Vasárnap - családi magazin, 1999. január-június (32. évfolyam, 1-26. szám)

1999-06-23 / 25. szám

Kultúra 1999. június 23. Lakodalom után kézműipar és vásár, legközelebb pedig a népi építészet Kosarak, teknők, szakajtók A tárlatvezető - Gudmon Ilona Kopasz-Kiedrowska Csilla A szlovákiai múzeumok másod­szor szerveztek olyan vándorkiál­lítást - a múzeumok és etnikumok programban amely a szlovákok és az itt élő nemzetiségek kultúrá­ját mutatja be. Néhány éve a lako­dalom volt a téma (az első közös akció); akkor a magyar etniku­mot a martosi lakodalmas pár képviselte. A kézműipar és vásár témakörét (a kiállítás címe is ez) elsőként Késmárkon mutatták be, kilenc- venhétben. A pozsonyi székhelyű Kárpáti Németek Múzeuma, a turócszentmártoni Etnográfiai A ruszinok a szebbnél szebb fatárgyakkal büszkélkednek. Múzeum, a homonnai Vihorlát Múzeum roma kultúra részlege, a svidníki Ukrán és Ruszin Múze­um és a komáromi Duna Menti Múzeum együttműködésével jött létre a kiállítás, és járta be egész Szlovákiát. A portékáikat kínáló vásárosok kilencedik alkalom­mal az érsekújvári Zsitva Menti Múzeumba költöztek be - június végéig pontosabban a ference­sek kolostorának kiállítótermébe. Portékáját kínálja a szlovák, a ma­gyar, a német, a ruszin, a roma, akárcsak a vásárban - mindenki kapott egy standot. Pontosabban mind az öt múzeum kapott egy- egy standot. Ködmönök, bőrövek- Érdekessége a kiállításnak, hogy mindegyik múzeum saját maga választja ki, mit visz a vásárra, és saját maga rendezi el a gyűjte­ményt. A munkatársak mind­egyik helyszínen ott vannak - tá­jékoztatott az érsekújvári múze­um etnográfusa, Gudmon Ilona. A vásárok portékájukat kínálják: a szlovákok a csodálatosan hím­zett szűröket, bekecseket, mellé­nyeket, szegecsekkel kivert bőr­öveket, rézcsatokkal ékesített ta­A szerző felvételei risznyákat (a női látogatók sóvá­rogva bámulják, hiszen olyan di­vatos!), illetve kerámiát. A ruszinok a szebbnél szebb fatár­gyakkal büszkélkednek - lévén, hogy arrafelé sok a fa, és jellemző mesterségük (volt) a fafaragás. Fakanalak, kanáltartó, merőla­pát, szórólapát, sótartók, vödrök, merítőedények (a két utóbbi nem tévesztendő össze!) sorakoznak az asztalon. Jellegzetesek a hasí­tott mogyoróvesszőből font kosa­rak, amelyeknek csak az egyik fe­lén van fül. A cigányok egyik ősi mestersége a teknővájás. A láto­gató láthatja a teknővájáshoz szükséges valamennyi szerszá­mot. A kisebb-nagyobb teknőket sok mindenre használták: kelesztésre, tésztát dagasztottak benne, mosakodásra, disznóölés­kor, szállításra. Tálakat, kanala­kat, villákat, lapátkákat is bemu­tatnak. Másik fő területük a ko­vácsmesterség: fogók, kalapá­csok, cigányfúrók, patkók, vas há­romláb - valamennyi ott van a vá­sárban, hiszen a lópatkolás és a vásár együvé tartozik. A német etnikum kínálata egé­szen különös: náluk a kékfestés volt jelentős. A bemutatott szok­nya ugyan kékfestő technikával készült, de a színe lüa (nálunk lángfestőnek nevezik az ilyet). A kelmét ruhának megvarrva még díszítették. Ugyancsak csodálato­sak a vörösréz edényeik, pipáik, kalácsformáik. A magyar etnikum bemutatásá­nak „felelőse” a komáromi Duna Menti Múzeum. Gömört idézik a gyönyörű kancsók, korsók, kacsa­sütők, köcsögök (a rimaszombati múzeum tulajdona). Érdekes, hogy Érsekújvár környékén nem volt fazekasműhely, az itteni pia­cokon a bakabányai termékeket vásárolták, illetve a dunántúli, ta­tai kerámiát. A gyönyörű kosár­kák a komáromi múzeum gyűjte­ményének