Új Szó, 2000. február (53. évfolyam, 25-49. szám)
2000-02-24 / 45. szám, csütörtök
Kultúra ÚJ SZÓ 2000. FEBRUÁR 24. Mi az a polgári társulás? Kassa. Bizonyára alig akad olyan egyetemista, középiskolai tanár vagy akár „civil”, aki ne hallott volna már a SAIA tevékenységéről. A szervezet néhány hónappal ezelőtt megnyitotta kassai fiókirodáját, ahol készséges alkalmazottak tájékoztatnak a külföldi továbbtanulási lehetőségekről és sok minden másról. A Kassai Polgári Klub, amely havonta szervez érdekes beszélgetéseket a kassai Fórum Intézet Mészáros utcai székházában, ezúttal Zu- zana Kalinácovát, a SAIA kassai fiókigazgatóját hívta meg egy estére, melynek témája a polgári társulások szerepe és feladata az ország stabilizációjában. Az időpont ma 18 óra. (juk) Ma este ismét Ghymes-klub Pozsony. A Magyar Intézet épületében ma este 19.30-tól ismét lesz Ghymes-klub. A Ghymes együttes mai vendége a magyar- országi Vándor vokál, mely előbb saját gyűjtésű bolgár népdalokat énekelt, majd repertoárját bővítette felvidéki magyar, erdélyi, szlovák, macedón, görög, szerb-horvát dalokkal, (ú) Pályázat tanári hely betöltésére A pozsonyi Közgazdaságtudományi Egyetem rektora pályázatot ír ki angoltanári hely betöltésére. Feltételek: felsőfokú végzettség, az angol szakterminológia megfelelő ismerete és tanári gyakorlat. Jelentkezni március 2-ig az alábbi címen lehet: EU - personálne oddelenie, Dolnozemská cesta 1, 852 35 Bratislava. További információk a Selye János Kollégiumban, a 0819/782330-as telefonszámon kaphatók. Születésnapi hangversenyek Pozsony. Bohdan Warchal, a kitűnő szlovák karmester és hegedűművész hetvenedik születésnapja alkalmából ma és holnap a Szlovák Filharmónia épületében ad koncertet a Szlovák Kamarazenekar, amelyet maga a jubiláló művész alapított. (TA SR) Holnap délelőtt Eldorádó Pozsony. A pozsonyi Magyar Intézet és a Pozsonyi Filmművészeti Főiskola közös rendezvényeként a Kis Magyar Film- akadémia sorozatban holnap délelőtt tíz órakor vetítik a Filmművészeti Főiskola vetítőtermében Bereményi Géza 1989-ben készült filmjét, az El- dorádót. A film női főszereplője, Eszenyi Enikő (Dömötör Ede felvétele) SZÍNHÁZ __________________POZSONY__________________ SZ LOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Bohémélet 19 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Ha asszony kezében a gyeplő 19 KIS SZÍNPAD: Vigyázzatok Leonnal! 19 ___________________KASSA___________________ ÁL LAMI SZÍNHÁZ: III. Richárd 10 ___________________NYITRA___________________ AND REJ BAGAR SZÍNHÁZ: Holle anyó 11 Sirály 18.30 MOZI POZSONY HVIEZDA: Toy Story 2. (am.) 15, 17 South Park (am.) 19, 20.45 OBZOR: A csontember (am.) 15.30,18,20.30 MLADOST: Sztárom a párom (am.) 15.15, 17.30, 20 YMCA: Anna és a király (am.) 15.30, 18, 20.30 TATRA: Amerikai szépség (am.) 15.30, 18, 20.30 ISTROPOLIS: Anna és a király (am.) 17.45, 20.30 Toy Story 2. (am.) 15.30, 18 South Park (am.) 20.30 CHARLIE CENTRUM: A hat mesterlövész (szl.-cseh) 18.45 Hatodik érzék (am.) 18.30, 20.30 A csaj nem jár egyedül (am.) 17.30, 21 Kicsikém - Sir Austin Powers II. (am.) 17, 20.30 Az öldöklő angyal (mex.) 18 8 és 1/2 nő (ang.