Új Szó, 1999. december (52. évfolyam, 277-301. szám)

1999-12-07 / 282. szám, kedd

ÚJ SZÓ 1999. DECEMBER 7. RÉGIÓ 3 Gál Tamás: „Szerepet játszani sokkal jobban szeretek, mint verset mondani. A színpadon, másvalaki bőrében, belecsöppensz a társaid által megteremtett légkörbe." Kicsi görög, nagy adag tehetséggel Gál Tamás, színész (1978) 1996-ban érettségizett a Dunaszer­dahelyi Ma­gyar Tanítá­si Nyelvű Gimnáziumban 1998-ban bekerül a pozsonyi Színművészeti Főiskolára 1999-ben Viktor szerepét játssza a Jó estét nyár, jó estét szerelemben a Komáromi Jó­kai Színházban Viktor dolgozik. Pontosan, becsületesen. Viktor játszik. Veszedelmesen. Viktor soro­zatban hazudik. Viktor öl. Borotvával. Viktor nem is Viktor. Végképp nem görög diplomata, ahogy mások hi­szik róla. SZABÓ G. LÁSZLÓ Lakatos egy gyárban. Jelentékte­len külsejű fiatalember, aki a mű­szakvégén új „műszakba" kezd. Si­vár albérletében angol szavakat magol, hogy hiteles külföldi le­gyen. Hogy közelebb kerülhessen a nagy álomhoz. A nőkhöz. A csil­logáshoz, az eleganciához. Min­denhez, ami elérhetetíen számára. Amit csak hazugsággal tud meg­szerezni. Az „éjjeli műszak" hirte­len véget ér. Viktor kezén kihűl a vér. Karácsony Nagy Zsuzsanna vére számára is halált jelent. Jó estét nyár, jó estét szerelem. Fejes Endre és Presser Gábor ze­nés drámája a Komáromi Jókai Színházban. Másodéves főiskolás a főszerepben. Gál Tamás szug­gesztív játéka Tóth Miklós rende­zésében. Kellemes orgánum. Döb­benetes erő. Tiszta, érzelmekkel átitatott énekhang. Hiteles hely­zetek, hiteles gesztusok, hiteles indulatok. Nem kis ember- és élet­ismeret. Pontosan működő ösztö­édesanyjuk mindig dolgozik, nincs nagyon ideje a gyerekeire. Viktor vidékről került a nagyvá­rosba, gyári munkás, kétszer ket­tes bérlakásban lakik iszákos ro­konával, barátnője nincs, a gyár­ban sem keres sokat, a munkás­lányok nem érdeklik, a környeze­téből mindenképpen ki akar lép­ni. Teremt magának egy másik vi­lágot. Egy olyat, ahol mindent megszerezhet, ahol az élet csá­szára lehet. Játszani kezd. Felveszi egyetlen öltönyét, kimegy az utcára, és a sors felkínál neki egy nem min­dennapi lehetőséget. Ráad egy szerepet. Ó pedig megpróbál eggyé válni vele. Ahogy elkezd beszélni, furcsa ki­ejtéssel, rögtön külföldinek nézik, görögnek és hozzá diplomatának, neki pedig megtetszik a dolog. Látja az érdeklődést, amelyet ki­vált, észreveszi, hogy csodálják, és belemegy a játékba. Eddig min­dig szürke volt, most meg ele­gáns, pénze van, drága italokat iszik. Elt a maga kis egérlyuká­ban, és most hirtelen oroszlánná válik. Közben persze állandóan szorong, mert tudja, hogy bármi­kor leleplezhetik. Nem fél a lebu­kástól. A rendőrségtől sem. Csak a rel, sokszor mondtam. Versenyek­re jártam, győztem is párszor. De versmondás közben sosem tud­tam olyan lenni a színpadon, mint amilyen lenni szerettem volna. Hiába raktam le magamban a hangsúlyokat, ha ki kellett áll­nom, gátlásossá váltam. Ahhoz, hogy jól adjak elő egy verset, ren­geteg időre van szükségem. El kell ugyanis feledkeznem arról, hogy hol vagyok, és hogy renge­teg ember figyel. A színdarab, az más. Ezt már régóta tudom. Sze­repet játszani sokkal jobban sze­retek, mint verset mondani. Attól valahogy mindig félek. A színpa­don, másvalaki bőrében, bele­csöppensz a társaid által megte­remtett légkörbe. Abba köny­nyebb belépni. És ott a másikból építkezel. A partneredből. Ez gyorsan elfeledteti veled, hogy közönség előtt állsz. A vers más­fajta játék. Egészen más. Ha úgy tudnám előadni, ugyanazon a hangon, mint magamban, akkor tökéletes lenne. De ahogy kiejtem a szavakat, máris veszít hitelessé­géből a szöveg. A gondolat meg visz, sodor magával. A belső hang mindig őszinte, mert nem lehet más. Arra nem kell semmit rárak­ni. Ezt az első hangulatot kellene megőrizni, „kihangosítani". Ez vi­szont rengeteg gyakorlatot igé­nyel. Érzéseket kell rögzíteni, mondatokat kidolgozni, és ezek Huszonegy éves. Bátran fogalmaz, bátran játszik, bátran él nök. A teljesítményt tekintve: re­velációs értékű alakítás. Mintha nem lenne tudatában a képességeinek, nagy ívű játéká­nak. Csak a hibákról beszél. Hogy mit csinált rosszul, elhamarko­dottan. Sapkáját az asztalra teszi. Fél arcát eltakarja. Borostái ser­cegnek az ujjai alatt. Szemében ott a tépelődő felnőtt, a védtelen gyermek, a javíthatatlan kópé, a boldogságban úszó szerelmes. Huszonegy éves. Bátran fogal­maz, bátran játszik, bátran él. Talált valamiféle feloldozást Viktor számára? Képes lenne felmenteni súlyos tette alól? Ha nem gyilkolt volna, akkor igen. Akkor meg tudnék bocsátani neki. Sok mindenre rájöttem a próbák során. Például arra, hogy bezártságban élte az életét. Vagy, hogy anyakomplexusa lehet. Én is nagyon szeretem az édesanyá­mat. Nincs édesapám, így tel jesen anyás vagyok. A mai napig az ölé­be ülök, pedig már elmúltam h úszéves. Viktor a darab során azt is elmondja, hogy hatan vannak testvérek, édesapjuk meghalt, nyilvános megszégyenítéstől. A gyárban ugyanis becsületes mun­kásember hírében áll. A főnökétől is azt kéri, hogy ne árulja el őt. Viktor megbízható, ügyes kezű la­katos. A Kasznár szerint mindig pontosan és szépen végzi a mun­káját. Két év alatt szakmát tanult, és most remekül helytáll. Szőnyi G. Sándor tévéfilmjét, amelyben Harsányi Gábor ját­szotta ugyanezt a szerepet, volt alkalma látni? Másfél héttel a bemutató előtt vé­gül is megnéztem. Addig nem akartam látni, nehogy befolyásol­jon a szerepformálásban. Nem akartam semmit átvenni a film­ből. De aztán olyan erősek voltak már az alapok, hogy nem tartot­tam attól, hogy megingok. Érez­tem, pontosan láttam, hol tartok. A film tehát jót tett velem. Vissza­csöppentett oda, ahhoz az él­ményhez, amelyet a dráma első olvasatakor éreztem. Ez nagyon fontos momentum volt számom­ra. Verset, kisebb-nagyobb siker­(Dömötör Ede felvételei) után is legfeljebb ötven százalé­kát adod annak, amit adni szeret­nél. És ugyanígy voltam a próbák elején Viktorral is. Már minden megvolt, technikailag is beláttam a szerep ívét, tudtam, melyik lányhoz hogyan kell majd közelí­tenem, de elveszítettem a mű alapfilozófiáját. Lényeges kérdé­sekben elbizonytalanodtam. Az­tán megnéztem a filmet, és meg­értettem valamit. Ráéreztem a mű hangulatára. A szöveggel hogyan birkózott