darabjai: szakajtók, liszteskosarak, hüvelyesek tárolá­sára szolgáló zárt kosarak. Az újvári Zsitva Menti Múzeum mintegy harminc kosárral (lúdkas, tyúkülőkosár, zöldséges­kosár stb.) szerepel a tárlaton. Hogy miért éppen a kosarakat vit­ték a vásárba, azt Gudmon Ilona indokolja:- Húsz évvel ezelőtt felfedeztem a járásban két kosárfonó bácsit. Megkértem őket, hogy fonják meg nekem valamennyi kosárfor­mát, amit használtak a faluban, amire csak vissza tudnak emlé­kezni a gyerekkorukig. Eléggé furcsán néztek rám, hogy ugyan már minek nekem új kosár a mú­zeumba. De én arra gondoltam, hogy a kosarak száz év múlva ré­A gyönyörű kosárkák a komáromi múzeum gyűjteményének darabjai. giek lesznek. Akkor még nem tud­hatta, hogy lesz majd egyszer vá­sárkiállítás, ahol kifejezetten jól mutat, ha a kosarak újak. A kézműipar mesterei utolsó állo­másként a fővárosban ütik fel sát­rukat. A hazánkban élő nem­zetiségek kultúráját bemutató ki­állítás legközelebbi témája a népi építészet lesz. Heti kultúra Könyvespolc Bettes István: Lírai vészjel Bettes István 1954-ben szü­letett Rimaszombatban. A pozsonyi Komensky Egyete­men szerzett levéltárosi dip­lomát 1981-ben. Volt tanár, fizikai munkás, rádiós hír- szerkesztő, levéltáros. Jelen­leg szabadfoglalkozású író. Verseskötetei: Bohócok áldo­zása (1981), Két bukfenc kö­zött (1985), Szétcincált ének idején (1990), Mit tudom én? (1993), Hun bál (1996). Vasárnap kisgaléria Szabó Ottó: Vihar után Regény A nyám mondogatja: ennek a gyereknek soha semmi se elég. Azt hiszem, hogy az életem lassan feltárulkozik előttem. Azt hiszem, hogy már be merem vallani magamnak, hogy egy kicsit szeretnék meg­halni. A halál összefonódik az életemmel. Azt hiszem, homá­lyosan vágyom a magányra, pe­dig most eszmélek rá, csak az­óta nem vagyok egyedül, hogy magam mögött hagytam a gye­rekkort. Könyveket fogok írni. Ez sejlik fel a pillanat mögül, a pusztaságban, amelynek képé­ben megjelenik előttem az éle­tem. Hogy mi volt a saigoni táv­iratban, már nem tudom. Hogy azt sürgönyözték-e, hogy a ki­sebbik bátyám elhunyt, vagy azt, hogy Isten magához szólí­totta. Úgy emlékszem, inkább ezt: Isten magához szólította. Átcikázott rajtam a felismerés: nem anyám küldte a táviratot. A kisebbik bátyám. Halott. Elő­ször nem is értettem, aztán, hir­telen, mindenünnen, a világ legmélyéről, rám zuhant a fáj­dalom, elborított, maga alá te­metett, minden elhomályosult előttem, én nem voltam többé, csak a fájdalom, de hogy miféle fájdalom, nem tudom, hogy az-e, amit néhány hónappal ko­rábban éreztem, amikor elvesz­tettem a gyerekemet, vagy vala­mi új. Most azt hiszem, hogy va­A szerető Marguerite Duras 27. rész lami új fájdalom lehetett, a hal­va született gyerekemet nem is­mertem, és öngyilkos sem akar­tam lenni, mint a kisebbik bá­tyám halálakor. Tévedés tör­tént. De a hiba néhány másod­perc alatt az egész világegyete­men elhatalmasodott. A bot­rányt csak Isten mértékével le­hetett mérni. A kisebbik bá­tyám halhatatlan volt, és mi nem vettük észre. A halhatat­lanságát, amíg közöttünk élt, eltakarta előlünk a bátyja teste, mi pedig nem vettük észre, hogy a halhatatlanság épp az ő testébe költözött be. A kisebbik bátyám teste meghalt. És vele halt a halhatatlanság is. És most már így megy a világ a maga út­ján, megfosztva az ő testétől, amelyet megpróbált az Isten, és megfosztva magától Istentől is. Végzetes tévedés történt. A té­vedés, a botrány az gész világ- egyetemen elhatalmasodott. És ha egyszer meghalt, ő, a