Új Szó, 2000. november (53. évfolyam, 252-276. szám)
2000-11-29 / 275. szám, szerda
20 Panoráma - hirdetés ÚJ SZÓ 2000. NOVEMBER 29. NAPTÁR November 29 EGY GONDOLAT „Csak az érzelem által vonhatjuk magunkhoz a tisztességes embereket, nem pedig a divatos filozófia által...” Mária Terézia NÉVNAP Taksony A törökből került a magyar nyelvbe, így hívták Géza fejedelem apját, Taksony vezért is. Ma Ilma és Rápolt, valamint Vratko nevű ismerőseinket is köszöntsük! MAI ÉVFORDULÓINK 75 éve született Ernst Happel osztrák labdarúgó és edző. A Rapid labdarúgója volt, 51- szeres osztrák válogatott. Legnagyobb sikereit azonban edzőként érte el. 220 éve hunyt el Mária Terézia magyar királynő. Amikor 1740-ben a Pragmatica Sanc- tio révén trónra lépett, az európai koronás fők gúnnyal kevert félelemmel tekintettek uralkodása elé. Mária Terézia idővel rácáfolt az előítéletekre, s meglévő hiányosságait páratlan szorgalommal ellensúlyozta. BOLDOG SZÜLETÉSNAPOT! 60 éves Chuck Mangione amerikai dzsessz-zenész. 45 éves Berecz Gábor hegymászó, az első magyar, aki télen átmászott a Kis Késmárki Szuperdirekten, s aki megmászta az Eiger északi falát. 40 éves Cathy Moriarty amerikai színésznő, a Casper, A mambó királyai, a Tűzforró Alabama és a Glória című film szereplője. Ma ünnepel még: Gál Sándor (1937) szlovákiai magyar költő és író. Jeff Fahey (1956) amerikai színész. NAPI VICC- Mi volt a legszebb élményed a síszezonban?- Amikor levették a gipszet a lábamról... Téli időtöltés Odahaza ücsörgő németek Hamburg. A jelek szerint boldoggá teszi a németeket, ha odahaza ücsöröghetnek legalábbis télvíz idején. Egy hamburgi folyóirat által közölt felmérés szerint ugyanis a nők 87 és a férfiak 79 százaléka otthonában, a négy fal között érzi legjobban magát, ha télies az idő és minden szürke odakint. Az olvasás, a televíziózás és a számítógépes játékok az első helyen állnak az otthoni foglalatosságok sorában tél idején. Borús időben majd minden harmadik német szívesen látogat múzeumba, vagy megy színházba és moziba. A „Fit for fun” című folyóirat felkérésére a Forsa közvélemény-kutató intézet egész Németország területén 1004 nőt és férfit kérdezett meg. A hideg évszakban jóval több férfi (32 százalék), mint nő (21) sportol a szabadban. Teremsport esetében azonban a nemek közti arány csaknem azonos: a nők 22 és a férfiak 23 százaléka tartja fontosnak, hogy az őszi és téli sportolás közben fedél legyen a feje fölött. Feltűnő a felmérésnek az az eredménye, amely szerint a nőknek csupán 14, a férfiaknak ellenben 21 százaléka távozik melegebb éghajlatú tájakra, amikor odahaza havazik. (MTI) Három napot szeretne eltölteni két hatalmas jégtömb közé zárva David Blaine amerikai illuzionista. Jégcelláját, melyben minus 30 fok van, a New York-i Times Square-en állítatta fel. Levegőt, vizet egy speciális csövön át juttatnak be a modernkori Houdini átmeneti lekhelyére. ’ (TA SR/EPA) HOROSZKÓP Kos: Egy otthoni probléma megoldásához családtagjai segítségére van szüksége, de őket nem érdekli a dolog. Csak kellő éberség esetén ragadhat meg egy üzleti lehetőséget. Bika: A mai nap éppen megfelelő arra, hogy némi plusz pénzért plusz munkákat vállaljon el. Mivel remek formában van, ezek a feladatok nem okozhatnak problémát. Ikrek: / Sok elintéznivalója van, és ha nem talál ki valami új, praktikus módszert azok elvégzésére, akkor egész nap velük lesz elfoglalva. Barátjának tanácsra van szüksége. Rák: Nem látja tisztán karrierje jövőjét, és ettől kissé elkedvetlenedik. Legyen optimista, bízzon a képességeiben. Egy őszinte beszélgetés során közel kerül kedveséhez. Oroszlán: Ez a nap nem kedvez az utazásnak, ezért ha lehet, ma ne szálljon autóba. Egy szakmai tanfolyamon hasznos tapasztalatokat szerezhet. Az estét kedvesével tölti. Szűz: Ha tud olvasni a sorok között, könnyen megtalálhatja a legígéretesebb üzleti lehetőséget, mellyel nagy haszonra tehet szert. Tegye félre előítéleteit! Mérleg: Valaki értelmetlen vádakkal próbálja megsérteni, de úgy érzi, az egész nem ér annyit, hogy amiatt elvonja figyelmét fontosabb dolgokról, esetleg a munkájáról. Skorpió: Remek formában van, minden problémára hamar megtalálja a megoldást, és bárkit meg tud győzni remek érveivel. Egy üzleti út során új támogatót szerezhet. Nyilas: Úgy érzi, megérdemel néhány új holmit az elmúlt hetek komoly munkájáért, ezért fiatal barátjával bevásárló körútra indul. Próbálja meg felvidítani kedvesét! Bak: Napközben nincs ideje arra, hogy rokonaival beszélgessen, de ha túl