Új Szó, 2000. június (53. évfolyam, 125-150. szám)

2000-06-17 / 139. szám, szombat

5 ÚJ SZÓ 2000. JÚNIUS 17. Kultúra - bábsziget g Gyermeklelkű nők és férfiak varázslatos bábukkal egy manapság is nélkülözhetetlen mesevilágban. A szlovákiai bábjátszás idei egyetlen „hivatásos" fesztiválja Bábsziget, mesesziget, szeretetsziget Hol volt, hol nem volt... - kezdődhetne a mese arról a Bábszigetről, amelyet - nem tévedés - ismét tündérkedő felnőttek találtak ki gyere­keknek és minden gyermek­lelkű felnőttnek. / DUSZA ISTVÁN Volt egyszer két fiatal bábművész -v Radek Bachraty és Kecskés Marika akik egy tavaly Dunaszerdahe- lyen megrendezett országos bábki­állítás nyomán felismerték az al­kalmat és a lelki hátteret abban, amit a Duna Menti Tavasz minden évben kínál. Természetesnek lát­ták, hogy a város és környéke jó te­repe lehetne egy Szlovákiában egyedülálló bábfesztiválnak. Eh­hez nyerték meg szakmai partne­rüknek Roman Anderlét, aki nem­csak a fesztivál grafikai arculatát tervezte meg, hanem a szervezésbe is besegített. Mindez aligha való­sulhatott volna meg, ha Huszár László, a Csemadok Területi Vá­lasztmányának titkára nem lát az ötletben minden fáradozásra érde­mes célt. Ettől a pülanattól kezdve már csak egy sokat sejtető elneve­zésre volt szükség. A Szólóbábosok Fesztiválja név szakmai szempont­ból megfelelt ugyan, de nem fejez­te ki a Duna menti népeket össze­kapcsoló lelkiséget. Mivel Csalló­köz szívében történt mindez, így a Duna közelsége, a folyó alkotta ho­mokszigetek varázslatos világának megőrzött emléke is mozdított va­lamit a képzelőerőn. Adott volt a Szlovákiai bábjátszás helyzete, amelynek idén ez lett az egyetlen hivatásos művészeket felvonultató fesztiválja, hiszen költségvetési tá­mogatás híján idén sem rendezhe­tik meg a besztercebányai nemzet­közi bábfesztivált. így méltán érez­hették azt, hogy a fesztivál sziget lesz: nemcsak a Duna menti népek szólóbábosainak szigete, hanem a bábuknak, a meséknek a szigete is. A szervezők, élükön Huszár László­val, akit nem is annyira mellesleg Szászi Zoltán költő a Bábsziget kor­mányzójának nevezett, ilyen elgon­dolásokból hívtak szólóbábosokat Magyarországról, Ausztriából, Ju­goszláviából és Szlovákiából. Áthi­dalták a Duna Menti Tavasz gyer­mekbábosai, pedagógusai, közön­sége és a bábművészet nagymeste­rei közötti távolságokat. Maga az a tény is felvillanyozhatta a bábcso­portok pedagógus-rendezőit, hogy a Bábjaim világa elnevezésű bábki­állítás helyszínén volt látható a fesz­tivál néhány kiemelkedő előadása. Az is a helyszínek megválasztását dicsérte, hogy a Kortárs Magyar Ga­lériában a szlovákiai magyar báb­csoportok remekbeszabott bábjain kívül az Ilyen vagyok című gyer- mekrajz-kiállítást is meg lehetett nézni. A Duna Menti Tavasz alkal­mából hagyományosan kiírt orszá­gos gyermekrajzverseny eredmény- hirdetésére a Duna Menti Múzeum­ban került sor, ahol mintegy juta­lomként volt látható egy szólóbábos produkció. Aki eljött, az mindenhol a bábosokba botlott, illetve velük ta­lálkozott. Elsőként a szlovákiai bábjátszás nagy öregje, Michal Hraska állt a közönség elé. Ez a közvetlen és szellemes humorú úr - mesebeli fordulattal élve - már megette a ke­nyere javát, de a Miroslava és a Show két kézre című műsorai a mű­vészi sokoldalúságát bizonyították. Maga a bábozási stílus, amellyel Miroslava meséjét előadta, az Euró- pa-szerte ismert marionett-bábokra alapozott, a történet pedig egy klasszikus szemléletű mese a szere­lemről, a ragaszkodásról, a hősies kiállásról. Hogy gondolati és érzel­mi mélységeit a gyerekekkel együtt a felnőttek is élvezték, azt a sikere is bizonyította. Michal Hraska megte­tézte ezt a