény Nyugat történetében pedig épp ekkoriban egy párat­lan, soha többé vissza nem térő konstelláció állt elő. 999-ben az ifjú III. Ottó császár, a rendkí­vül tehetséges görög Theophanu fia, tanítómesterét, Aurillaci Gerbertet emelte II. Szilveszter néven Szent Péter trónjára. Az Örök Városban most tehát egymás mellett szé­kelt a nyugati kereszténység két legfőbb hatalmának képviselője olyan egyetértésben, amilyent nem ismertek sem az elődök, sem az utódok. így próbáltak meg közös erővel megteremteni egy keresztény birodalmat, amely nem politikai hatalmi képződmény lett volna, hanem a keresztény országokat egyete­mesen összefogó hierarchia, amelyet „jobb római birodalom­ként” akartak szembeállítani a bizánci imperiummal. Ennek a „renovatio imperii Romanorum”, a rómaiak biro­dalma felújítása gondolatnak a gyakorlati kormányzásban cső­döt kellett mondania, mert sem a rómaiak, sem a németek nem voltak képesek felfogni és ma­gukévá tenni a nagyszerű kon­cepciót. Ez tette azonban lehe­tővé, hogy Cseh-, Morva- és Lengyelországgal ellentétben az utoljára megtért Magyaror­szág a nyugati államhierarchiá­ba való beillesztése után és a császár eszmei felsőbbségének elismerése mellett a valóáSgban teljesen független maradt. A német kortárs Merseburgi Thietmar, aki elutasította III. Ottó „felújított római birodal­mának” eszméjét, Asztrik- Anasztáz küldetésének eredmé­nyét egyetlen mondatban fog­lalta össze. „A nevezett császár kegyéből és biztatására Henrik bajor herceg sógora, Vajk, aki országában püspökségeket állí­tott, megkapta a koronát és az áldást.” A Nagyobb Legenda va­lamivel bővebben szá­mol be magáról a ki­rállyá avatásról, amely több mint valószínű,*az 1001. év első napján, a kará­csonyi ünnepségekhez kapcso­lódva a Németországban szo­kásos rítus szerint ment végbe. A legenda elmondja, hogy mi­után elhozták a levelet az apostoli áldással, a püspökök a papsággal, az ispánokkal és a néppel dicsénekeket zengve Istvánt kikiáltották királynak. A felkenés után pedig megko­ronázták a királyi méltóság di- adémjával. Az áldás, amelyet Thietmar szinte csak mellékesen említ, a valóságban elengedhetetlen lé­nyegi aktusa volt mind a csá­Heti kultúra Könyvespolc Monoszlóy Dezső Vasárnap illata Monoszlóy Dezső költő, író, rádiójáték-szerző, esszéista. 1968-ig, a szovjet bevonulá­sig Pozsonyban élt. A Cseh­szlovákiai írószövetség Ma­gyar Szekciójának titkára, az Irodalmi Szemle szerkesztő­je volt. 1966-ban a Csók cí­mű verseskötetéért Madách- díjat kapott. 1969 novembe­réig Újvidéken tartózkodott, azóta Ausztriában, Bécsben él. Az osztrák PEN Klub és írószövetség tagja. 1979-ben T. Körner-díjjal, életművéért 1986-ban professzori cím­mel jutalmazták. 1989-ben Bécs tartomány arany ér­demrenddel, 1993-ban a köztársasági elnök a Tudo­mányok és Művészetek I. fo­kú érdemrendjével tüntette ki. 1994-ben Szlovákiában műfordítói munkássága elis­Monoszlóy Dezső Vasárnap illata méréséként Hviezdoslav-díj- jal jutalmazták. 1996-ban Nemzetközi PEN-díjat ka­pott. 1998-ban a Magyar Köztársaság elnöke a Ma­gyar Köztársasági Érdem­rend Középkeresztjét ado­mányozta életműve elisme­résként. A napokban megje­lent kötete a költő legújabb verseit tartalmazza. Vasárnap Kisgaléria Kosztasz Ordolisz: A jázminárus szári, mind a királyi méltóság­ra emelésnek, és előfeltétele a felkenésnek és koronázásnak. Még ha császári előjognak te­kintették is az uralkodói jelvé­nyek adományozását, egyetlen császár sem tehetett egymaga, saját teljhatalma alapján ki­rállyá egy fejedelmet. Az évez­redforduló táján azonban úgy egymásba volt fonódva az egy­házi és a világi hatalom, hogy a pápa sem emelhetett valakit csak saját akaratából, a császár nélkül egy korona adományo­zásával királyi méltóságra. Századunk harmincas és negy­venes éveiben hevesen vitatkoztak afelett, hogy kitől is kapta Szent István a koro­nát. A kérdést a források alap­ján eldönteni nem lehet, és történelmileg egész jelentékte­lennek is bizonyul, mert épp a császár és pápa páratlan egyet­értése tette lehetővé, hogy a magyar nagyfejedelem vágya olyan gyorsan és teljes mérték­ben teljesüljön. Ugyanis követe, megint Asztrik-Anasztáz, már 1001 áprilisában meghozta Esz­tergom érsekséggé emelésének pápai megerősítését Ravennából, ahová II. Szilvesz­ter és III. Ottó a római forron­gások elől menekült. A saját ér­sekség felállításával biztosítva volt egyházi téren is az új ki­rályság önállósága. Ez ponto­san megfelelt III. Ottó bizánci ihletésű világbirodalom-kon­cepciójának. Ő volt az, aki Len­gyelországnak is megadta a sa­ját érsekséget, és ezzel engedte, hogy kiváljék a birodalmi egy­ház kötelékéből. Amíg azonban Chrobry Boleszló, a Birodalom hűbérese hiába fáradozott kirá­lyi koronáért, és III. Ottótól csak patríciusi méltóságot ka­pott, ugyanez a császár fenntar­tás nélkül és teljes sikerrel tá­mogatta unokanővére férjének, Istvánnak a királyságra emelés iránti kérését. Mint Magyaror­szág felkent és koronázott kirá­lya István úgy érezte, most már nemcsak képes, hanem erköl­csileg jogosult, sőt köteles is fel­használni hatalmát az ellensze­gülő tartományurak ellen. Nem is tétovázott, és három év alatt a magyarok országának egye­düli ura lett. Először Gyulát kényszerítette meghódolásra. (folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom