Új Szó, 2000. március (53. évfolyam, 50-76. szám)

2000-03-23 / 69. szám, csütörtök

20 Panoráma ÚJ SZÓ 2000. MÁRCIUS 23. NAPTÁR Március 23 Í5.Y...GONDOLAT Aki szeret, az felelős. Erich Fromm NÉVNAP Emőke Régi magyar név, jelentése: anyatejjel táplált csecsemő. Ma Emese, Ottó, valamint Adrián nevű ismerőseinket is köszöntsük! AAAI ÉVFO R D U LÓ IN K 100 éve született Erich Fromm német származású amerikai pszichoanalitikus, társadalomfilozófus, a neo- pszichoanalízis egyik fő kép­viselője, a neofreudizmus egyik alapítója. Munkássága során a pszichoanalízis freu- di értelmezését kitágítva a személyiség és a társadalom kölcsönhatását vizsgálta. 90 éve született Kuroszava Akira japán filmrendező. Kuroszava első nemzetközi sikerét A vihar kapujában cí­mű filmjével aratta, s azon kevés távol-keleti filmesek egyike volt, aki a Nyugaton is népszerű alkotásokat ké­szített. A hét szamuráj című filmje alapján készült John Sturges A hét mesterlövésze. 100 éve hunyt el Zsolnay Vil­mos keramikus, a modern magyar kerámia megterem­tője. BOLDOG SZÜLETÉSNAPOT! 45 éves Moses Malone ameri­kai koslárlabdázó. 25 éves Francesco Amau spa­nyol labdarúgó, a Barcelona kapusa. 10 éves Eugénia yorki herceg­kisasszony, András és Sarah Ferguson kislánya. 50 éves Ric Ocasek amerikai rockzenész, a Cars együttes énekese és gitárosa. NAPI VICC Két szomszéd beszélget.- A kutyád egész éjjel szűkölt. Ez rossz jel, korai halált je­lent.- Tényleg? És vajon kiét?- A kutyádét, ha ma éjjel is vo­nítani mer! Emberek ezrei vártak türelmesen, hosszú sorokban, hogy felmehessenek a Nappiramis tetejére Kínai betörő kérése Tavaszünnep Mexikóban Mexikóváros. Mintegy három- százezer mexikói sereglett kedden Teotihuacánba, a mexikói főváros közelében fekvő ősi azték temp­lomvárosba, a Nappiramishoz, hogy részt vegyenek a tavaszi nap­éjegyenlőség alkalmából rende­zett népünnepélyen. Hagyomá­nyos fehér viseletbe öltözött embe­rek ezrei vártak türelmesen, hosz- szú sorokban, hogy fellépdelhesse­nek a százhetvenhét lépcsőfokon a piramis tetejére, mert az a napsu­gár, amely a piramis tetején éri őket, egész évre szerencsét ígér és erőt ad nekik. Az ünnepelők régi rítusoknak megfelelően toliakba öltözött és kifestett zenészek muzsikájára táncolva, kagylóhéjból összefűzött csörgőket rázva vonultak végig a kisebb piramisok szegélyezte hosz- szú úton, hogy tisztelegjenek Qetzalcoad isten előtt. Hasonló ünnepek zajlottak le a Yucatán-félszigeten, a legnagyobb maja-tolték romváros, Chichén Itzá templompiramisánál, és az európai hódítást megelőző kultúra számos emlékhelyén. (MTI) A nagy tömeg ellenére zavartalanul telt az ünnep. Néhány napszúrásos esettől eltekintve nem akadt dolguk a biztonsági erőknek és az orvosoknak. (TA SR/EPA) Börtönben tanulna angolul Hongkong. Egy kínai betörő arra kérte a bírót, csukássá börtönbe, hogy megtanulhasson angolul. A 21 éves vádlott a Hongkongban tartott tárgyaláson feltárta, hogy tudomása szerint sok angolul tudó filippínó ra­boskodik a helyi börtönben, akiktől jól megtanulhat angolul. A betörő nyelvtudásszomját ügyvédje is buz­gón bizonygatta, mint mondta: vé­dence hasznos tagja akar lenni a tár­sadalomnak, ezért akar angolul is tudni. A bíró végül három évre ítélte el a férfit, aki viszont - bízva remek nyelvérzékében - ezt sokallta, és megkérdezte, hogy nem lehetne-e egy kicsit rövidíteni. A bíró azonban bizonyára