ráadással. Ebben mint bűvész is remekelt, de nem ám akármilyen szemfényvesztő és ma­nipulátor volt, hanem igazi bábos­ként plüss nyuszit varázsolt elő a kalapból, s bábokat kötött a zseb­kendőkből. Szinte tombolt a gyer­mekközönség, s nem volt ez más­képpen a fesztivált záró „kétkezes showját” látva sem. Ebben, mint egy zseniális zenebohóc, nemzeti karaktereket felvonultató módon bábozott hangszerszólóra, ének­hangra és zenekarra. Dzsesszéne- kes, spanyol táncosnő, magyar ci­gányprímás, balett-primadonna sorjázott egymás után. A bábuzásá­ban a show-elemeken túl elsősor­ban a tökéletes illúziókeltés és a pontos karakterizálás keveredett a finom humort sugárzó paródiákkal. Ilyen aránytartásra, ízlésbeli pon­tosságra csak a legnagyobb művé­szek képesek. Aligha tévedek, hogy a szólóbábos fesztivál legkülönösebb lelkületű művésze Chelu Ivan Peter volt, aki Michal Hraska virtuóz show-ja két kézre, de mindenekelőtt a képzeletre Petronela Dusová abban a pillanat­ban, amikor Dankával és Jankával vándorútra indul a fa... Ez a gyereksereg ámult a vándorfa varázslatos útján a Csallóközi Mú­zeumban A jubileumi Duna Menti Tavasz egykori és mai bábjainak kiállításával nyitották meg a hivatásos szólóbábosok fesztiválját (A szerző felvételei) Ausztriából érkezett, de mint erdé­lyi emigráns, aki félig román, félig magyar, de immár osztrák is, meg német is. A Hogyan lett Kasperiből király című hagyományos vásári formára alapozott bábjátékkal mu­tatkozott be legalább háromszáz gyerek előtt a dunaszerdahelyi Vá­rosi Művelődési Központban. Ennek a német nyelvterületen a vásári bá­busok komédiáiból ismert figurá­nak - Kasperlnek - ő már egy kicsi- nosítottabb, eléggé polgáriasított változatát mozgatja. Ebben a felfo­gásban már kevesebb a vaskosság, a harciasság, a kiélezett humor, de több a poétika, a jó modor. Minden­képpen érdemes lenne ezt a világ­polgár bábművészt más produkciói­ban is látni. Magyarországról elsőként Domon­kos Béla mutatkozott be a Lusta Miska királysága című bábdarabjá­val, amely igazából egy tanmese népmeséi elemekkel felvértezve. Eléggé jelentős irányzat volt ez vala­mikor a vásári bábhősök plebejussá- gától viszolygó polgárság ízléséhez igazítva, amibe aztán mint stílus, át­került a gyerekeket szórakoztatva tanító szemlélet. Ettől az irányza­tosságától szélsőséges esetekben - mindenekelőtt az ötvenes évek kommunista országaiban - a min­denáron tanítva szórakoztató törek­vés ideológiája távolította el. Do­monkos Béla azonban pontosan meghatározta azt a határmezsgyét, amely a népmeséi ihletettség és a nevelési szempontokat is érvényesí­tő tanmese között húzódik. Ettől volt a bábuzásának őszinte bája, re­alista poétikája, Varietas delectat - a változatosság gyönyörködtet. Ennek megfelelő­en nemcsak a Csallóközi Múzeum­ban látott gyermekrajzverseny di­jainak az átadása, hanem Petronela Dusová bábjátéka is iga­zolta a latin mondást. Danka és Janka története akár két mai kis­lány meséje is lehetne aiyól, ho­gyan rakoncátlankodnak, miről ál­modoznak, miről gondolkodnak és milyen kalandokat élnek át. Kalan­dokat, amelyek révén a valóságból a mesevilágba lépnek át, hogy on­nan aztán bármikor visszajussanak a babaházat idéző otthonukba. Eb­ben a bábjátékban minden olyan, mint amilyenről kislányok és kisfi­úk akkor álmodoznak, amikor még mesélnek nekik, amikor az ágy alatt vagy a szekrény mögött óriás fülű egérszömyek tanyáznak, s a kertben álló fa jelzi az évszakok változásainak csodáját. Hogy ezek a szörnyetegek a valóságban sok­kal kisebbek, mint azok, akik fél­nek tőlük? A fák sem csak a kertben posztóinak, várva a tavaszt, a nya­rat és a levélruháikat megszépítő őszt? Hát