Új Szó, 2000. január (53. évfolyam, 1-24. szám)

2000-01-14 / 10. szám, péntek

Panoráma ÚJ SZÓ 2000. JANUÁR 14. Három fekete életét oltotta ki, és másik négyet megsebesített egy fehér férfi szerdán Dél-Afrikában egy nyil­vánvalóan rasszista indíttatású merényletben. A pisztollyal felfegyverkezett férfi Pretoriában felszállt egy autó­buszra, és válogatás nélkül lövöldözni kezdett az utasokra. A buszsofőr és két nő életét vesztette. A gyilkosság után a tettes motorkerékpáron elmenekült. Felvételünkön az egyik színes bőrű utas, akinek ugyan nem esett bántódása, de sokkos állapotban vitték kórházba. (TA SR/EPA) Ahol szokatlan dolgokat láthatnak a Spanyolországba utazó külföldi turisták Furcsa múzeumok NAPTÁR Január 14 egy.gpndolat Csak a beletörődés próbatéte­lén átesett ember képes a világ igenlésére. Albert Schweitzer NÉVNAP Bódog Latin eredetű ősi magyar név. Jelentése: boldog, s a hasonló jelentésű Felix név fordítása. Ma Radovan nevű ismerősein­ket is köszöntsük! MAIÉVFORDULÓINK 125 éve született Albert Schweitzer német polihisztor Először is kiváló filozófus volt, jelentős eredményeket ért el a teológiai kutatások terén. Mi­vel 30 évesen elhatározta, élete hátralevő részét az afrikai őser­dőkben tölti, orvosi diplomát szerzett. Közben 844 oldalas könyvet írt Bach zenéjéről, megalapította a párizsi Bach- társaságot. 1913-ban feleségé­vel Gabonba ment, ahol meg­építette kórházát. Az első világ­háború során a franciák mint ellenséget hadifogolytáborba zárták. Később visszatért Euró­pába. 1939-ben meghallotta Hitler beszédét, mire azonnal visszamenekült Afrikába, ahol egy évtizedig élt. BOLDOG SZÜLETÉSNAPOT! 35 éves Desirée Nosbusch lu­xemburgi színésznő. 60 éves Trevor Nunn brit ren­dező. Ma ünnepel még: Faye Dunaway (1941) ameri­kai színésznő. NAPI VICC- Miért fut a rendőr fogmosás közben?-???- Hogy megelőzze a fogszuva­sodást. Madrid. Dinnyemúzeum, sonkamúzeum, dobmúze­um, halottaskocsi-múzeum, inkvizíciómúzeum - íme né­hány azok közül, amelyek a Furcsa spanyol múzeumok kalauzában szerepelnek. MTI-PANORÁMA A nemrég megjelent mű tartomá­nyonként mutatja be az ország leg­különösebb múzeumait. Andalúziá­ban a cordobai ánizsmúzeum a leg­érdekesebb: itt az ánizslikőr és az ánizspálinka elkészítésének és pa­lackozásának módjával, valamint a legszebb üvegekkel és címkékkel is­merkedhet meg a látogató. Az ara- góniai Teruelben a sáfránymúzeum a legkülönlegesebb. A spanyol konyhában ízesítésre és színezésre használt sáfrány a nőszirommal ro­kon élénklila színű virág, a Crocus sativus bibéje, amelyet egyenként, kézzel szednek le. A múzeumban a termesztés és a felhasználás hagyo­mányos módját mutatják be. A Baleár-szigeteken, Palma de Mal­lorcán található a torz állatok múze­uma, ahol mintegy ötven olyan kitö­mött állat látható, amelynek testén valamilyen torzulás figyelhető meg. Santanderben kapott helyet az ink­vizíció múzeuma, ahol a kínzó- és kivégzőeszközök teljes kollekciója látható. Toledóban működik a mik- rominiatúrák múzeuma, amelynek leghíresebb darabja a városban ta­lálható El Greco-ffeskó, az Orgaz gróf temetése másolata - egy rizs­szemen. Albacete városában van a dobmúzeum, ahol a legváltozato­sabb dobok mellett a nagyhét ün­neplésével kapcsolatos egyéb tár­gyak is ki vannak állítva. Astorga vá­rosában van a csokoládémúzeum, az evő- és ivócsokoládé elkészítésé­vel és forgalmazásával kapcsolatos tárgyakkal. Katalónia székhelye, Barcelona ad otthont a halottaskocsi-múzeum- nak, ahol 1800 és 1957 közt hasz­nált halottaskocsikat láthat az ér­deklődő. Itt van a puhatestűek mú­zeuma is, benne 30 000 kagyló és puhatestű található. A katalán fővá­ros vidámparkjában van az automa­ták múzeuma - itt a XX. században gyártott, pénzbedobásra működő automata játékok és bádogból ké­szült, felhúzható játékszerek látha­tóak. A Galíciában, La Coruna váro­sában a bagolymúzem az egyik he­lyi idegenforgalmi csalogató, La Riójában van a bormúzeum, Mad­ridban a