durván viselkedik velük, azzal köny- nyen megbánthatja őket. Próbálja egyedül megoldani problémáit! Vízöntő: Ha egészségügyi problémái támadnak, azonnal hagyja abba a munkáját és forduljon orvoshoz. Elnyerheti egy befolyásos ember támogatását, ha kellően határozott. Halak: A mai napon főnökei nyitottak az új dolgokra, ezért most érdemes bemutatnia nekik legújabb terveit. Ha kellően rámenős, meggyőzi őket elképzelései helyességéről. Ragyogó és giccses figura - egyszerűen szuper A kerti törpe óriási diadala Brüsszel. A kerti törpe újra divatba jött. Annyi lenézés, gúny és giccsé lefokozás, sőt száműzés után diadalmasan kitör az európai ember kollektív tudatalattijából meg szerszámos kamrája mélyéről. MTI-PANORÁMA Aki nem hiszi, megnézheti a brüsszeli vásárváros szép modem csarnokában, amely eredetileg az 1935-ös világkiállításra épült és az 1958-as világkiállításon élte fénykorát, s ahol most autócsodák vagy elektromos háztartási gépek újdonságai helyett a kerti törpék óriási kiállítása díszeleg. Van itt minden, ami a műfajba belefér, s ami az alkotó fantáziából kipattanhat. A hupikék törpikék előkelő helye nyilvánvaló, de van mindenféle más színű, méretű, formájú, sőt anyagú, még porszívóból átalakított is. A törpetermelők mindenesetre megmutatták, hogy a régi tévhiede- lemmel szemben a kerti törpe nem groteszk, édeskés kerti giccs. Ennyi remek ötlet láttán nem csoda, hogy a rendezők még versenyt is hirdettek a legjobb törpére. Az eredmény csak a kiállítás végén dől el, de a legeredetibb alkotók közül néhány már megosztotta a kerti törpe műfaj ihlette gondolatait a nagyközönséggel, szinte filozófiai mélységben. „Nekem van vagy tizenöt kerti törpém otthon” - kezdte Jean-Marc Pa- elsemaeker festőművész., Akkor fedeztem fel, mint jelenséget, amikor csináltam egy törpe kiállítást és az odahordott példányokból megmentettem párat. Szerintem nagyon helyes, hogy végre beszélünk róluk Ugyanolyan népi hagyomány ez, mint bármi más, akkor is, ha egyesek giccsnek tartják. Legalább komikus. Ráadásul ez élő hagyomány. A törpék fejlődnek a korral és követik a divatot. Ma már számítógépes törpék is vannak. Az emberek közül sokan rossz szemmel nézik őket, míg a manókról mindenki jól vélekedik. Ez igazságtalan! Egyébként a közfelfogással ellentétben, akik gyűjtik a kerti törpéket, azok általában dúsgazdag emberek!” Szóval nincs már miért szégyenkezni a kerti törpe miatt, elő a sufniból és közszemlére vele. így gondolja ezt Elvis Pompilio is, a ruhatervező, aki szerényen csak kalapkirálynak nevezi magát, s most maga is tervezett egy törpét a kiállításra. „Az én törpém ragyogó és giccses figura. Egyszerűen szuper. Máris kész, hogy díszdobozban árusítsák. A giccs különben szubjektív dolog. Én például semmiképpen sem tartom ezt rondábbnak, mint azokat az aranyozott lécre szerelt fénycsöveket, amikkel az emberek a lakásukat díszítik. Nekem a kerti törpéről nem a giccs jut az eszembe, hanem a tündérek. En a tündérmesék világába sorolom őket.” Hát igen. Hófehérke bizonyára lelkesen bólogatna. Tolsztoj, Csehov, Puskin - különböző méretekben Matrjoska, az emigráns MTI-PANORÁMA Moszkva. Ha feltennék a kérdést, hogy melyik két tárgy szimbolizálja a leginkább Oroszországot, sokan választanák valószínűleg a népi hangszert, a balalajkát és a Matrjoska babát. Pedig a balalajka olasz eredetű, a Matrjoska pedig japán. Az Orosz Folklór Művészeti Alapítvány, amely Moszkvában szervezett egy kiállítást a baba százéves évfordulójára, ismertetőjében tájékoztatja a látogatókat erről a sokak előtt eddig ismereüen tényről. Egy Száva Mamontov nevű mágnás és filantróp volt az, aki a XIX. század végén szert tett egy japán babára, amely egy Daruma nevű szentet ábrázolt, aki arról volt híres, hogy mély meditációi következtében elvesztette a lábait. A baba belsejében volt még négy, egyre kisebbedé figura, és ez a különleges struktúra adta Mamon- tovnak az ötletet, hogy elkészítse orosz változatát. Arra bizonyára nem gondolt, hogy ekkora sikere lesz. A gazdag kiállítás méltán okozhat szívfájdalmat azoknak a gyűjtőknek, akik csak az elmúlt évtized termései közül válogathattak. A hagyományos babafigura mellett különböző méretekben kiállított politikusok oldalán ott sorakoznak az orosz irodalom nagyjai, Tolsztoj, Csehov, Puskin. Sőt matrjoskásítva lett a híres doni kozák, Sztyenka Ra- zin is, az 1670-71-es parasztfelkelés vezére, akit a lázadás leverése után a cár felnégyeltetett. 1 Gondolkozzon kényelmesen! EUDOVÁ BANKA VOLKSBANK VK-865