Új Szó, 2000. január (53. évfolyam, 1-24. szám)
2000-01-27 / 21. szám, csütörtök
Hl Régióink ÚJ SZÓ 2000. JANUÁR 27. LEPOROLT HÍRMORZSÁK Válogatás a száz éve megjelent Sajó Vidék vegyestartalmú társadalmi, közművelődési, szépirodalmi hetilap, valamint a Rozsnyói Híradó gömöri vegyestartalmu heti közlöny 1900. januári számaiból A cukor-jégbarlang Szép és nagyrabecsülendő tervet pendített meg a Magyar Cukorgyárosok Országos Egyesületének titkársága. A párisi világkiállítás a saját gyűjteményes kiállítása számára ugyanis a dobsinai jégbarlang mását fogja tiszta cukorból elkészíttetni művészi kivitelben. A titkárság érintkezésbe lépvén a barlang vezetőségével, már el is küldte múlt vasárnap Grossmann szobrászt, a ki lemintázta a barlangot s igy a kiváncsi már néhány hó múlva cukorból látja, majd a természet ezen titkát, a mi, hogy mily fontossággal bir a barlangra s igy megyénk idegenforgalmára, mondanunk sem kell. Kerekes Tornallyán Kerekes István, a ki néhány év előtt a bánrévei vasúti vendéglőt bérelte és a közönség általános megelégedésére működött, utóbb Ruttkára került. Most visszavágyakozva, bérces szép Gömörbe, Tornallyán a “Fehér ló” szállót vette át. A derék “Kerekes bátyót” csak örömmel üdvözlik a régi jó ismerősök. A bosszúálló vándorlegény Nagy kárt okozott a múlt hét folyamán Simics Mihály szegény felföldi fazekasnak egy vándorló legény. A szegény fazekas Rimaszombat felé igyekezett. Útközben egy vándorral találkozott ki követelőleg azt kívánta, hogy vigye el őt Rimaszombatba. A szegény fazekas kinek úgyis nagyon megterhelt szekere és igen rossz lovai voltak, ezt megtagadta, mivel ma úgysem ér odáig. Erre a legény erőszakkal fel ült a szekérre, mely mellett a fazekas haladt. Hirtelen a lovak közé vagdalt és elhagyta a fazekast, és egy fordulónál hirtelen a szekeret felfordította. A sok cserép edény mind darabokra tört. Mire a fazekas odaért már hülthelye volt a gaz vándornak. Úgy hírlik, hogy a fazekas már átadta ez ügyet a közeli csendörsnek. A tárogató Miskolczon A miskolczi lapok azt Írják, hogy a tárogatót egyedül az ott működő Bogár Vincze czigányprimás alkalmazza zenekarában. Erre nézve meg kell jegyeznünk, hogy a helybeli Berky-féle zenekarban már évek óta használatban van tárogató, a melyet gyűjtés utján szereztek be Tárogatós Vilusnak, a ki azt olyan jól kezeli, hogy aligha akad párja nagy darab földön. Egy képes levelező lap Vannak emberek, a kik azt hiszik, hogy a képes levelező lapnál nincs jámborabb állat a világon. Nos hát ez óriási tévedés. Leg- álabb azt bizonyítja azon körülmény, hogy a minap egy képes levelező lap volt az oka egy kis nézeteltérésnek, mely két kocsis legény között merült föl, kiknek egyike még nem hajtotta nyakát a házasság gyűlölt igájába - a mint ezt valami megrögzött agglegény mondaná - míg a másiknak torkig juttatott a sors abból a gyönyörűségből, a mit Hymen rejt magában. Egyébként pedig a legszebb barátságban éltek mindaddig, mig az elsőben föl nem ébredt az ördög és egy meggondolatlan pillanatban arra nem határozta el magát, hogy képes levelezőlapon ad kifejezést barátja oldalbordája iránt érzett gyöngéd indulatának. Nem tudni, a levélhordó hibájából-e, vagy másként, a levelezőlap a férj kezébe került, a minek természetes következménye az volt, hogy a két barát elég súlyos argumentumokkal egyenlítette ki a kényes téma körül megindult vitát. - A nem minden humor nélkül lejátszódott jelenetet hálás közönség nézte végig. Méhészet Rozsnyón A ki nem ismeri közelebbről városunk múltját, az el sem hiszi talán, hogy valamikor Rozsnyót országos hírűvé tette méztermelése. Sőt akkor sem túloznánk, ha azt állitanók, hogy külfödröl is nagyon sűrűén és szívesen keresték fel mézéért a kereskedők. Néhány évtized óta mindennek vége. - Városunk agilis polgár- mestere most azon fáradozik, hog miképen lehetne itt újból meghonositani a méhtenyésztési. E czélból érintkezésbe lépett a leghíresebb szakférfiakkal, kiknek egyike-másika ígéretet tett neki arra nézve, hogy a tavaszi hónapok beköszöntésével nehány félolvasást fog tartani városunkban a méhtenyésztésről és az ezzel összefüggésben álló iparágakról. Ha valami, akkor ez alkalmas arra, hogy újból megkedveltesse városunk közönségével ezt a kellemes és amellett fölötte hasznos foglalkozást és hogy előbbre vigye egy lépéssel városunknak oly erősen hanyatlott iparát és kereskedelmét. A református férfiak mulatsága A berzétei ref. férfikar f. hó elején rendezett mulatsága, úgy anyagi, mint erkölcsi tekintetben fényesen sikerült. Nagy része van az est sikerében a szalóci ref. tanítónak, a ki kiváló precizitással vezette az énekkart. Mint mindig, úgy a jelen alkalommal is csak elismeréssel adózhatunk a szép előadásért. Lúdtolvajok Dernőn Deutsch Lajos nyilt udvarából ifj. Kovács Imre és Balázs Imre hárskúti legények egy darab hízott ludat elloptak. Megsü- tötték-főzték s ellakmároztak. Most a helybeli kir. járásbíróságnál elmélkednek ludas voltukon. A Rozsnyói Állami Levéltár forrásaiból válogatta: Kmotrik Péter Alig maradtak olyan fiatalok, aki hajlandóak a kultúra terén valamit tenni, elvesztették nemzeti öntudatukat Lángra lobbant a szikra A szerző felvételei a decemberi előadáson készültek időkből vannak elismerő adatok. Az első CSSZK idején, 1935. április 15-én, húsvét hétfőjén országra szóló rendezvényt közvetített a pozsonyi magyar nyelvű rádió a virágvasárnapi és húsvéti szokásokról, amelyet közölt a Nyitra Megyei szemle és a Prágai Magyar Hírlap (mellékelem a két újságból való cikket, amelyet gyerekkoromban, 1936 áprilisában vágtam ki az említett újságokból). Tavaly karácsonykor egy gyönyörű darabot mutattunk be, olyan új szereplők alkalmazásával, akik már sajnos nem járhattak magyar iskolába. Az előadott darab címe: Egy gyermek születik - bibliai tárgyú színmű három felvonásban, Krisztus születésének idejéből. A darabot Vrábel N. Anna rendezte. A ruhákat is maga varrta a bibliai képek mintájára. Az előadás nagy sikert aratott. SEBŐK JÁNOS L ángra lobbant a kultúra szikrája Nyitra- gerencséren, ahol 1971 óta nem volt színielőadás (az említett évben az ott ta- nítóskodó Chovancsek Sándor rendezte a Dankó Pista című zenés játékot). 1976-ban beszüntették a magyar iskolát, mely 15-16 tanítóval még párhuzamos osztályokkal is rendelkezett. Azóta a fiatalság csaknem elvesztette nemzeti öntudatát. Alig maradt olyan fiatal, aki hajlandó lett volna a kultúra terén valamit tenni. Nemrég Vrábel Nagy Anna tanárnő kezdeményezésére, a Csemadok megalakította a Gerencséri Lakodalmas nevű népi együttest. Néhány fiatal kivételével idősebb lelkes tagokból állt. Kb. ötven tagja volt az együttesnek. A tanárnő állította össze idősebb hozzáértő asszonyokkal a lakodalmast (nagy segítségére volt például Zúzik Zsófia és mások). A csoport a magyarországi Kőszegen, Balatonalmádiban is kiválóan szerepelt. Egerben a Palócgála című rendezvényen a fiatalok szintén megnyerték a közönség tetszését. Citerazenekarukkal, a lányok gyönyörű gerencséri népviseletével valósággal elbűvölték a magyarországi és az ott fellépő erdélyi, kárpátaljai és vajdasági magyar közönséget. A Gerencséri Lakodalmas megállta helyét, de később hozzá kellően nem értő egyének a nyitravidéki magyar falvak traomMag^arhirlap lrodqlom~Művészet A nyitravölgyi palócság husvétja a rádióközvetités tükrében NyRragerencsér szolgáltatta Nyitrán&k az első magyar mükeclvelőgárdát, amikor még Nyitrán nem volt ilyen. A gerencséri inükec've- lőgárda magasan felülmúlja a megszokott fakisi nívót. Most van megalakulóban a SzMKE nyit- ragerencsérl csoportja és igy rövidesen megindul a faluban a szervezett magyar kulíurélet. A Zobor alján fekvő község a tatárjárás idejét jen keletkezett. A gazdasági válságot a falu erő sen megérezte, azonban ne« romlott le. A rác lió- közvetités napján tarka kép volt az ucca for ga- taga. A lányok gazdagon díszített fehér ru hában jelentek meg. Fehér pmszlik feszül rajt uk. Csütörtök, 1936 április 16. Színház kultúra A nyitravölgyi palíccág husvétja a rádióközvetités tükrében Nyitragerencsér, április 15. Húsvét hétfő' jéu tősgyökeres palóc helyszíni közvetítést adott a rádió Nyitragerencsérrőlj a nyitra-barsi palóc félsziget legjellegzetesebb magyar községéből. Mikrofon elé kerültek az ősrégi palóc húsvéti szokások, a haj-vil- lőzés, locsolás, vendégeskedés, suholás stb„ az eredeti gerencséri népdalok, a népi dal- költészet örökszép termékei A közeli Nyitóról többszáz főnyi vendég érkezett a közvetítésre. A ' zoborvidéki szlovák nyelvtengerbe ékelt palóc félsziget egyik legtipikusabb községe a fejlett kultúrájú Kyitr&geren- csér. Néhány évvel ezelőtt, amikor Nyitráo még nem működhetett a magyar kuKúr- cgyesület — Nyitra gerencsér volt az a falu, mely a műkedvelő szinikultúrát szállította a városnak. Kiváló műkedvelő gárdája gyakran rendezett nívós előadásokatnyaktikba őliénkszinü kendő van kötve. A lábukon selyemmel hímzett csizma. A hús vét -haj- villözéssel kezdődik. A gyerekek feldíszített fűzfaággal járják Össze a falut, majd felcsendül a viHőzőlc dala. Aztán következik a locsolás és utána a suholás. amikor a lányok virgáccsal verik végig a legényeket. A helyszíni közvetítés anyagát Datíos István dolgozta fel hangjátékká Adamecz János és Szombath Antal tanitók adatgyűjtés« alapján. A szereplő lányok himestojásokat készítettek a rádió vendégei részére, beleMmexve azokba neveiket. A hangjáték főszereplői közül meg kell jemlékeznünk Czakó Petronella és Kincse Bene- »kről, akik az énekszólókat énekelték, továb- i Sebők Ilon és Fény Caaloö Rózsi és Kon. ovács János és Kovács Pál, Czakó János és íémeth Sebestyénről, mig a gyermekcsoport rólistái közül Czakó Annit és Ferenczy Bercit :D kiemelni. Valamennyien tudásuk legjavát yotjtotlák. A közvetítés keretében szerepek a yitrai SzMKE-dalárda Szőke József karnagy fényiét ével. lakodalmi szokásaival egyesítették a gerencsérit. Az újítók nem e vidékről származtak, a szereplők pedig nem érezték magukénak az összeállítást, így a Gerencséri Lakodalmas feloszlott. Vrábel N. Anna azért nem veszítette el a reményt. Igyekezett egy vegyes csoportot alakítani, amelyben Gerencsér legszebb népdalait alkalmazta, három éve pedig megalakította a citerazenekart, amely nemcsak nálunk, hanem több magyarországi városban is sikert aratott. A falunkról már az elmúlt régi Lehetővé tették a város vagyonrészéinek elkótyavetyélését, s most is ott vannak az önkormányzati képviselők között... Rozsnyói tévévita - egyetlen vitapartnerrel KMOTRIK PÉTER R "““““ ozsnyó városának múlt évi eredményeiről és a tavaly jóváhagyott városfejlesz- mmmmm tési koncepcióról beszélgettek az elmúlt hét péntekén a város vezetői a városi televízió stúdiójában. Az élőben közvetített műsor első 25 percében Kardos Ferenc polgármester, két önkormányzati képviselő, valamint a városi hivatal vezetője egymásnak adva a szót felsorolták