meg? Nehéz volt. Rendkívül nehéz. Hetven oldal „habiatya". Hiteles­nek lenni mindig nehéz. Ilyen helyzetben, amikor egy magyar fiú görögnek adja ki magát, és ak­centussal, törve beszéli a nyelvet, az anyanyelvét, alaposan megkín­lódik a színész. De ilyen helyzetek után tisztán megszólalni, hibátlan magyarsággal, ugyancsak pokoli feladat. Voltak is komoly gondja­im. A második felvonás előtt tíz­tizenöt percig összpontosítok, hogy hibátlanul, tiszta magyar­sággal folytassam a szöveget. A Osztályfőnöke mégsem repe­sett az ötlettől, hogy a próbák idején, hat hétig távol marad a főiskolától. Nem is akarta elen­gedni a szerepre. En értem őt. Hat hét nagy idő. Sorra kapom tőle az ultimátumo­kat, egyszer csak kikérnek egy fő­szerepre. Ki látott már ilyet!? Jövő év szeptemberéig mi lesz? Főiskola helyett színház? Kaptam már egy újabb szerepet is. Komáromban. Többet nem vállal­hatok. A következő évadra nem nyúlhat át semmi. Ezt már az új osztályfőnököm, Martin Huba is kikötötte. Én pedig megígértem neki, hogy megtanulok szlovákul. próbafolyamat során voltak ugyanis olyan pillanatok, hogy visszajött a „habiatya". Ott is így beszéltem, ahol tisztán kellett volna. Weingarten darabjában, a Nyárban egy tizenöt éves szellemi fogyatékost játszom. Kevés szö­veg, rengeteg cselekmény. Simon nem beszél tisztán, de mégsem szólalhat meg úgy, mint Viktor. És megtörtént bizony, hogy bejött ez a görög akcentus. Annyira beleült az agyamba, hogy egy egészen Kompromisszum született. Ha tel­jesítek a főiskolán, játszhatom a szerepet. De napi hatórás utazás után hogyan, mikor teljesítsek? Inkább megszakítom az évet, gon­doltam. Azt hiszed, hogy Martin Huba felvesz az osztályába, kér­dezték a többiek, vannak ott így is elegen. Ö viszont másképpen rea­gált. Nagyon jó a szerep, mond­tam neki, ráadásul magyar közeg­ben játszhatnám. „És mi a gond? Nem tudnak december 3-ig nél­külözni?" Ó azt is elintézte volna, hogy minden baj nélkül folytas­sam az évet, de akkor már arra kértem őt: engedje meg, hogy in­kább az ő osztályában tanulhas­sak. Semmi akadálya, felelte. más előadásban előjött pár perc­re. S ami még ennél is érdeke­sebb: a barátnőm mondta, hogy éjjel, álmomban is így szólaltam meg mellette. Amúgy is gond van a kiejtésemmel, mert zárt ajkak­kal beszélek, van egy idegszál, amely néha belekap az arcomba, és pluszként most még erre az „akcentusra" is vigyáznom kell. A főiskolán másféle gondjai is vannak. Vagy már csak voltak? Vásárútról kerültem Pozsonyba. Nem tudtam szlovákul. Most már jobban megy. El tudok beszélget­ni az osztálytársaimmal. A felvé­telin viszont tolmácsra volt szük­ségem. A barátom fordította a fel­vételi bizottság instrukcióit. Azt kell, hogy mondjam, elnézőek voltak velem szemben. Megértőek. A szöveget, amit kap­tam, megtanultam. A kiejtést is. Úgy szavaltam szlovákul, hogy ha megállítanak, hirtelen meg sem tudtam volna mondani, hogy me­lyik szó mit takar, csak a vers han­gulatát éreztem. Voltak, akik rá sem jöttek, hogy magyar vagyok, csak amikor már civilben megszó­laltam. A felvételi harmadik for­dulójában aztán az lett a nagy kérdés, hogy mit kezdjenek