-hol.) 20.30 A három veterán (cseh) 19.30 KASSA ÚSMEV: Amerikai szépség (am.) 16, 18.15, 20.30 IMPULZ: Két apának hány a fele? (ff.) 16.15, 19.15 CAPITOL: A félkegyelmű visszatér (cseh) 15.45, 18, 20 DRUZBA: Harcosok klubja (am.) 15.30, 18, 20.30 TATRA: Toy Story 2. (am.) 16, 18 South Park (am.) 20 DÉL-SZLOVÁKIA DUNASZERDAHELY- LUX: Az átok (am.) 17.30, 20 ROZSNYÓ PANORÁMA: Anna és a király (am.) 17, 19.30 LÉVA - JUNIOR: Meghitt fészkek (cseh) 16.30,19 SLOVAN: A cseresznye íze (iráni) 19 ZSELÍZ - VÁROSI MOZI: A legkedvesebb bárom (am.) 18 GYŐR CINEMA CITY: Asterix és Obelix (fr.) 13.15 A napfény íze (am.) 17.15 Amerikai szépség (am.) 15, 17.30, 20 Zuhanás (am.) 17.30 Stigmata (am.) 15.30,17.45, 20 Ámerikai pite (am.) 14.30, 16.30, 18.30, 20.30 Hatodik érzék (am.) 15, 20.15 Kétszázéves ember (am.) 15, 20 A szörny (am.) 13.30,15.45,18, 20.15 Tarzan (am.) 13.30, 15.30 Rosszfiúk (magy.) 17.45, 20 Sivatagi cápák (am.) 13.30,15.45,18, 20.15 Anna és a király (am.) 14.30,17.30, 20.30 Árvák hercege (am.) 14.45,17.15,19.45 Egy reményt sugárzó kötet. A könyvkiadás is lehet alkotó gondolat, avagy magyar írók utazásai a Felvidéken Tornyok és temetők között járhat a mai olvasó is Születik még az ember szellemét birkóztató könyv. Napokig, hetekig keresi rajta a fogást, mint görög olimpikon a társán, ama testet is virágoztató szellemű ókorban. DUSZA ISTVÁN A könyv azonban mégiscsak más. Edzhetett - olvashatott - az ember bármennyit, olykor nem adja meg egykönnyen magát az a gondolathalmaz, amellyel birkózik. Már önmagában az a tény is meghőköl- tetett, hogy a budapesti Ister Kiadónál jelent meg a Tomyok és temetők című kötet. Tóth László időnként nemcsak költőként, de kiadóként is meglep vállalkozásaival, amelyek sorozatosan állítanak tükröt nekünk. Az alcím szerint - Magyar írók utazásai a Felvidéken - akár arra is gondolhatnék, hogy valaki tanulmányt írt a témáról, esetleg monografikus ismertetést alkotott. Másfajta könyv ez. Húsz magyar író naplóiból, útirajzaiból, vallomásaiból és esszéiből válogatott Filep Tamás Gusztáv és Tóth László. Nem véletlen, hogy ebben az esetben nemcsak az antológiába szedett írások, hanem a könyvkiadó szándéka is alkotó gondolatként születhetett meg. A két összeállító elsősorban a történelmet, a Felvidékről gondolkodó és író alkotók műveinek kiválasztásakor a történetiség időrendjét vette alapul. A majdnem öt évszázad, amelyet Szenei Molnár Alberttól Grendel Lajosig átfog ez a válogatás, történelmi viharokat, derűs évtizedeket, felkeléseket, rendcsinálásokat, forradalmakat, kiegyezéseket, háborúkat, békekötéseket, természeti katasztrófákat és újjáépítéseket hozott erre a szélesebb értelemben vett történelmi tájra. Ennek természetszerűen következménye lett, hogy a kötet címe (Száraz György Tornyok és temetők című, Rozsnyót és a kiskunsági tájat birtokló vallomásától kölcsönözve) első pillantásra borongós hangulatúnak látszott. Aztán végigolvasva a benne található írásokat, rájöttem: Cs. Szabó László, az esszé egyik legnagyobb magyar mestere által felidézett kassai harangok hangjait számyaltató tornyok vagy az árvíz idején elöntött, és Dobos László publicisztikájában megörökített csallóközi falvak lakóinak temetői, ha rokoníthatók is, nem mindig ugyanazt a metaforát erősítik. A tornyokból messze