Új Szó, 2000. március (53. évfolyam, 50-76. szám)

2000-03-30 / 75. szám, csütörtök

ÚJ SZÓ 2000. MÁRCIUS 30. Régióink A rendszerváltás után szinte újra kellett kezdeni mindent, meg kellett állapítanunk, ugyancsak le vagyunk maradva e téren (is) a fejlett Nyugattól szakemberei rendeztek a Kassa környéki Szepsiben, ám sok ha­sonló anomáliára fény derült, il­letve sok olyan javaslat, észervé- tel és ötlet elhangzott, amiért ér­demes volt a városban tölteni két napot a mintegy száz résztvevő­nek. A helyi Bódvavölgyi Falvak és Városok Társulása, valamint a miskolci Borsod-Abaúj-Zemplén megyei fejlesztési ügynökség ren­dezvényét az EU Phare Credo Programja támogatta, a cél pedig nem kevesebb volt, mint a regio­nális fejlesztésben résztvevő sze­replők hálóhatának kialakítása és tevékenységük koordinálása. Ugyanezen program keretében valósult, illetve valósul majd meg a szomszédos országok szakembe­reinek munkalátogatása, informá­ciórendszer-bázisok kialakítása, valamint egy közös internetes honlap létrehozása. Mivel a szán­dék mellett mára már a közös ré­giófejlesztésjogi feltételei is kiala­kultak, konkrét lépésként a Bód­vavölgyi és Csereháti Település- szövetségek együttműködési szer­ződést írtak alá az Edelényi regio­nális feljesztési központtal, továb­bá a bódvavölgyi társulás négy magyarországi szervezettel fonta szorosabbra a kapcsolatot. Ma­gyarországon három kiemelt terü­leti egység várja az EU fokozot­tabb anyagi támogatását, ezek egyike az Eszak-Kelet-magyaror- szági régió. A közeljövőben vár­ható pénzügyi injekciók áldásos hatása valószínűleg a határ innen­ső oldalán is érezhető lesz. Kísér­letképpen már létrejött egy kocká­zati tőkehitel-társaság, melynek hatása szintén országhatáron át­nyúlónak ígérkezik. A szepsi konferencián képviseltet­te magát Hama István építésügyi miniszter (bár a program szemé­lyes megjelenését ígérte), a kassai A konferencia résztvevői kerületi hivatal, az egyes eurorégi- ók, illetve az Észak-magyarországi megyék területfejlesztési szakem­berei. Ez utóbbiak készek tapasz­talataik megosztására gazdasági, idegenforgalmi és oktatásügyi té­ren egyaránt. Természetesen szó volt a szlovák kormány által jóvá­hagyott, ám egyelőre csak papíron nak semmi haszna nincs belőlünk. Még nem kezdte meg munkáját az a katasztrófaelhárító bizottság sem, amelyet az eurorégión belül hazánk feladata működtetni, és a tiszai ciánmérgezés kapcsán ugyancsak elkellne a segítsége. Az építésügyi minisztérium illetékese szerint az eurorégió számára meg­nak a régiók közti jelentős gazda­sági, infrastrukturális és persze életszínvonal-beli különbségek. A decentralizáció, a kis- és középvál­lalkozások megerősödése, a hu­mán erőforrások jobb kihasználá­sa és persze az EU-segítség “ügyes” igénybe vétele jelenleg nagyon fontos. Örömteli tény, hogy olyan Remák László felvételei létező állami pénzekről is, melye­ket leginkább a sürgős fejlesztésre szoruló eperjesi és kassai kerüle­tekben várnak. E két területi egy­ség immár teljes jogú tagja a soká­ig tiltott Kárpátok Eurorégiónak, viszont tenni nemigen tudnak semmit anyagiak hiányában. Szlo­vákia még a “tagsági díjat” sem volt képes befizetni, azaz, udvari­atlanul sarkítva a dolgot, az öt or­szág területén létrejött eurorégió­szavazott 960 ezer korona a pénz­ügyminisztérium szűrőjén akadt fenn, formai kifogások miatt, a ke­rületi elöljáróhelyettes pedig jelez­te, hogy az a bizonyos bizottság április 6-án alakul meg. Van ok te­hát az optimizmusra, ha nem is lesznek olyan könnyűek és gyor­sak az első lépések, mint azt az ut­ca embere várná. A területfejlesz­tés egyike a legfontosabb teendők­nek, mivel egyre inkább mutatkoz­tanácsadó- ületve szolgáltató-iro­dák is működnek már, amelyek az EU-kompatibilis pályázatírás rej­telmeibe igyekszenek bevezetni az helyi önkormányzatokat és civil szervezeteket, illetve leveszik a hozzájuk fordulók válláról ezt a terhet. Reméljük, hogy