dinnyemúzeum, Vitorlá­ban a kártyamúzeum, Guipúzcoá- ban a cukrászati múzeum, hogy csak néhányat említsünk a Furcsa spanyol múzeumok kalauzából. HOROSZKÓP Kos: ■■ Reggel kisebb szerencse K»,1! éri, amely megkönnyíti EEM munkáját. Egy pénzügyi kérdést új szemszögből megkö­zelítve megtalálja a rég keresett választ. Bika: ■■M Jó oka van rá, hogy ma egyedül dolgozzon, és EHH ne avassa be kollégáit munkáiba. Délután egyik barátja meghívja magához, mert szeret­né, ha segítene neki. Ikrek: hhh Optimistán kezdi a na- E S j pót, de hamarosan ráéb- ÜÜI red, hogy ennél több kell ahhoz, hogy megvalósíthas­sa üzleti elképzeléseit. Este re­mekül fog szórakozni. Rák: ■■■ Tovább folytathatja a tegnapi sikersorozatot, HHfl de ebben ma már kollé­gái is segítkezni fognak. Este szinte örömmámorban úszik, és együtt ünnepel szerelmével. Oroszlán: ■pH Nagy súlya van annak, amit mond főnökének, HE® mert úgy érzi, csak így érheti el, hogy végre komolyabb munkákat is kapjon. Az esti órá­kat romantikus hangulatban tölti. Szűz: ■■ Reggel remek üzleti le- hetőség nyílik meg Ön MM előtt, melyet kihasznál­va biztosíthatja anyagi hátterét. Délután közös hétvégi program­jukat tervezik kedvesével. Mérleg: HM Reggel egy váratlan ese- MRl mény miatt sikerül ■Mi megvalósítani egyik üz­leti tervét. Ahogy a nap telik, egyre inkább lázba jön a hétvége miatt, így nem tud koncentrálni. Skorpió: ■■■■ Jól indul a napja, hiszen egy váradan helyzetnek HE köszönhetően remek be­fektetési lehetőséget ragadhat meg. Az estét egy remek hangu­latú buliban tölti kedvesével. Nyilas: Olyan lehetőségeken tö­ri a fejét, melyekkel fel­lendíthetné karrierjét. Ez a nap kedvez a szórakozás­nak, ezért lehet, hogy egy kisebb bulit rendez otthonában. Bak: Ragyogó napnak néz elébe, munkahelyén ugyan csak apróbb fel­adatokat kell elvégeznie, de ma­gánéleti kapcsolatai végre har­monikusak. Vízöntő: Reggel sikerül megra­gadnia egy izgalmas üz­letet, és a nap nagy ré­szét ennek a lebonyolításával fogja tölteni. Este ünnepelni van kedve, ezért elmegy szórakozni. Halak: Üzlettársával remekül kiegészítik egymást, de apróbb nézeteltérések lassítják közös munkájukat. A jobb együttműködésért próbál­ják megtalálni a megoldást. Tudjon meg többet életéről a szerelem kártyájából az Új Szó vonalán! Mill *!,Jr r 0975-75 75 OO- ; Elmarad a látványosság Idén már nem repül a kecske St. Vincent. Idén elmarad az ed­dig évenként ismétlődő látvá­nyosság Manganeses de la Polvorosa spanyolországi kisvá­rosban. A tiltakozó állatvédők közbenjá­rására ugyanis a város vezetői kénytelenek voltak lemondani ar­ról, hogy január huszonharmadi- kán - az évente szokásos ünnep­ségek bevezetőjeként - a régi ha­gyományok szerint ledobjanak egy kecskét az egyik harangto- ronyból. Az állatot azonban ed­dig is ponyvával fogták fel a zu­hanás után. Az illetékes tartományi hatóság tulajdonképpen már korábban, 1992-ben betiltotta ezt a kegyet­len műveletet. A polgárok azonban ennek elle­nére eddig mindig maguk gon­doskodtak róla, hogy január 23- án mégis repüljön a kecske. Ez a különös szokás a legenda szerint állítólag onnan ered, hogy a Manganeses de la Polvorosa egyik papjának kecskéje, amely­nek tejével a szegényeket táplál­ták, véletlenül lezuhant a temp­lomtoronyból, a lakosok azonban ponyvával felfogták, így megmentették az állat életét, s egyben továbbra is biztosították a gyógyhatású kecsketejet a nél­külözők számára. (PAN) Drámai változásokra derült fény Nagy-Britanniában Nő a nő - és hízik MTI-PANORÁMA London. Az átlagos brit nőknek ma két számmal nagyobb ruhane­műre van szükségük, mint az ötve­nes években. A gyorsételek és az ülő életmód ugyanis centiméterek­kel megnövelte derékbőségüket és csípőjüket. A drámai változásokra mostaná­ban derült fény. Nagy-Britannia legnagyobb kiskereskedelmi ruhá­zati cége, a Marks and Spencer ugyanis nagyszabású méretfelmé­rést folytatott: szakembereinek egész hadserege vett méretet az ország különböző részein körülbe­lül