hallik a harangszó, lám, átszárnyalhat évszázadokon át, de lehetnek kilátók is, jelei a megmaradásnak. így a temetők sem csupán a valaha éltek ragaszkodását mutatják, hanem a most élők kötelező hűségére is figyelmeztetnek. Nem minden oldalán közöl szívderítő gondolatokat ez a könyv. Viszont nem záratott ki belőle a remény üzenete sem. Egy-egy író, mint Márai Sándor és Peéry Dezső a kassai, illetve a pozsonyi polgárság sorsára reflektálva, sugározzák a szellem fényjeleit. De olvasható a könyvben a Tőzsér Árpád visszhangozta Rekviem és tedeum egy fővárosért című esszében a Felvidék népeinek közös hagyatékának a megmentésére tett kísérlet is. Ha arra az időre gondolok, amelynek állandóságát az ember kicövekelte szakaszok történelemként darabolják, akkor akár elszomorodhatnék, mi múlt el elődeinkkel együtt. Ha viszont a fizikai idő térbeli állandóságára gondolok, érthetőbben fogalmazva: Isten örökkévalóságának tudata borít el, akkor derűvel nézhetek ugyanarról a kiterjedés nélküli pontról a múltba és a jövőbe. Ez a könyv a remény könyve, még akkor is az, ha kételyeim vannak afelől: rangjához méltó módon el- jut-e a szlovákiai magyarokhoz, de legalább a szlovákiai magyar értelmiséghez, egyáltalán azokhoz az A művek kiválasztásakor a történetiség időrendjét vették alapul. olvasó emberekhez, akik számára - ha nem is tudatosítják - nélkülözhetetlen? Kell-e különösebben hangsúlyozni mindazt az értéket, amit, ha a történelemben el is veszítettünk, a szellem ma is birtokolhat? Felülemelkedve határokat jelölő köveken, embereket elválasztó szögesdrótokon, más nyelvűeket meggyalázó törvényeken, meg lehet, meg kell őrizni mindazt, amit a Felvidék mint szellemi és történelmi kategória, nyelvi hovatartozástól függetlenül jelent. Az ilyen szelíd és reményű sugárzó könyvek erősíthetnek mindannyiunkat. (Ister. Budapest, 1999) A nyolcvanéves Lehocky Teréz írónő köszöntése Két megjelent kötetével egyedüli stílust hozott TURCZEL LAJOS Az ismert írónő ma tölti be a nyolcvanadik évét. Polgári és írói élete egyaránt küzdelmes volt; rövid ideig a szülővárosától, Pozsonytól elkanyarodott, de aztán itt folytatódott. „ Irodalmi próbálkozásai Érsekújvárhoz kötődtek. Dél-Szlovákia Magyarországhoz való átmeneti visszacsatolása idején ebben a városban élt, s tisztviselőként dolgozott. A helyi hetilapban, az Érsekújvár és Vidékében tárcákat, karcolatokat közölt. Ezt én Kovács Endrétől, a kitűnő írótól és törtéNovelláinak fő élmény- forrása a jogászi-bírói praxisa volt. nésztől tudom, aki a bécsi döntés után Pozsonyból szintén Érsekújvárba költözött, s ott gimnáziumi tanárkodása mellett az említett lapnak is főszerkesztője volt. Kovács a karcolatok szerzőjét a lánynevén (Wiezler) ismerte és említette, én viszont rájöttem arra, hogy ebből a leányból férjhez menetele után Lehocky Teréz lett. A jogfosztottság megszüntetése után nehezen induló irodalmunkban a Lehocky név 1955 körül tűnt fel, s az általa jelzett írások érdekes, egyéni színt jelentettek. Novelláinak fő élményforrása a jogászi-bírói praxisa volt, antik tárgyú kisregényeit pedig a ’40-es évek első felében rövid ideig folytatott klasszika-filológiai tanulmányai ihlették. Hasonló ihletettségű írót az első irodalmi