a szepsi konferenciát több hasonló rendez­vény követi majd, a határmenti ré­giók „egymásra találásának” gyor­sítására. JUHÁSZ KATALIN szlovák-magyar ha­tár két oldalán több­nyire hasonló termé­szeti adottságokkal rendelkező, ennél fogva nem túl eltérő gondokkal küszködő, azonos tör­ténelmi múlttal büszkélkedő vagy éppen egyforma erejű „ostorcspá- sok” sújtotta települések találha­tók. A határmenti együttműködés­nek az elmúlt rendszerben is vol­tak ugyan csírái, ám a jószomszédi kapcsolatok a kezdeményező pol­gármesterek vagy más helyi veze­tők leváltását, esetleg halálát kö­vetően nagyrészt abbamaradtak, elsorvadtak. A rendszerváltás után szinte újra kellett kezdeni min­dent, az elmúlt évek kisebb-na- gyobb jogi gubancai, bürokratikus akadályai miatt pedig ma konsta­tálnunk kell, hogy ugyancsak le vagyunk maradva e téren (is) a fejlett Nyugattól. Érdemben kevés történt, a jelenlegi kormány igyek­szik ugyan pótolni a pótolandókat, de errefelé, mint tudjuk, semmi sem megy egyik napról a másikra. Meciar miniszterelnök például szi­gorú álljt parancsolt a Kárpátok Eurorégióval kapcsolatban, és ma­gától az “eurorégió” szótól is rosz- szul lett, nem volt szabad kimon­dani a jelenlétében sem. A szlovák­magyar határ pedig különösen ér­zékeny sáv volt akkoriban. Önök közül bizonyára sokan emlékez­nek a Nagykövesd-Pácin határát­kelőhely körüli bonyodalmakra, amikor a két község polgármeste­rei éhségsztrájkkal vívták ki azt a paraszti ésszel egyértelműen raci­onális, ám sok hercehurcával járó döntést, hogy a helyieknek negy­ven kilométeres kerülő helyett csak negyven métert kelljen meg­tenniük egymás felé. Ez a sikeres akció ugyan nem ke­rült szóba a Határok Nélkül című konferencián, melyet a szomszé­dos régiók településfejlesztési „Az a tény, hogy anyanyelvem magyar, és magyarul beszélek, gondolkozom, írok, életem legnagyobb eseménye" (Kosztolányi) Beszéljünk hadarás, mormolás, suttogás, hangsúlyhibák nélkül FARKASNÉ BARTAKOVICS ADRIANNA öbb versenyt és mozgalamat megél­tünk már az oktatás területén, némelyek ideig-óráig virultak csak, mások meg is szűntek. A számba vehető verse­nyek többségét két tényező élteti: az áldozatos szervezők (egy-egy iskola, város), valamint azok a lel­kes pedagógusok, akik évről évre vállalják tanítványaik felkészíté­sét. A kiejtés ápolásában a legtöbb versenyformának szerepe van. Anyanyelvi versenynek azonban leginkább a Szép Magyar Beszéd Verseny tekinthető. Itt a tanulók nemcsak felkészültségüket, talpra­esettségüket, hanem az anyanyelvi nevelés sokszínűségét is bemutat­ják. A komáromi Selye János Magyar Tannyelvű Gimnázium falai között március 8-án rendezték' meg a Szép Magyar Beszéd Verseny kerü­leti döntőjét. A rendezvénynek sokéves hagyo­mányai vannak, az elbírálás szem­pontjai sem változtak sokat, de ta­lán az áprilisi országos döntő előtt érdemes jobban odafigyelni rájuk! A résztvevőknek először egy köte­lező szöveget kell felolvasniuk, majd 20-25 perces felkészülés után a megadott témák valamelyi­kéről háromperces beszédművet kell előadniuk. A kötelező szöve­gek általában 20. századi szakmai, tudományos, értekező művek, esz- szék részletei. Évek óta a legtöbb szöveget Kosztolányitól, Illyés Gyulától, Németh Lászlótól Sütő Andrástól, Babitstól halljuk. A szö­vegmondás elbírálásának szem­pontjai: a szöveg megértése, tónu­sa, tagolása; hangképzés, hang­súly, hanglejtés, beszédtempó. Jóllehet a versenyzők évről évre mások, a verseny hatalmas utat tett meg a kiejtés ápolásában, javí­tásában, kifejezővé tételében. A legfőbb cél: a halk beszéd, a gyors, hadaró előadás, az elnagyolt (mormolt) hangképzés, pöszeség, hangsúlyhibák és a más beszédhi­bák kiküszöbölése. Mire érdemes figyelni a saját szö­veg alkotásánál: A legfontosabb, hogy a választott téma és a tanuló alkata összhang­ban legyen. Azaz: ügyelni kell ar­ra, hogy a versenyző egyénisége ne álljon ellentétben a szöveg