háromezer nőről - mérőszalag­gal, mérőléccel és a legkorszerűbb testletapogató módszerekkel -, hogy megállapítsák a változások mértékét. A megdöbbentő ered­mény szerint az átlagos brit nő mé­rete két számmal megnőtt. A felmérésben segédkező Nottin- ghem Trent Egyetemhez tartozó Számítógépes Ruházati Kutató Központ egyik szakembere, Step­hen Gray professzor elmondta, hogy azért lehetett kisebb 1951- ben az átlagos brit nő mérete, mert a második világháború idején be­vezetett jegyrendszer még érvény­ben volt; a rostokban gazdag és zsírban szegény étrendnek kö­szönhetően a nők nem híztak el. Most azonban a brit lakosságnak majdnem az egyötöde túlsúlyos, és ez a nőket nagyobb derékbőséggel és szélesebb csípőkkel „ruházza fel”. Innen a körtealakúság, mert a test természetes „raktártere” a bőr alatti hájas terület, főleg a csípő, a comb és a far. Emellett a nők nőttek is. Egy átla­gos 25 éves nő két-három centivel magasabb, mint az anyja, aki szin­tén ugyanennyivel magasabb a sa­ját anyjánál, mondta el a profesz- szor. A mostani felmérés arra is fényt derít, hogy manapság a női keblek teltebbek. Ennek oka egyrészt a kevésbé szo­A brit lakosságnak majdnem az egyötöde túlsúlyos. ros fehérnemű, másrészt a fogam­zásgátló tabletta szedésének má­sodik generációs hatása. A mosta­ni mellbőség következménye azonban a természetesebb alak. A nők zöme kényelmes melltartót vi­sel. A mellbimbók alacsonyabban fekszenek, mint az ötvenes évek­ben, amikor erősen kitömött mell­tartók voltak divatban. Előbb a kukába, majd a bíróságra kerültek Riasztó kerti törpék PANORÁMA-HÍR Glasgow. A kerti törpék általában senkinek nem ártanak, de infravö­rös detektorokkal és riasztóval el­látva már heves ellenérzéseket válthatnak ki. Catherine Watt glasgow-i lakos a maga részéről felettébb ideges lett attól, hogy a mellette levő villa tu­lajdonosa, Andrew Comar olyan kerti törpéket telepített a gyepre, amelyek éjjel-nappal - minden egyes, a ház előtt elhaladó járóke­lőt érzékeltek, majd riasztójukat bekapcsolva, ezt jelezték is. Az ideges nő egy szép napon fogta és a szemétbe dobta a szomszéd kertjének összes zajongó ékessé­gét. A sértett szomszéd kimentette a kukából riasztó törpéit és egyene­sen a bíróságra vitte őket, hogy az általa indított kerti törpe perben bi­zonyítsa: a légynek sem ártanak. Az első tárgyaláson a bíróság még csak tanulmányozta a törpeügyet. Az ítélethirdetés január 24-én várható. II. Erzsébetnek is szüksége lenne egy új tanácsadóra Cher a toprongytopon MTI-PANORÁMA Los Angeles. Bármilyen különö­sen hangzik is, de a két híres éne­kesnő - Cher és Celine Dion - , valamint II. Erzsébet brit királynő rendelkezik valamilyen, éppen­séggel nem megtisztelő közös vo­nással. Mindhárman rajta vannak „a leg­rosszabbul öltözött nők listáján”, amelyet az amerikai divatkriti­kus, Mr. Blackwell Los Angeles­ben szerdán, ünnepélyes keretek között hozott nyilvánosságra. Az értékelés szerint Cher gyön­gyökkel hímzett színpadi kosz­tümjei „a divat végső fiaskóját” jelentik. Ráadásul a művésznő túlságosan kidomborítja hátsó fe­lét - így Mr. Blackwell. A kritikus szerint II. Erzsébet ki­rálynőnek is bizony szüksége lenne egy új divattanácsadóra. Úgy néz ki ugyanis, mint egy ka­rácsonyfa vagy mint egy „királyi bohóc”. Az egykori divattervező által a legrosszabbul öltözött hölgyekről minden évben közreadott listán szerepelnek még: Britney Spears és Fiona Apple muzsikusok, vala­mint Sarah Jessica Parker, Jennifer Aniston és Cameron Diaz amerikai színésznők. Elnyerte viszont Mr. Blackwell tetszését a következő hölgyek öl­tözködése: Caroline monacói hercegnő, Barbra Streisand film­csillag, továbbá az Oscar-díjas Gwyneth Paltrow, Sophia Loren, az olasz díva, valamint Nicole Kidman, Sharon Stone és Halle Berry amerikai színésznők - ők valamennyien felkerültek a leg­jobban öltözködő hölgyek toplis­tájára. Mr. Blackwell szerint Cher a leg­rosszabbul öltözködő sztár. (Archívum)

Next

/
Oldalképek
Tartalom