szakaszunkban találunk. Sebesi Ernő ez, aki gyengécske versei mellett több jó novellát írt, melyekben a hősök lelki sérüléseinek szuggesztív ábrázolását a szerző orvosi tanulmányai és praxisa segítették elő. Lehocky két megjelent kötetének (Foltok a napon, 1958; Moloch, az Isten, 1965) írásaiban a stílus is meglepő: alapszínét a naturalizmus és a szecessziós stílromantika adja, s ehhez az ötvözethez enyhe expresszionista hatás járul. Ez az összetett stílusképződmény a mi irodalmunkban egyedüli volt, de továbbkristályozódását a politikai életben beálló változások megakadályozták. Súlyos sérelmek és mellőzések az 1968-as reformmozgalomban való jogászi és írói helytállása miatt érték Lehocky Terézt. 1970-ben az állásából elbocsátották, s az írószövetségi tagságát felfüggesztették. A jogászi és írói rehabilitációt 1989 decemberében nyerte el, de a húszévi elhallgattatást nem tudták jóvátenni. Ennek sajnálatos következménye az lett, hogy a rendszerváltozás óta eltelt évtizedben nagyon keveset publikált. A nyolcvanadik születési évfordulón írótársai és olvasói szeretettel köszöntik az ünnepeltet, és jó egészséget, munkaerőt és munkakedvet kívánnak neki. ÚJ SZÓ-TUDÓSÍTÁS Pozsony. Amint arról lapunkban már hírt adtunk, Szlovákia is szerepel a nagyszabású politikai és kulturális eseménynek ígérkező, Európa közepe 1000 körül című nemzetközi kiállításon, amely öt ország (Németország, Magyarország, Csehország, Lengyelország és Szlovákia) részvételével valósul meg, s amelynek ünnepélyes megnyitójára idén augusztusban Budapesten, a Nemzeti Múzeumban kerül sor a részt vevő országok államfőinek jelenlétében. A kulturális tárca e heti sajtóértekezletén Matús Kucera, a Szlovák Nemzeti Múzeum igazgatója nyújtott tájékoztatást a rendezvény hazai előkészítéséről. Mint mondta, Szlovákia sajnos meglehetősen későn kapcsolódott be a projektbe, a kiállítás előkészítése ugyanis három évvel ezelőtt indult a mann- heimi központban, ám a volt kormány nem mutatott érdeklődést az együttműködés iránt. „Az utolsó pillanatban sikerült felugranunk a robogó vonatra”, mondta Milan Knazko tárcavezető, aki a kormány több tagját is felkérte, járjanak kaözben Szlovákia érdekében német kollégáiknál. A kormány közel 13 millió koronát különített el a kiállításon való részvétel biztosítására, ezenkívül garanciát is vállalt a rendezvényért. Kucera szerint az összeg az előkészítésre elég, magára a kiállítás szlovákiai lebonyolítására azonban nem. A nagyszabású SPOLOŐNÉ DEDIŐSTVO kiállítás utolsó helyszíne ugyanis a pozsonyi vár lenne, amelyet a 2002 szeptemberére tervezett megnyitóig fel is kell újítani. Mivel a kiállítás már lényegében teljesen elkészült, a Szlovák Nemzeti Múzeumnak mindössze két hét áll a rendelkezésére, hogy elkészítsék a szlovák anyag szövegkönyvét és az öt nyelven megjelenő katalógust. Bár a közelgő budapesti megnyitóra még nem lesz teljes a Szlovákia részéről bemutatásra szánt anyag, Kucera reméli, hogy a következő helyszínen, Krakkóban már gazdagabb kollekció képviselheti az országot. A rendezvény az Európa Tanács Közös hazánk, Európa elnevezésű kampányának is része, (me) Tizenhárommillió az Európa közepe 1000 körül kiállításra Az utolsó pillanatban sikerült a csatlakozás