jellegé­vel, stílusával, hogy az előadó ért­se is, amit előad. A tanulóknak a témától függően van mondaniva­lójuk, de elég sokszor nem töltik ki a három percet. El-eltémek a té­mától, s ennek gyakori módja, hogy otthonról hozott szöveget be­leerőltetnek valahova a beszédük­be, akár illik az adott helyre, akár nem. Ami a szerkesztést illeti: nem szabad, hogy túl hosszúra nyúljon a bevezetés, viszont a befejezés se legyen suta! Mindent figyelembe véve a zsűrielnök, Héder Ágnes egyetemi oktató az I. kategória résztvevőit többek között így értékelte: „Bár előfordult, mégsem volt túlsúly­ban a hangsúlyhiba. A nyelvi meg­formálást legtöbbször a diáknyelvi szavak tették változatossá. Hiá­nyoltam viszont néhány tanulónál a közvetlen kapcsolatfelvételt a hallgatókkal. Ehhez sokszor elég egy röpke tekintet a közönség felé a cím felolvasása után.” Mózes Endre tanár, a II. és III. ka­tegória zsűrijének elnöke szerint a leggyakoribb hibák a hangsúlyo­zásból és a beszédtempóból ered­nek. „Bár a diákok felkészülten jöt­tek, talán az egyéniségüket kellett volna bátrabban kinyilvánítaniuk” - hallhattuk tőle. Ezek után pedig nézzük a választ­ható témákat! I. kategória: 1. Bemutatom városunkat, közsé­günket (ismertetés) 2. Velem mindig történik valami (elbeszélés) 3. Ha én felnőtt lennék (elbeszé­lés) 4. Akire felnézek (bemutatás) A II. és III. kategória választható témái: 1. A vendégek befogadásáról és gyámolításáról 2. Mit jelent nekünk az anyanyelv (kiselőadás) 3. Olvasmányélmény, amelyik be­folyásolta világképem kialakulását (fejtegetés) 4. Barátunk és ellenségünk a tévé (felszólalás) A felsoroltakban a zsűri az alábbi tanulókat találta a legjobbaknak. Ők a kassai döntő résztvevői lesz­nek: I. kategória: 1. Csintalan Péter (Hetényi AI), 2. Balázsy Zsófia (Selye J. Gimnázium, Komárom), 3. MeriakAnna (Párkányi AI). II. kategória: 1. Dibűz Zsófia (Pár­kány, SOA), 2. Héder Zoltán (Ko­márom, Selye J. Gimnázium), 2. Bóna Katalin (Komárom, Selye J. Gimnázium), 3. Preszinszky Gel- lért (Érsekújvár, Gimnázium). III. kategória: 2. Szenei Katalin (Komárom) Befejezésként néhány gondolat az áprilisi országos döntő előtt. Mi­lyen szerepe van az anyanyelvi versenyeknek a fiatalok nyelvi tu­datosságának fejlesztésében? Ahogy ezen a versenyen is érezhető volt, a résztvevők a verseny ideje alatt szinte benne élnek a magyar nyelvben. Más és több lesz a nyelv megismerésével és a vüággal való kapcsolatuk. A nyelv esztétikum, a szépség hordozója, az egyen kifeje­zője, a magatartásnak, az érzelmek megnyüvánulásának a kifejező esz­köze. Aki anyanyelvét jól ismeri, megkülönbözteti a táplálkozás, a szeretet, a szerelem árnyalatait, és tudja, micsoda különbség van a Jó napot kívánok! és a Napot! közt. Nekünk, szlovákiai magyaroknak pedig, ahogy azt Jakab István nyel­vész több ízben is elmondta:,.Állan­dóan figyelemmel kell kísérnünk a nyelv fejlődését és használatát: se­gíteni kell a pozitív jelenségek elter­jedését, amelyek a nyelvnek hasz­nára vannak, és szüntelenül harcot kell folytatnunk a negatív jelensé­gek ellen, amelyek a nyelvnek kárá­ra vannak.” Ha a jövőben továbbra is erre törek­szik pedagógus és diák egyaránt, akkor a sejtjeinkben érezhetjük Kosztolányi szavainak erejét: „Áz a tény, hogy anyanyelvem magyar, és magyarul beszélek, gondolkozom, írok, életem legnagyobb eseménye, melyhez nincs fogható. Nem külsőséges valami, mint a kabátom, még olyan sem mint a testem. Fon­tosabb annál is, hogy magas va- gyok-e vagy alacsony, erős-e vagy gyönge. Mélyen bennem van, a vé­rem csöppjeiben, idegeim dúcában, metafizikai rejtélyként. Ebben az egyedülvaló életben csak így nyilat- kozhatom meg igazán. Naponta sokszor gondolok erre. Épp annyi­szor, mint arra, hogy születtem, élek, és meghalok.” Héder Ágnes, a zsűri elnöke a verseny értékelése közben Egyforma ostorral sújtott települések Eredményhirdetésre váró résztvevők A szerző felvételei

Next

/
Oldalképek
Tartalom