Új Szó, 2000. május (53. évfolyam, 100-124. szám)

2000-05-02 / 100. szám, kedd

Kedd, 2000. május 2. 13. oldal Többek között Kovács Ervin, Brockhauser, Lendvai, Bánfi, Szekeres és Bánfi rúgja Belgiumban a labdát Szívesen látott magyar légiósok Lendvai Miklós (jobbról) játékát már a belgák is jól ismerik (Fotók: Nemzeti Sport)­LABDARÚGÓ MARS SZUPERLIGA A 26. forduló eredményei: 1. Inter 26 17 7 2 48:15 58 ♦ Dukla Banská Bystrica­2. FC Kosice 26 17 4 5 50:27 55 ZTS Dubnica 0:1 (0:1) 3. Slovan 26 12 9 5 41:17 45 ♦ l.FC Kosice 4. Trnava 26 12 8 6 32:19 44 Petrzalka 3:2 (2:1) 5, Treniin 26 12 7 7 35:21 43 ♦ DAC­6. Presov 26 13 4 9 35:36 43 FC Nitra 1:0 (1:0) 7. íilina 26 12 4 10 36:28 40 ♦ MSK Zilina­8. Ruzomberok 26 11 6 9 25:24 39 HFC Humenné 0:2 (0:1) 9. Senec 26 8 9 9 30:27 33 ♦ ODu Trencín­10. Dubnica 26 8 6 12 20:30 30 Inter Bratislava 1:3 (1:2) 11. Petrzalka 26 8 5 13 33:43 29 ♦ Bánik Prievidza­12. Flumenné 26 8 6 12 27:36 27 SCP Ruzomberok 0:2 (0:2) 13. Nitra 26 7 3 16 20:35 24 ♦ Tátrán Presov­14. DAC 26 5 7 14 21:39 22 VTJ KOBA Senec 1:0 (0:0) 15. B. Bystrica 26 7 1 18 25:48 22 ♦ Slovan Bratislava­16, Prievidza 26 6 4 16 26:59 22 Spartak Tmava 3:0 (2:0) A Humenné csapatától három A bajnokság állása: pontot levontak. A következő, 27. forduló mérkőzéseit ma játsszák, 16.00: Petrzalka-Prievidza (Stredák), Ruzomberok-Zilina (Kacenga), Humenné-Presov (Havrilla), Senec-B. Bystrica (Jakubec), Dubnica-DAC (Rychtárik), Nitra-Inter (Gádosi), Tmava-1. FC Kosice (Szekeres); 18.00: Slovan-Trencin (Michel’). Ujlaky (csíkos mezben) csak kevésszer tudta átjátszani Vargát. Ezúttal sikerült neki (Fotó: Vojtisek) Hat év után újra Európa-bajnoki első a Bátorfi, Tóth páros Magyar aranyérem MTI-ÖSSZEÁLLÍTÁS Tizenegy magyar futballista rúgja a labdát az élvonalbeli belga bajnokságban, az alsó­házban tanyázó Geel csapa­tában négyen is szerepel­nek: Szekér István, Preisinger Sándor, Lendvai Miklós és Fehér Csaba. NEMZETI SPORT A hetedik idényét éli Belgiumban Kovács Ervin, a Germinal Beer- schot Antwerp huszonnégyszeres magyar válogatott védője. A lab­darúgó „második hazájában” egy­részt a klubhűségével - Kovács a csapat fúziója előtt, még a Germi­nal Ekerennek is a játékosa volt -, másrészt az elnyűhetetlenségével és a határtalan küzdeni tudásával vívta ki a belga futballszerető kö­zönség tiszteletét. Kovács Ervin november elején sú­lyos sípcsonttörés következtében hordágyon vitték le a pályáról. A játékos nem tudja, hogy mi lesz ve­le a továbbiakban, mert még pár hete sincs annak, hogy néhány lé­pést megtehetett a mankói nélkül. Az orvosi diagnózis szerint a védőjátékos törött sípcsontjának teljes összeforására legalább júliu­sig kell még várni, de az még nem tudható bizonyosan, hogy ez a sé­rülés nem jelenti-e az élsportoló karrierjének a végét.