kiseb­bik bátyám, mindennek utána kellett halnia. És őáltala. Őbe- lőle, a gyerekből indult ki a ha­lál láncreakciója. A halott gyer­mektest azonban mit sem tu­dott azokról az eseményekről, amelyeket ő váltott ki. Huszon­hét éven át adott szállást a hal­hatatlanságnak, de nem tudott róla, nem tudta megnevezni. Csak én, egyedül én láttam ezt világosan. És mihelyt tudatára ébredtem ennek a mégoly egy­szerű igazságnak, vagyis an­nak, hogy a kisebbik bátyám teste egyben az enyém is, meg­értem a halálra. És meg is hal­tam. A kisebbik bátyám maga mellé állított, magához rántott, és meghaltam. Az ilyesmire fi­gyelmeztetni kellene az embe­reket. Tudatni kellene velük, hogy a halhatatlanság halandó, hogy bármikor meghalhat, hi­szen már volt rá eset, és lesz a jövőben is. Hogy a halhatatlan­ság sohasem ad jelt magáról, hogy végtelenül alattomos. Hogy sohasem a részletekben él, hanem az elvben. Hogy né­melyek magukba rejthetik a je­lenlétét, de csak ha fogalmuk sincs róla, hogy magukba rej­tették. Hogy némelyek felfe­dezhetik a jelenlétét, mások­ban, de csak ha nincsenek tuda­tában, hogy felfedezték. Hogy az élet csak addig halhatatlan, amíg életben van. Hogy a hal­hatatlanság nem hosszabb-rö- videbb idő kérdése, nem a hal­hatatlanság kérdése, hanem va­lami másé, amiről senki sem vesz tudomást. Az az állítás, hogy a halhatatlanságnak nin­csen se kezdete, se vége, éppen olyan hamis, mint az, hogy a lé­lekkel kezdődik és végződik. Nézzék a sivatag meddő ho­mokját, a halott gyermekteste­ket, nem arra tart a halhatatlan­ság, hanem megáll, és megke­rüli őket. A kisebbik bátyám halhatatlansága tökéletes volt, legendátlan, töretlen, tiszta, egyöntetű. A kisebbik bátyám­mal nem volt semmi közölniva­lója, amit pusztába kiálthatott volna, nem akart ő semmit sem mondani, se itt, se másutt, sem­mit. Műveletlen volt, és sohase ébredt fel benne a vágy, hogy saját erejéből bármit is megta­nuljon. Beszélni nem tudott, ol­vasni meg írni is alig, olykor azt hitte az ember, hogy nem tu­dott szenvedni sem. Csupa ér­tetlenség volt, csupa félelem. Kifürkészhetetlen rejtély ne­kem ez az esztelen szeretet, amely hozzá fűz. Fogalmam sincs, miért szerettem annyira, hogy bele akartam halni a halá­lába. Amikor meghalt, már tíz éve elszakadtam tőle, és csak nagy ritkán jutott eszembe. Úgy látszik, örökre megszerettem, és a szeretetemmel soha semmi új nem történhetett. Megfeled­keztem a halálról. Beszélgetni nemigen beszélget­tünk egymással, nemigen esett szó köztünk az idősebb testvér­ről, a sorscsapásról, az anyánk­ról, a koncesszióról. Inkább va­dászatról beszélgettünk, puská­ról, motorról, autóról. Dühbe gurult az ütött-kopott autónk láttán, és elmesélte, leírta, mi­lyen autót vesz majd magának. Ismertem minden vadászpus­ka- és minden autómárkát. Per­sze az is szóba került, hogyha óvaüanok vagyunk, széttép minket a tigris, és hogy köny- nyen belefulladhatunk a patak­ba, amikor erős a víz sodrása. Két évvel volt idősebb nálam. A szél elült, és a lombok alatt felderengett az eső utáni termé­szetfeletti fény. Őrjöngve ricsa- joznak a madarak, megzendítik a hideg levegőt, és a levegő egész tömege rezgésbejön, fül­siketítő hangzavarban. A tengerjárókat, miután a mo­torokat leállították, vontatógő­zösök vitték fel a Saigon folyón, a Mekong kanyarulatában lévő saigoni dokkokig. Ezt a folyóka­nyarulatot, a Mekong mellék­ágát úgy hívták, hogy Folyó, a Saigon folyó. (folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom