Új Szó, 1999. július (52. évfolyam, 149-175. szám)

1999-07-24 / 169. szám, szombat

10 KULTÚRA ÚJ SZÓ 1999. JÚLIUS 24. Ingyenes „testőrcsaták" a Várban Pozsony. Júliusban és augusztusban is várják a látogatókat a ren­dezők a pozsonyi Várban látható kiállításokra. A nyári vakációban a gyerekekre is gondoltak, látványos műsort készítettek számukra: a középkor hangulatának megidézésében a Szent Galahad Rend tagjai segítenek. Korabeli kosztümökben vívnak „igazi" párbajt a csoport tagjai. Az első előadás e hét végén, vasárnap 15.00 és 16.00 órai kezdettel lesz a várudvarban. A belépés díjtalan, (m) Kastély Koncertek egy héten keresztül Gödöllő. Kiemelkedő nyári zenei program kezdődött tegnap a Gö­döllői Királyi Kastélyban Kastély Koncertek címmel. Az egyhetes sorozat nyitó hangversenyén a veszprémi Mendelssohn Kamaraze­nekar és Szabadi Vilmos hegedűművész Mozart, Haydn, Mendelsson és Dohnányi műveket adott elő. Vasárnap este nyolc órakor a Bécsi Filharmonikusok művészeiből alakult vonós trió, Szabadi Vilmos és Király Csaba zongoraművész Beethoven, Schu­bert és Dohnányi műveket szólaltat meg. Július 27-én Dohnányi Ernő születésének 125. évfordulója tiszteletére rendeznek hang­versenyt. A zárónapon, július 31-én a Magyar Rádió Fúvósötösét hallgathatják meg a zenekedvelők. (MTI) MOZI POZSON Y HVIEZDA: Érkezés a múltból (am.) szombat, vasárnap 15.30, 18, 20.30 A bamba nő (am.) sz. 21.15 Az élet szép (ol.) v. 21.15 TAT­RA: Eső előtt (ang.-fr.-macedón) sz., v. 15.30, 18, 20.30 ISTROPOLIS: Ronda ügy (am.) sz., v. 15.30,18, 20.30 Joe, az óri­ásgorilla (am.) sz., v. 15.30,18, 20.30 Csak egy kis pánik (am.) sz., v. 17.30, 20 MLADOSŤ: Knockin'On Heaven's Door (ném.-am.) sz., v. 16, 18, 20 OBZOR: Joe, az óriásgorilla (am.) sz., v. 16, 18 Briliáns csapda (am.) sz., v. 20.30 CHARLIE CENTRUM: Csak egy kis pánik (am.) sz., v. 18,20.30 Mondd, mi a szerelem (svéd) sz., v. 18.30, 21 Trainspotting (ang.) sz., v. 18.30 Joe, az óriásgorilla (am.) sz., v. 17, 19 Salo, avagy Szodoma 120 napja (ol.) sz. 20.15 Mezítelenül (ang.) v. 20.15 Viszlát a pokolban, barátaim (szl.) sz., v. 20 KASS A DRUŽBA: Knockin'On Heaven's Door (ném.-am.) sz., v. 17.45 Elizabeth (ang.) sz., v. 20 TATRA: Érkezés a múltból (am.) sz., v. 17.45 Nyolc mm (am.) sz., v. 20 ÚSMEV: Plunkett és MacLeane (am.) sz., v. 18, 20 CAPITOL: Ronda ügy (am.) sz., v. 18, 20 IMPULZ: Sling blade (am.) sz., v. 19.15 DÉL-SZLOVÁKI A VÁGSELLYE - MŰVELŐDÉSI HÁZ: Üzenet a palackban (am.) sz., v. 21.30 GALÁNTA - SZABADTÉRI MOZI: Joe, az óriásgorilla (am.) v. 21.30 ZSELÍZ - VÁROSI MOZI: Vlastimilený Brodský, a képzelt beteg (cseh) sz., v. 20 LÉVA - JUNIOR: A bamba nő (am.) sz., v. 18 SZABADTÉRI MOZI: Halloween, 20 év múlva (am.) sz. 21.30 A bamba nő (am.) v. 21.30 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Csak egy kis pánik (am.) sz., v. 19 NAGYMEGYER - SLOVAN: Briliáns csapda (am.) sz., v. 20 NAGYKAPOS - ZEMPLÉN: Életem szerelme (am.) v. 19 GYÖ R CINEMA CITY - GYŐR