-Általában január, február tájékán hozzák szóba a klubvezetők a szerzdéshosszabbítást, de az idén érthető okokból még nem került sor rá, hogy megújítsuk a nyáron lejáró kontraktust - modta Kovács Ervin. - A szurkolók szeretnek, és a szakvezetőség is elégedett velem, de ez önmagában nem jelenthet tárgyalási alapot, mivel a legbi­zonytalanabb esemény velem kap­csolatosan az, hogy folytathatom- e, vagy sem a pályafutásomat. A volt kispesti és újpesti játékos - az NB 1-ben kétszáztizennyolc mérkőzésen huszonöt gólt szer­zett - elmondta: a családjában a program mindig az edzések és a gyerekek köré épült, s mivel most otthon pihenéssel tölti az idejét, így legalább a gyerekek lehetek a középpontban. Ritkán fordul elő, hogy Horváth Ferenccel, hogy nem kap helyet a kezdőcsapatban. Tavasz elején a Fradi korábbi középcsatára ott ült ugyan a kispadon, ám végül nem cserélték be. Lehet, hogy jobb is. A támadó csapata, a belga bajnok Genk ugyanis öt nullás, katasztrofális vereséget szenve­dett, s az ilyenből bizony jobb ki­maradni. Ä labdarúgónak még még kétéves szerződése van a Genk csapatával, s ahogy mond­ta: „Szeretnék itt maradni azután is, ha letelik a szerződésem, bár azt is ki kell jelentenem, hogy va­lamikor még az életben jó lenne kifutni valamelyik pályára a Fe­rencváros mezében...” Szerepel a Genkben még egy ma­gyar, Brockhauser István, az Új­pest, a Kispest, a Győr egykori ka­pusa, aki harminchat éve ellenére kihagyhatatlan a genki kapuból. Öregfiú, nem vén fiú, erre bizo­nyíték a Belgiumban is népszerű „Bronki”, és ha rajta múlik, még 40 esztendősen is egyes mezzel a hátán ácsorog, vagy éppen rep­ked valamelyik futballkapu előtt - s ha teheti, továbbra is a genki gólvonalon... ,Addig szeretnék védeni, amíg úgy látom, hgy a vetélytársaim nem jobbak nálam. Most még erről szó sincs, úgyhogy minek hagyjam ab­ba? Remek erőben érzem magam, a védés is jól megy, úgyhogy nincs okom panaszra. Három és fél esz­tendeje élek Belgiumban, és már megszoktam az itteni életet. Nem volt könnyű, mert otthon mindig a fővárosban éltem, a nyüzsgésben, itt kint pedig egy már-már falusze­rű belga kisvárosban van az ottho­nom. Szűkebb a tér, kívülről isme­rek már mindent. Hetente egyszer egy alkalommal elmegyünk egy ét­terembe, és ennyi a különlegesnek mondható programom. A szórako­zás, a bulizás már egyáltalán nem hiányzik. Harminchat évesen már ne ugráljon az ember, legfeljebb a kapuban. Mindenem megvan, itt valóban csak a futballra kell kon­centrálnom. Még egyévnyi szerző­dés köt a klubhoz, s úgy néz ki, hogy hosszabbítunk. Hogy aztán mi lesz? Szeretnék majd visszaköl­tözni Budapestre, s remélem ad­digra otthon is rendeződnek a fut­ball körüli dolgok, véget ér a zűr­zavar és a bizonytalanság. Belgiumban az élvonal újoncának, a középpályás Lendvai Miklós ré­vén már korábban is volt magyar kötődése, ám a Geel a közelmúlt­ban a legmagyarabb külföldi klub­bá avanzsált. Az MTK-val kötött együttműködési szerződés ered­ményeképpen kölcsönvették a ma­gyar bajnoktól a Presinger Sándor, Fehér Csaba, Szekér István triót. A négy magyar labdarúgót foglal­koztató egyesület egyébként feb­ruár végén Popovics Sándor sze­mélyében magyar technikai igaz­gatót is szerződte«, így gyakorlati­lag már csak a gyúró, a csapator­vos vagy éppen a klubelnök nem magyar Geelben. A télen Geelbe igazolt magyar hármas azonnal beköltözködött egy városszéli apartmanba, ahol szomszédos la­kásokat kaptak a klubtól. Fehér Csabáéknál azért nem bérelt házat a klub, mert a nyárig szóló köl­csönszerződésük miatt nem sok ér­telme lett volna berendezkedniük. Az újonnan szerződtetett három labdarúgónak két 306-os Peugeot- t