ve­lem. Juraj Nvota tanácstalanul nézett a többiekre, mire Martin Huba röviden csak annyit mon­dott: „Szükség van rá." Zuzana Kronerová is mellettem szavazott. A nehézségek persze nem sokáig várattak magukra. Az első sze­meszterben még csak néma etű­dökön dolgoztunk. Ott még nem volt baj. Osztályvezető tanárom, Peter Mankovecký a következő­képpen értékelt: „Színészmester­ségből százötven százalékot telje­sítesz, de ezt így nem folytatha­tod. Nem érted a nyelvet. Ha leg­alább az instrukciókat fel tudnád fogni, de azt sem." És igaza volt. Második szemeszterben Goldoni­dialógusokat kaptunk. Holland tábornok voltam francia közeg­ben. Vagyis idegen. Kapóra jött a hibás nyelvtudásom. Ebből mégsem lehet megélni, minden szerepét nem építheti erre. Most már értem az instrukciókat, és beszélni is tudok. A kiejtésem még nem teljesen tiszta, de ragadt rám valami. Fejlődtem. I'm Viktor. Én Viktor vagyok. Három szó, amely megrengeti a darabot. Ez a legfontosabb dal, amelyet a Jó estét nyár, jó estét szerelemben énekel. Három szóval egy egész sorsot, egy el­fuserált életet kell felmutatnia. El is énekli hátborzongatóan. Mindent láttatni tud a szavak mögött: a kezdetet ugyanúgy, mint a véget. Amikor először olvastam el a szö­veget, nem is értettem, hogy lehet ilyen megmosolyogtató. I'm Vik­tor. I'm Viktor. Meg hogy napi negyvenesből él. Vagy hogy miért mozi, ami szép? Ettől szenvedsz? Örülj, hogy egészséges vagy, gon­doltam. Nekem ugyanis most halt meg a nagybátyám rákban. A sze­mem előtt ment tönkre. A végén már úgy nézett ki, hogy féltem tő­le, pedig szerettem és tiszteltem őt. Tizenegy éves lányát most gyógyították ki ugyanebből a kór­ból. Nekem szörnyű volt ez az év. Hatalmas családunk van, és na­gyon összetartó. Édesanyámnak nyolc testvére van. Ha ünnepel a falu, a nagymamámnál jövünk össze. Olyankor vagyunk vagy öt­venen. Mint egy hatalmas kaptár, olyan a ház. Mindent tudunk egy­másról, még a legapróbb dolgokat is. Szerencsés embernek érzem magam, hogy ilyen családba tar­tozom. És most elment közülünk valaki. Ezért Viktor szövegét ol­vasva úgy éreztem, ezek nem problémák. Aztán ahogy szép las­san felépült bennem a darab, ahogy kezdtem megérteni a figu­rát, hogy mit miért tesz, rájöttem, hogy mindenkinek az a legna­gyobb fájdalma, amit éppen meg­él. Ami pedig az I'm Viktor című dalt illeti: rengeteget szenvedtem \\ Mindent ponto­san kidolgoz­tam, és még így is sokat kínlódtam vele. vele. Miklós azt hitte, keveset dol­gozom rajta. Én viszont azt akar­tam, hogy a darab hozza ki belő­lem ezt a hangulatot. Rögzítések­re nem is gondoltam. Aztán rájöt­tem, hogy technikailag igenis le kell rakni a súlypontokat, hogy hol, mennyit adok. Mindent pon­tosan kidolgoztam, és még így is sokat kínlódtam vele. Pedig sok minden ismerősnek tűnik Viktor életéből. Nekem is voltak szélhá­mos húzásaim a lányokkal, tizen­nyolc éves koromig én is hazud­tam ezt-azt, és voltak kitörési vá­gyaim is. Itt voltam stúdiós öt hó­napig Komáromban, aztán elmen­tem dolgozni. Havi hatezerért na­pi tizennégy óra krumplitisztítás. Ilyen is volt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom