Új Szó, 2000. június (53. évfolyam, 125-150. szám)

2000-06-14 / 136. szám, szerda

ÚJ SZÓ 2000. JÚNIUS 14. PlGITÁLIA E Az adatmentés gyakorlata kezdőknek és haladóknak. Cikksorozatunk segíteni kíván a felhasználóknak Mentsük, ami menthető! FELDOLGOZÁS hasznos dolgok rit­kán szórakoztatóak, de előnyeik hosszú távra szólnak, emiatt megéri izzadni velük. Jó példa erre az ar­chiválás: maga a munka elég unal­mas, de a friss állománymásolatok értéke felbecsülhetetlen. Ráadásul ma már több olyan segédprogram létezik, amely meglepően gördülé­kennyé teszi az eljárást. Cikkünk­ben ezek használatát mutatjuk be. Kétfajta ember van: akinak a PC-jé- ről már vesztek el pótolhatatían adatok, és akinak csak ezután fog­nak. Adatainkra ezer veszély lesel­kedik: vírusok, merevlemezhibák, szoftverösszeomlások, véletlen tör­lések, tolvajok, és még sorolhat­nánk. Értelmes ember nem kockáz­tatja, hogy egyetlen apró hiba meg­fossza többnapi vagy -heti munkája eredményétől, ezért biztonsági má­solatot készít fontos állományairól. Cikkünkben négyfajta archiválási módszert mutatunk be. Úgy válo­gattuk össze őket, hogy mindenfaj­ta felhasználó megtalálja köztük az igényeinek megfelelőt: az is, aki csak bizonyos állományokról akar másolatot készíteni,és az is, aki csak akkor alszik nyugodtan, ha merevlemezének teljes tartalmát biztonságban tudhatja. Archiválási technikáink mindegyi­ke a hajlékonylemezes meghajtó­ra dolgozik. Azoknak azonban, akik kisebb állományok mentésé­nél és alkalmi archiválásoknál többre vágynak, nem elég a hajlé­konylemez. Nekik majd a Hardve­res archiválóeszközök című rész­ben kínálunk megoldásokat. 1. rész Windows Backup Aki a Win98-at használja, az - ha ta­lán nem is tud róla - rendelkezik egy olyan archiváló és visszaállító rend­szerrel, amellyel viszonylag köny- nyedén másolatot készíthet minden HÓDOSI (PKK) SZABOLCS A programozók és a számítástech­nikában járatosak többé-kevésbé jól értenek angolul, de ahhoz, hogy az alkalmazások szélesebb körben elterjedjenek, szükséges, hogy a programok nemzeti nyelven szólja­nak a felhasználókhoz. A leírások, dokumentációk szintén nagyon fontosak, hiszen egy hosszú leírást sokkal könnyebb befogadni lefor­dítva, mint egy idegen nyelven. A magyar linuxosok sem maradtak le, nekiláttak a honosításnak. A feladat kénytelen öntevékeny csoportokra és személyekre kor­látozódni, mert a Linux ingyenes szoftver, így a fordításnak is bér­mentesen kell folynia. A vállalko­zó szelleműek csak szabad ide­jükben tudnak vele foglalkozni, ettől függetlenül szépen halad a modulok magyarítása. fontos állományáról. A rendszer Backup segédprogramjával hajlé­kony lemezre, szalagos meghajtóra vagy a hálózat más számítógépeire vihetjük ki a másolatokat. A Win­dows Backupban gyakorlatilag min­dent megtalálunk, amire szüksé­günk lehet, feltéve, hogy igényeink nem túl extravagánsak. A segéd- program remekül megfelel olyan kisirodákban és munkacsoportok­ban is, ahol a felhasználók száma nem haladja meg az 5 főt. A segédprogrammal különféle ar­chiválási feladatokat tudunk össze­állítani és elraktározni, később bár­melyiket elővehetjük és lefuttathat­juk. Végrehajthatunk a Backuppal inkrementális biztonsági mentése­ket is, vagyis: a tényleges másolás csak azokra az állományokra terjed ki, amelyek a legutóbbi tartalékmá- solat-készítés óta módosultak. Ez a megoldás roppant meggyor­sítja a fontos mappák teljes tartal­mát felölelő nagy archiválási munkákat. Az első menet persze tovább tart, de a későbbi menté­sek már gyorsan lefutnak. 1. A Backup elindításához kattint- sunk a Start gombon, válasszuk ki a Programok, Kellékek, Rendszeresz­közök, végül pedig a Biztonsági mentés tételt. Jelöljük be a Meglévő biztonságimásolat-készítő feladatot megnyitni lehetőséget,majd kattint- sunk a Mégse gombon. (Ha az Új biztonságimásolat-készítő feladatot létrehozni tételt választanánk, elin­dulna a varázsló, mi azonban most a főprogramban akarunk dolgozni.) 2. Az ablak bal oldalán megjelenő listából válasszuk ki azokat a map­pákat, amelyekről biztonsági má­solatot akarunk készíteni. Az ösz- szeadás és kivonásjeleken, illetve a mappaszimbólumokon kattintva részletesen megjeleníthetjük a mappák tartalmát. Amennyiben az egész mappát archiválni szeret­nénk, tegyünk egy pipát a mappa melletti kockába. Ha csak bizo­nyos állományokra akarjuk kiter­Az LME (Linux-felhasználók Ma­gyarországi Egyesülete) foglalko­zik a linuxos programok, leírások, dokumentációk, HOWTO-k fordí­tásával. Megalakult a KDE (K Deskopt Environment) cspoprtja, amely a KDE-vel kapcsolatos dol­gokat osztja meg a magyar Linux­közösséggel, és a fordításoknak is otthont ad. Az aktív fordításnak köszönhetően a KDE legfrissebb, 2.0-s verziójának honosított pél­dánya már teljesen magyar nyel­vű lesz. Elkezdődött ugyanakkor a Kdevelop (a KDE fejlesztő kör­nyezete) fordítása, ebben a ma­gyar csapat az első helyen áll a vi­lág többi országaihoz képest. A fordításban mindenki segítsé­gét várják. A csapat webhelyén ( http://www.kde.hu ) megtalál­hatóak a kész és félkész fordítá­sok, a bámészkodó segítséget kaphat a fordítással kapcsolat­jeszteni a mentést, a jobb oldali ablakban, az állománynevek mel­letti kockák bejelölgetésével vá­laszthatjuk ki az elemeket. Kis pipák mutatják, mely állomá­nyokat és mappákat jelöltük ki ar­chiválásra. Szükség esetén kiszéle­síthetjük a teljes ablakot, így meg­nő a látható terület. Figyelmet ér­demel az állománylista fölötti két rádiógomb. Itt tudjuk kiválaszta­ni, hogy az összes megjelölt állo­mányról másolatot akarunk-e ké­szíteni, vagy csak azokról, ame­lyek újak, illetve módosultak a leg­utóbbi archiválás óta. 3.Most összpontosítsuk figyelmün­ket a képernyő alján lévő területre. Alapértelmezésben a Hol készüljön a biztonsági másolat feliratot viselő ablakban ez áll: Fájl. Ezen most nem változtatunk, mivel valóban azt akarjuk, hogy egyetlen közös állományba kerüljenek a tartalék másolatok. Ezután kattintsunk a mappaikonon, és - pontosan úgy, ahogy a legközönségesebb menté­sekkor - válasszunk egy meghajtót ban, információkat a fordítókról, a csoportról, az összejövetelekről és az aktuális munkákról. A csapat a kde-csoport@qosip .ttt.bme.hu-t tekinti általános le­velezési listájának, erre bárki je­lentkezhet a qosip.ttt.bme. hu/mailma n/listinfo/kde- csoport címen. A KDE-csoport elsősorban a KDE felülettel kapcsolatos munkákat kívánja összefogni (a KDE hivata­los és nem hivatalos programjai­nak .po és help állományainak fordítása). A fordítások egy része a KDE hivatalos disztribúcióiban már szerepel, és folyamatosan to­vábbítják a lektorált anyagokat. Fontosnak tartják, hogy a progra­mok magyarítását ne különállóan végezzék, így részt vesznek a http://magyar.linux.hu karban­tartásában. Igény esetén segítsé­get nyújtanak más felületekre vonatkozó fordítási munkák ösz- szefogásábari (ilyen például a gnome). Mivel a munka óriási, ezért az LME és annak KDE cso­portja a Linux legfontosabb ré­szeinek fordítását tartja elsődle­ges feladatának - így a teljesen magyar operációs rendszerre még várni kell. Mivel azonban a munka rohamos ütemben folyik, a kulcsfontosságú részek teljes “magyarosodása” már a közeljö­vőben várható. Elérhetőségek: http://www.kde.hu/mlp (ezen belül többek közt HOGYAN-okat, leírásokat is találni), http: // www.linux.hu (a Linux­felhasználók Magyarországi Egyesületének weblapja), http: //magyar.linux.hu (az LME ma­gyar fordításokkal kapcsolatos cí­me). PCW és mappát a másolatok elraktározá­sára. Ha hajlékonylemezt válasz­tottunk, és a biztonsági másolat nem fér el egyetlen lemezen, a program ezt figyelembe veszi, és szükség esetén kéri, hogy helyez­zük be a következő lemezt. Ha részletesebben szabályozni kí­vánjuk az archiválást, kattintsunk a Beállítások gombon, ezután kon­figurálhatjuk az adattömörítést, a felülírási szabályokat, a másolat­hoz rendelt jelszót és így tovább. Mindezekkel azonban nem muszáj foglalkoznunk, az archiválás ezek nélkül is remekül lefut. 4.Ha már minden állományt kije­löltünk, és minden paramétert be­állítottunk, a Feladat menüből vá­lasszuk ki a Mentés másként tételt, és megfelelő néven mentsük el ar­chiválási beállításainkat. Ezek után a program ablakának jobb felső sarkában lévő Indítás gomb megnyomásával adjunk jelet az el­járás megkezdésére. PC WORLD (2000/6) (folyt, köv.) Az öntevékeny Linux-honosítás öles léptekkel halad déli szomszédainknál Magyar nyelven linuxozni MATÁV-HÍREK Vírusok mobiltelefonokra Az IBM szakértői attól tartanak, a jövő vírusai a mobiltelefon­hálózaton keresztül fognak ter­jedni, és sokkal nagyobb pusztí­tást visznek majd végbe, mint az eddigi, számítógépeken te­nyésző társaik. A kutatók aggodalmuknak azért adtak hangot, mert sze­rintük a mobilvilág is elindult a “könnyedén” programozható készülékek felé, amelyek lehe­tővé teszik a technológiát is­merő rosszindulatú szakembe­reknek, hogy önmaguk lemá­solására képes, információkat megsemmisítő, illetve megmá­sító programkódokkal fertőz­zék meg a telefonhálózatokat. A New Scientist magazinnak nyilatkozva a szakértők el­mondták, az új készülékeket és szoftvereket fejlesztő cégeknek még most, az új telekommuni­kációs világ kibontakozása előtt megfelelő biztosítékot kell kidolgozniuk, hogy ne for­dulhasson elő tömeges “elekt­ronikus” fertőzés. David Chess úgy véli, a jövő mobil-vírusai bele fognak piszkálni telefon- számlánkba, törlik le nem hall­gatott üzeneteinket, valamint szétküldik a világba hitelkár­tyaadatainkat. A Nokia képvi­selője elmondta, lépéseket tesznek annak érdekében, hogy megakadályozzák a kuta­tók által felvázolt vírusok lét­rejöttét, azonban a mobilvilág fejlődésének iránya egyre in­kább afelé mutat, hogy a tele­fonok, hasonlóan más vezeték nélküli eszközökhöz, maguk is kicsiny számítógépek lesznek. Ez esetben pedig számolni kell a vírusokkal is, amelyek a PC- világ kellemetlen tartozékai. A telefongyártó képviselője hangsúlyozta, az elektronikus védelmen túl igen fontos a mo­biltulajdonosok felvilágosítása is, hogy tudomásuk legyen a veszélyről, ugyanis a legtöbb esetben a mit sem sejtő fel­használók segítik hozzá a víru­sokat a pusztításhoz és a to­vábbterjedéshez. A Symantec vezető kutatója szerint a világ hamarosan meg fog ismerkedni a mobil-víru­sokkal. Eric Chien úgy véli, alapvetően három dolog aka­dályozza jelenleg a vírusok fel­bukkanását: a mobilkommuni­káció ára, az egymás mellett létező különféle szabványok, valamint az eszközök kisebb mértékű használhatósága és képessége. Chien véleménye az, hogy amint az említett fel­tételek megváltoznak - márpe­dig a jóslatok szerint mindez csupán évek kérdése -, a víru­sok a számítógépekről átter­jednek a mobiltelefonok és a vezeték nélküli eszközök vilá­gára is. Még idén elkészül az új Linux-kernel A Linux közösség újabb mér­földkőhöz ért a 2.4-es Linux- kernel végső verziójához vezető úton, ugyanis megjelent a nép­szerű, nyílt kódú operációs rendszer jövőbeni belső magjá­nak első tesztváltozata. A 2.4-es kernel egy sor újítást tartalmaz, többek között képes automatikusan kezelni az USB portra csatlakoztatott szabvá­nyos eszközöket (billentyűzet, nyomtató, Zip drive, digitális kamerák stb.), valamint hasz­nálatával nagyobb teljesít­ményt érhetnek el a többpro­cesszoros környezetben dolgo­zó számítógépek. A kernel előzetes változatát Linus Torvalds, a Linux operáci­ós rendszer megalkotója tette közzé. A végleges változat vár­hatóan 2000 őszére fog elké­szülni. Madonna szám a Napsterben Miközben a Napster újabb digi­tális zenei formátum, a Win­dows Media Audio támogatását jelentette be - amely elvben a lemezipar szempontjából biz­tonságos zenetovábbításra is al­kalmas -, felröppent a hír, hogy egy új Madonna dal a hivatalos megjelenése előtt elterjedt a Napster használói között. A Napster új, 6-os számú béta vál­tozata már arra is lehetőséget nyújt, hogy használói Windows Media Audio (WMA) formá­tumban töltsenek le zenéket, amelyben beépített másolásvé­delem van. Megfigyelők szerint a Napster így akarja jelezni az őt perlő lemezipari szövetség­nek, hogyha akarja, akkor álta­luk elfogadható, legális szolgál­tatást is tud nyújtani. Sőt, olyan feltételezések is szárnyra kap­tak, hogy titokban egy kalóz­másolatoktól mentes rendszert fejlesztenek a háttérben. Hank Barry, a cég vezetője cáfolja ezt az állítást. Barry szerint egysze­rűen arról van szó, hogy a Napster minden olyan formátu­mot támogat, amely népszerű a használói körében. így került sor a WMA fájlok bevezetésére is, de már tervbe vették a .doc, .pdf fájlok és a Flash animáció cseréjének beindítását is. Nép­szerű MP3 lejátszó programok, például a Winamp, a Sonique, és a RealPlayer is támogatják a WMA formátumot, a mi ese­tünk sem különbözik ettől - mondja Barry. A Napster kontra lemezipar ügyben olaj a tűzre, hogy Madonna megjelenésre váró, Music című albumának címadó dala már hozzáférhető a cég szerverének közvetítésé­vel. Az énekesnő menedzsere szerint az esetet lopásnak kell minősíteni, és minden olyan internetező, aki a dalt másolja vagy terjeszti, megsérti Madon­najogait. A még meg sem jelent lemez kiadója, a Warner Bros. Records ennél keményebben fogalmazott: a zene terjesztői­nek büntetőjogi eljárást helye­zett kilátásba. A Warner Bros. Records a Recording Industry Association of America tagja­ként már perli a Napstert, több milliárd dolláros kártérítést kö­vetelve illegális kalózmásolatok terjesztése miatt. Madonna nem az első, aki az internetes rajongók “áldozatául esik”: .Paul McCartney, U2, Metallica és Van Halen számok egyaránt kerültek már ki hasonló módon a világhálóra. Börtön kéretlen reklámlevelekért Pomóoldalakat reklámozó és gyors meggazdagodást ígérő e- maileket küldött szét egy kali­forniai férfi több millió internetezőnek oly módon, hogy feladóként egy nem léte­ző, ibm.net-re végződő címet adott meg, hivatalos IBM-levél látszatát keltve. A 46 éves Jason Garon egy irvingtoni Market Vision nevű grafikai stú­dióból küldte ki a leveleket, ak­kora forgalmat generálva, hogy a cég levelezőrendszere és bel­ső hálózata túlterheltség miatt leállt. A vállalat vezetője sze­rint Garon 18 ezer dollár kárt okozott a Market Visionnek, a helyreállítás és a kiesett forga­lom költségeit tekintve. Jeanine Pirro ügyész hamisítással és számítógépes csalással vádolja a férfit, aki akár 7 év börtön- büntetést is kaphat. Az ügyész úgy véli, ez egy ismert bűncse­lekmény, csak új formában: az elkövető a hamis cím miatt nem elérhető, ő viszont el tudja érni összes áldozatát, hogy pénzt húzzon ki belőlük. Garont óva­dék nélkül szabadlábra helyez­ték, a meghallgatására szep­temberben kerül sor. Újabb Norton AntiVirus Nagyobb védelem FELDOIGOZÁS Többen azt állítják, a Linuxnak nem kell vírusvédelem. A Symantec Corporation bejelen­tette, hogy a Linux-alapú vírusvé­delem egyre növekvő igényét szem előtt tartva létrehozta a leg­fejlettebb Linux-alapú vírusérzé­kelési és vírusirtási technológiát. A Norton AntiVirus most már az ELF formátumú (a Linuxban használt állományformátum) fáj­lokat is vizsgálja és elemzi. Ezt az tette indokolttá, hogy a Linux in­gyenes, nyílt forráskódú, és a mindennapos PC-ken fut, így a szakemberek azt feltételezik, hogy ezen a platformon is növe­kedni fog a vírusok száma. A Norton AntiVirus felhasználói a termék LiveUpdate szolgáltatásá­nak segítségével azonnal haszná­latba vehetik a Linux-alapú vírus- védelmet. A LiveUpdate által au­tomatikusan csatlakozhatnak a Symantec kiszolgálójára, letölt­hetik a legújabb vírusleírásokat és szoftverfrissítéseket, így egy­szerűen biztosítható a felhaszná­lók folyamatos védelme. Ebben az esetben a LiveUpdate a Symantec moduláris vírusellenes motorjával, a NAVEX-szel együtt­működve hozza létre a Linux­módosítást. “A Linux támogatása a Symantec azon erőfeszítéseit bizonyítja, hogy olyan megoldá­sokat szállítson, amelyek védel­met biztosítanak bármilyen ope­rációs rendszert futtató felhasz­náló számára”— mondta Paul McNamara, a Red Hat, Inc. üzlet- fejlesztési elnökhelyettese.

Next

/
Oldalképek
Tartalom