az önkormányzat múlt évi sikereinek listáját. A beszámolókban szó esett a városi hivatal fogadóóráinak megváltozásáról, a nyugdíjasok számára létrehozott kifőzde szolgáltatásainak bővítéséről és a város tulajdonában lévő ingó- és ingatlan vagyon kezelésére létrehozott vállalatok hasznosságáról. A múlt év végén a város ROZEKO néven egy közös kft-t hozott létre az osztrák Brantner vállalattal - az idei év elejétől ez a cég kezeli a megszüntetett városi közterületfenntartó vállalat vagyonát és látja el annak feladatait. A város létrehozta ezen kívül a Három Rózsa Kft-t is, ennek a vállalatnak a dolga lesz üzemeltetni a rozsnyói turisztikai információs központot, valamint a Három Rózsa Éttermet és a csucsomi fürdői villát. A harmadik vállalat pedig az Első Rozsnyói Rt. lett, amely a város tulajdonában lévő befejezeüen művelődési házzal (tőkeingatlan) és a város lakásfejlesztési alapjából kapott egymillió koronás kölcsönnel kezdte tavaly a pályafutását. Ez utóbbi feladata lesz a kultúrház befejezése. A monológok elhangzása után kapott szót a műsorban meghívott egyetlen „vitapartner”, Alexander Buzinkay, a Hospodárske noviny rozsnyói tudósítója. Az újságírót egyrészt a város tulajdonában lévő befejezetlen fedett uszoda sorsa érdekelte, amelynek befejezésére a tavalyelőtti önkormányzati választások előtt az összes képviselő-jelöltet indító párt ígéretet tett a polgároknak. A másik általa felvetett téma a tavalyi év során a város életébe üstökösként berobbanó vásárcsarnok építésének gondolata volt. A csarnoknak - az önkormányzat tervei szerint - tízmüliós költségből kellene felépülnie. Buzinkay kétségbe vonta az építés tervezett költségének realitását, szóvá tette a város közútjainak áldatlan állapotát, beszélt a Billa cég telekvásárlási ajánlatáról, amelyben egy bevásárlóközpont építésének terve szerepelt - éppen a csarnok helyén. Rámutatott, hogy a csarnok építése - a város többi befejezetlen épületével ellentétben (fedett uszoda, téli stadion, művelődési ház) - nem szerepelt a pártok választások előtti programjában. A város vezetői erre elmondták, hogy először olyan beruházásokat akarnak megvalósítani, amelyek építése korábban megtérül, mint az uszodáé, s közölték, a Billa épülete szerintük nem illene bele a város történelmi központjának képébe. Elismerték, hogy a csarnok építése nem szerepelt a választási programokban, de kihangsúlyozták, hogy a tavaly elfogadott városfejlesztési koncepcióban viszont igen. A vitát időnként a polgárok telefonon feltett kérdései szakították félbe. Akadt olyan, aki a műsor első részében elhangzott beszédek után is szükségesnek tartotta megkérdezni, milyen sikereket ért el a város tavaly. A kérdés kiválóan alkalmas volt a lassan kibontakozó - négyen egy ellen arányú - vita enyhítésére. Lapunk telefonon feltett kérdésének kapcsán, amely a város által egy vállalatnak másfél éve kölcsönadott 1,5 millió koronás két hónapra szóló kamatmentes kölcsön sorsát firtatta, Alexander Buzinkay szóvá tette a városi ingatlanok eladása körül kb. két éve kialakult botrányokat is. Kardos Ferenc polgármester erre elmondta, hogy éppen a korrupció megelőzésére hozta létre az új önkormányzat a város vagyonának kezelésére a már felsorolt vállalatokat. Az azonban már nem került szóba, hogy az előző képviselő-testület - amelynek döntései lehetővé tették a város jelentős vagyonrészeinek elkótyavetyélését - tagjai közül most is többen ott vannak a jelenlegi önkormányzati képviselők között... A város polgárainak adójából fizetett műsor időnként a Szlovák Televízió parlamenti választások előtti vitaműsorainak szellemét idézte.