baj ez? A nagy fülű ege­rek eltűnnek, s a két kislánnyal ka­landra induló fa is ott pihen a kert sarkában, s alatta ott a pad. Petronela Dusová egyszerre volt mozgatója két manöken-bábnak és ugyanakkor aggódó édesanyja is Dankának és Jankának. Nem utol­sósorban játszótársa a gyerekek­nek, akiket igencsak finom és pon­tosan meghatározott pillanatok­ban bekapcsol a történésekbe. El­sősorban azért, hogy reagálni tud­janak az ő életükben is meglévő dolgokra. Ettől lesz ez a bábjáték egyszerre Danka és Janka kaland­ja, valamint a nézők szembesülése saját gyermeki képzeletvilágukkal. Egy fesztiválnak lehetnek tévedései is, amelyekről a méltatás során sem lehet hallgatni. Ilyen volt Miljan Vojnovics vajdasági vendég produk­ciója, aminek a szólóbábozáshoz, s leginkább a fesztiválon látottakhoz kevés köze volt. Megnehezítette az újvidéki vendég dolgát az is, hogy mindjárt az osz- tadan sikert aratott biatorbágyi Néder Norbert Együgyű Mihók cí­mű fergeteges humorú mesejátéka után kellett a pódiumra lépnie. Néder Norbert ugyanis annak a ma­napság egyre inkább terjedőben lé­vő bábszínpadi poétikának a képvi­selője, amely alapján nemcsak a népmesék világát emelik át a báb­színpadra, hanem a hagyományos népélet és paraszti életforma tárgyi világát is. Maguk a mozgatott bábuk is ezt az eszményt követik, hiszen vászonzsákokból, naiv formavüág- ba álmodott fabábukból, identikus használati tárgyakból készültek. Mindezt egyszerűségükben lenyű­göző, ezzel együtt mégis összetett varázslatokkal elevenítette meg. Nédemek volt ugyan egy segítőtár­sa, de az ő munkája elsősorban a tárgyak, a bábok kézbeadásában merült ki. Kemény Henrik személyében volt a fesztiválnak világhírű vendége is. A magyar népi bábjátékos hagyo­mány egyetlen élő művelőjét két előadáson is zsúfolásig megtelt né­zőtér fogadta a városi művelődési központban. Ezúttal csupán va­rázslatos egyéniségéről szólok. A Vitéz Lászlót utolérheteden termé­szetességgel megelevenítő művész mindenkit közel enged magához, aki őszintén és tiszta szándékkal közeledik hozzá. Ez a tulajdonsága tette lehetővé, hogy Szlovákia hi­vatásos és amatőr bábosai a para­ván mögött is megnézhessék Ke­mény mester virtuóz bábjátékát. Ha volt ennek a fesztiválnak igazán komikus pillanata, az nem a para­vánok fölött játszódott le. Aki látta, soha nem felejti el azt a pillanatot, amikor az egyik legizgalmasabb Vi­téz László-kaland közben Mészáros Emőke bábpedagógus és bábtörté­nész, aki, nem is annyira mellesleg, Heni bácsi segítője is volt azon az előadáson, kétségbeesetten igye­kezett a helyére rángatni a mester­ről éppen lecsúszni készülő nadrá­got. Persze nem ez volt az igazi él­mény, hanem mindaz, amit Ke­mény Henriknek a mi bábosaink - Csépi Zsuzsa ás Makki Márta - pu­szival köszöntek meg a szólóbábo­sok fesztiválja végén: Vitéz László győzelme a gonoszság fölött. Aki látta a Bábsziget fesztivál elő­adásait, megismerhette ennek az összetettségében felülmúlhatadan játéknak a titkait is. Nem kellett hozzá különösebb szakértelem, elég volt a figyelem is, hogy meg­lássa: a világ legegyszerűbb dolgai ma is menedéket jelentenek, lehe­tőséget adnak, hogy lélekben job­bak, szeretetben gazdagabbak le­gyünk. Mindez leginkább gyereke­inknek fontos. Búcsú és köszönet. Kemény Henrik két bábosunk, Csépi Zsuzsa és Mák ki Márta koszorújában Néder Norbert éppen együgyű Mihók vidám történetét meséli el a tárgyak, kellékek formájával is a népmese világába tessékelő bábszínházában Kemény Henrik, miközben bőröndbe pakolja Vitéz Lászlót és ellenfeleit, azt magyarázza Kecskés Marikának, hogyan lehet a három cintányérral pontos ritmust verni

Next

/
Oldalképek
Tartalom