úgy vélte, ennyi idő min­denképpen kell az alapos nyelvta­nuláshoz, mert nem kurtított. Hogy a betörő pontosan hány évet szeretett volna kapni, arra nem tért ki a hongkongi Economic Times cí­mű lap híre. Az viszont kiderült, hogy a nyelvtanfolyamra 13 820 hongkongi dollár eltulajdonításával sikerült bejutnia a rablónak. (PAN) Jan Saudek a börtönben látogathatja gyermekeit Híres apa rossz utódai Két életrajz Saint-Exupéryről és Consuelo Suncinról, az író feleségéről, múzsájáról Túlságosan is sokat követeltek egymástól Párizs. Antoine de Saint- Exupéry születésének idei századik évfordulójára (júni­us 29.) két olyan életrajz is napvilágot lát tavasszal Franciaországban, amelyek megpróbálnak valós képet festeni Consuelo Suncinról, a pilóta-író feleségéről, mú­zsájáról. MTI-PANORÁMA Az egyik, áprilisban megjelenő könyv szerzője az angol Paul Webster, aki néhány évvel ezelőtt már megírta a maga Saint-Exupé- ry-monográfíáját. Már ebben több­ször utalt arra, hogy az író nem volt valójában az a rendíthetetlen püó- ta, mint ahogyan tartják róla, ha­nem nagyon szelíd, bolondos, sőt szórakozott ember volt, aki repülés közben is folyton álmodozott. Consuelo mindig ott volt a szívé­ben, és a csillagokat az asszony de­lejes szemeihez hasonlította. A Salvadort születésű, Saint-Exu- pérynél egy évvel fiatalabb Con­suelo Suncin de Sandoval 1931- ben Buenos Airesben egy fogadá­son ismerkedett meg az íróval. A szép, excentrikus, elbűvölő nő nem sokkal ezután becsempészte magát Saint-Exupéry gépébe, és kérte, hogy vegye feleségül. A nagy talál­kozást hét hónap múlva esküvő kö­vette. „Szerelmük magas hőfokon égett, Szórakozott ember volt, aki repülés közben is folyton álmodozott. talán túlságosan is sokat követeltek egymástól érzelmi síkon, és ez többször kölcsönös hűtlenséghez vezetett” - mondta a könyvét eleve franciául író Webster az AFP-nek. „Saint-Exupéry családja nem is sze­rette őt, és sokáig megpróbálták el­titkolni a valóságot Antoine és Consuelo kapcsolatáról. Több o­lyan emlékirat is született róla, amely megpróbálja őt rossz színben feltüntetni.” Consuelo ihlető hatása azonban tagadhatatlan. A Kis herceg példá­ul Webster szerint „nagy részben nem más, mint szerelmes levél” az asszonynak, aki a sokféleképpen magyarázott rózsaszimbólum mo­dellje volt. Kedvesének nevét véste a pilóta abba a karkötőbe, amit magával vitt a halálba. Ő volt szá­mára maga a szenvedély, még ha ez az érzés nem is volt mindig egészséges. A második könyv e nagy szerelem­ről májusban jelenik meg Alain Vircondelet tollából. A szerző volt az első, aki az 1979-ben elhunyt asszony örökösei engedélyével fel­nyithatta azokat a hajókoffereket, amelyeket Consuelo 1947-ben New Yorkból magával vitt Franciaor­szágba. Az ebben talált levelek egy új, eddig ismeretien Saint-Exupéry portréját rajzolják meg. Egy olyan emberét, aki végtelenül nehezen él­te túlpörgetett, rövid életét. TA SR-HÍR Prága. Gyermekeivel vannak gondjai Jan Saudeknek, az eroti­kus fényképeiről híressé vált cseh fotósnak. Huszonegy éves lánya, Mária 2001-ben esedékes szaba­dulását várja egy csehországi bör­tönben. Ő azért került rács mögé, mert 1998-ban Prága utcáin egy, szerinte HIV-vírussal fertőzött fecskendővel kényszerítette az embereket arra, hogy pénzt adja­PANORÁMA-HÍR Toronto. Egy vak férfit is a zsűri tagjai közé delegáltak az ezekben a napokban zajló albertai szépség- verseny szervezői. Az 51 éves ka­nadai Harold Grace 15 évvel ez­előtt veszítette el látását. Hogy fel­kérték zsűritagnak, szórakoztató­nak találta. Mindazonáltal csupán egy-egy kézfogás erejéig dönt „ta­pintással” a helyezési sorrendről, mert elsősorban az illető hölgyek beszéde, hangjuk melegsége alap­nak neki. Később a pénzből kábító­szert vásárolt. Harminchét éves Sámuel fia előzetets letartóztatásban van, mi­vel iratokat hamisított afgán ál­lampolgároknak, akik később ezekkel a dokumentumokkal pró­báltak mendékjogot szerezni Cse­hországban. Az ifjabb Saudeket egyebek mellett egy bűnbandában vaíó tevékenységért vették őrizet­be, s valószínűleg több éves fegy- ház vár a híres apa rossz hírű fiára. ján kirajzolódó személyiségeket rangsorolja. Mint mondta, képes volt “látni” a versenyzők valódi szépségét. A héttagú zsűriben egyébként ép­pen ez utóbbi képesség megmutat­kozásának reményében kapott he­lyet. A szervezők ugyanis igyekez­tek bizonyítani, hogy nem csak a külső számít, és a vak zsűritag ré­vén megpróbálták kifogni a szelet a feministák vitorlájából, akik jobbá­ra „marhavásárokhoz” hasonlítják a szépségversenyeket. Csak egy-egy kézfogás erejéig dönt „tapintással" Vak zsűritag rangsorol HOROSZKÓP Kos: ■■ Egy üzleti ügy komoly fejtörést okoz, ám sze- rencsére rájön a megol­dásra, mellyel akár hasznot is kovácsolhat a dologból. Kerülje a kiváncsiskodást. Bika: ■1 A zavaros üzleti helyze- tekben nem tudja meg- tenni az egyéni terveit megvalósító lépéseket és emiatt elkedvetlenedik. Délután család­ja ügyeivel kell foglalkoznia. Ikrek: ■■■ Egy zavaros üzleti kér- désre egyik kollégája ad- ■■ ja meg a választ. Mielőtt döntést hoz otthoni pénzügyei­vel kapcsolatban, kérje ki család­tagjai véleményét. Rák: Kétségekkel teli kezdi a napot, de ez azonnal el­múlik, amikor megtud­ja, hogy legutolsó vállalkozása a vártnál sokkal több hasznot ho­zott. Együtt ünnepel családjával. Oroszlán: ■pH Ha kétségei vannak egy üzlet megkötését illető- en, keressen egy csendes helyet, ahol leülhet, és nyugod­tan átgondolhatja a dolgot. Este izgalmas telefonhívást kap. Szűz: ■■■ Szerelmi élete annyira r *1 zavaros, hogy lassan már Ön sem tud kiiga­zodni rajta. Ezt a helyzetet egyedül kell megoldania, mert barátainak bonyolult a dolog. Mérleg: ■■ Délelőtt sikerül megta- lálnia a megoldást egy családi problémára, és ez jelentősen megnöveli önbizal­mát. Egyik kollégája izgalmas pénzszerzési lehetőséget ajánl. Skorpió: Főnökeinek tetszik krea­tív hozzáállása és lelke­sedése, ezért olyan fel­adattal bízzák meg, mely telje­sen eltér eddigi munkáitól. Le­gyen céltudatos és merész. Nyilas: Üzlettársa kissé zavaros képet fest egy üzleti helyzetről, pedig valójá­ban teljesen egyszerű a dolog. Remek ötlete támad arra, miként tudna némi plusz pénzt szerezni. Bak: Néhány kollégája fur­csán viselkedik, és ezzel hátráltatják munkáit. Ne avatkozzon bele barátja sze­relmi életébe még akkor se, ha erre ő kéri meg. Vízöntő: Magánéleti problémái támadnak, emiatt nem tud munkáira koncent­rálni. Beszélje meg üzleti terveit egyik kollégájával, aki fontos részletekre hívja fel a figyelmet. Halak: Kreativitásával sikerül megmentenie egy vesz­teségesnek látszó üze- tet, és ezzel nagy elismerésre tesz szert. Most könnyebben sze­rezhet új támogatókat. Kínai modellek német fehérneműben sanghaji bemutatón.

Next

/
Oldalképek
Tartalom