PLAZA: Elveszett zsaru 13.30, 15.45, 18, 20.15 Múmia 11.15, 13.30, 15.45, 18, 20.15 Kegyetlen játékok 16, 18, 20 A csaj nem jár egyedül 14,16,18, 20 Mint a hurrikán 13.30, 15.45, 18, 20.15 Taxi 14, 16, 18, 20 Briliáns csapda 13.30, 15.45, 18, 20.15 Kedvenc Marslakóm 14,16,18, 20 Tíz dolog, amit utálok benned 14, 16, 18, 20 Mulan 14 Csak egy kis pánik 14.30, 16.30, 18.30, 20.30 LLOYD: A múmia (am.) 18, 20, 22 William Shakespeare Rómeó és Júlia című darabjával nyitott e hét közepén Prága új színháza, a Globe. A világhírű szerelmesek történetét a Felhőtlen Öröm Színházi Stúdió formabontó erlőadásában láthatták a színház legelső látogatói. (ČTK-felvétel) Beszélgetés Szvorák Zsuzsával, a XXXVI. Jókai Napok nagydíjával kitüntetett füleki Apropó Színpad vezetőjével Az az öröm, ami­vei ők mesélték el a siker történetét, ne­kem mindennél . . többet ér. \\ okoztak nekem, mindazt most én szeretném továbbadni. Később, már Budapesten az ELTE kollégiu­mában találkoztam a bölcsészek színjátszó csapatával. Ott folytat­tam, tanultam, figyeltem, segítet­tem. Mikor hazajöttem, és Füle­ken, az Ifjúság utcai alapiskolában kezdtem tanítani, megfigyeltem, hogy minden tanító kolléga valami plusz tevékenységet folytat a taní­táson kívül. így kezdtem el a gye­rekszínjátszással foglalkozni, gon­doltam, ahhoz már értek vala­mennyire. A véletlen is besegített, ugyanis kaptam néhány óra tanítá­si időt a Művészeti Alapiskolában. Itt drámajátékot és a színjátszás alapjait tanítottam, ami arra kész­tetett, hogy magamat is tovább­képezzem mind elméleti, mind gyakorlati téren. A Jókai Napokon észrevettem, sok ismerős arc van az Apropó­ban, akik nem is olyan régen még a Zsibongóban játszottak. Tudatos építkezés ez, véletlen szerencse vagy mindkettő? Tudatosan nem lehet ezt ilyen szinten befolyásolni. A Zsibongó­ban szereplő gyerekeknek csak egy bizonyos hányada folytatta tanul­mányait a gimnáziumban. Jó sze­rencse és csillagállás meg a gyere­kek színjátszásszeretete az, ami most az Ápropó. Egy-egy ilyen produkció mennyi munkát jelent a tanítás mellett? Rettenetesen sok, de jóleső mun­kát. Amikor befejeződnek a feszti­válok és az iskolai év is véget ér, az ember kiértékel és elkezd gondol­kodni a jövőn. Mit is kellene színre vinni? Ézt nem mindig sikerül ki­gondolni és összehozni már a nyár folyamán. Eddig kétszer sikerült, a „Szerelem, szerelem" és a „Négy­szögletű kerek erdő" produkciók­kal. A nyár tehát a keresésé és ter­vezésé. Szeptemberben kialakul, összeáll a csapat, mert mindig van lemorzsolódás (elmennek a ne­gyedikesek) és van újrafeltöltődés a belépő elsősök révén, meg aztán jönnek olyanok is, akik a látott si­kerek ösztönzésére kedvet kapnak és elkezdenek dolgozni. Ősszel még csak bemelegítünk, impro­vizatív játékokat, drámapedagógi­ai játékokat, etűdöket, szituációs játékokat játszunk. Évközben min­dig vannak aktuális fellépések az iskolai és a városi ünnepségeken. Az úgynevezett versenydarabot kora tavasszal kezdjük igazán