biztosított a klub, de mivel a játé­kosok együtt járnak szórakozni, ezért nem okoz számunkra gondot az autók beosztása. Nyelvi nehéz­sége egyiküknek sincs, hiszen Sze­kér flamandul, Preisinger néme­tül, míg Fehér angolul érteti meg magát a helybeliekkel. A geeli magyarokat - mondhatni természetesen - eleinte fagyos lég­JÁTÉKOSMUSTRA Horváth Ferenc (RC Genk), Brockhauser István (Genk), Fehér Csaba (Geel), Preisinger Sándor (Geel), Szekér István (Geel), Lendvai Miklós (Geel), Kovács Ervin (Antwerp), Nyikos József (Beveren), Puglits Gábor (Beveren), Bánfi János (Aalst), Szekeres Tamás (Gent). kör fogadta az öltözőben, hiszen mindannyian egyből a kezdőcsa­patba kerültek, de miután rögtön az első mérkőzésükön hosszú idő után nyert az együttes, a játékostársak­tól az újságírókon át mindenki elfo­gadta, hogy valóban jobbak, mint a keret hazai labdarúgói. A Beverenben Puglits Gábor és Nyikos József, a Gentben Szeke­res Tamás, míg az Aalst csapatá­ban Bánfi János képviseli még a magyar színeket, de az utóbbi időben egyikük sem tudott állan­dó helyet kiharcolni magának a klub kezdőcsapatában. így köny- nyen előfordulhat, hogy közülük néhányan, de az is lehet: vala­mennyien nyáron visszatérnek Magyarországra. Bréma. Aranyérmet nyert a né­metországi asztalitenisz Európa- bajnokságon a magyar Bátorfi Csilla, Tóth Krisztina kettős, miu­tán a női páros döntőjében három játszmában legyőzte luxemburgi ellenfelét. Bátorfi harmadik part­nerével a negyedik Eb-aranyérmet szerezte ebben a számban. Tóth Krisztinával 1994-ben nyert elő­ször aranyérmet, egy évvel később a világbajnoki dobogó harmadik fokán végeztek. Brémai sikerük felé az első nagy lé­pést a negyeddöntőben tették, ami­kor legyőzték a két német honosí­tott játékosból álló Tian-Zömer, Ne­mes kettőst. Utána az elődöntőben nagy meglepetésre nem a kiemelt Schöpp, Gotsch páros, hanem a svéd Svensson testvérek alkotta duó várt a magyarokra, de őket is két játszmában legyőzték. Következett a döntő, amelyben az első játszmát Bátorfiék nyerték, ám a folytatás­ban a luxemburgiak egyenlítettek. A döntős szettben érvényesült a ma­gyar duó összeszokottsága és tudá­sa: BÁTORFI, TÓTH-N1 HSZIA- LIAN, REGEN 2:1 (13, -20,14). Nyilatkozatok-Bátorfi Csilla: „Két napja kínzó gyomorrontásom van, már 48 órája csak teán élek. A pá­rosban sokat segített Tóth Kriszti­na. Egyszer már játszottunk a luxemburgiak ellen, akkor 2:0-ra nyertünk. Én inkább a svédek elle­ni elődöntőtől tartottam: Asa és Márie Svensson is klubtársa volt a német FC Langweidben, így túlsá­gosan is jól ismernek. Ez volt a ki­lencedik Eb-aranyam, tizenkétszer szerepeltem a döntőben”. Tóth Krisztina: „Különösen annak örülök, hogy mostani győzel­münknek köszönhetően az olimpi­án két kínai és egy másik ázsiai pá­ros mellett minket emelnek majd ki az első négy között”. Fülöp István, szövetségi kapi­tány: „Jól kiegészítették egymást a lányok, Csilla remekül irányítja a párost. Régi igazság, hogy eb­ben a számban nem kell mindkét játékosnak állandóan bombáznia az ellenfél térfelét, s ezt a mieink mindig maximálisan szem előtt tartották”. Horváth Ferenc (jobbról) Észak-írország ellen góllal tért vissza a váloga­tottba (Archív-felvétel)

Next

/
Oldalképek
Tartalom