ösz­szerendezni és próbálni. Persze addig is dolgozunk rajta, hogy jó alapokra építhessünk. Kaptok-e valamilyen külső segít­séget és honnan? A legtöbb segítséget a Pro Futura polgári társulástól kapjuk. Velük közösen nyújtunk be pályázatokat, VV Ez a díj kötelez. Szeretném a szintet tartani. Part­nerek lesznek hozzá, remélem. A gyerekek és a kollégák már most is azok. « néha húszból egy-kettő ha bejön. De próbálkozni kell. Ez az anyagi fedezet. Támaszunk a Füleki Zsák­színház. Amennyiben valamilyen különleges technikai berendezés­re, hangosításra, fénytechnikára, díszletre vagy kosztümre van szük­ség, azt tőlük bármikor megkap­hatjuk. Mindig együtt utazunk a fesztiválokra, a két csapat jó kap­csolatban van egymással. Ebben az évben sokat segített az Üzemi Klub is, hiszen ők biztosítottak helyet színpadi próbákhoz. Olyan típusú ember vagy, aki ki­tapossa a dolgokat? Azt hiszem, igen, különösen, ha a gyerekek érdekeiről van szó. Ér­tük, miattuk mindig mindent. Mit ad neked a gyerekekkel való munka? Végtelen sok szeretetet és örömet. A Jókai Napok idején éppen Svéd­országban voltam, ami persze szép élmény volt, de a szívem ve­lük ment Komáromba. Szinte napi telefonkapcsolatban voltunk. Vár­tak vissza, és az az öröm, amivel ők mesélték el a siker történetét, nekem mindennél többet ér. Arra ösztönöz a rendezői díj, amit most kaptam meg először (hiszen voltak már egyéni díjaim), hogy még magasabbra tegyem a mér­cét. Ez a díj kötelez. Szeretném a szintet tartani. Partnerek lesznek hozzá, remélem. A gyerekek és a kollégák már most is azok. A tan­testület részéről egyértelmű a tá­mogatás. Minden munkában segí­tenek, ösztönöznek engem és a gyerekeket is. Most talán elége­dett ember vagyok. Az iróniát, a humort és az erotikát hiányolva születhetett meg a pajzán elleneposz. A szerzősége vitatott. Arany nyomán „másképp": A pajzán Toldi CSEHY ZOLTÁN A pajzán Toldi létéről először még az egyetemen hallottam. Persze nem az irodalomtörténet-órákon, hanem a portástól. Ő szavalt belő­le néhány passzust, miközben visz­szaidézte boldog diákéveit. Mon­danom sem kell, a lélegzetem is el­akadt. Czigány Lóránt a szexuális őserő eposzaként tette közzé a pajzán Toldi rekonstruált változatát. A könyv követve Arany kompozíciós eljárásait, három egységre tago­zódva meséli el Toldi szexkaland­jait, melyek persze szorosan össze­függnek a „hon nagy kérdéseivel". A kielégíthetetlen, magyarbecs­mérlő cseh delnő, s méginkább a nápolyi királynő (Gertrúd) kénkö­vet okádó öle elnyeri méltó bünte­tését, s Toldi győztes fegyvere még a halál után is megdicsőülten kel életre. Ez a fajta apoteózis Arany mellett talán még Zrínyit is parodi­zálja. Az eposz mindent tartalmaz, ami okot adhat a földháborodásra, persze amennyiben az olvasó őrzi a prüdéria nemes magyar hagyo­mányait. Arany Toldijában a sze­xualitás még olyan fokon sem jele­nik meg, mint ílosvai Selymes Pé­ter Toldijában, holott Aranyról Az eposz mindent tartal­maz, ami okot adhat a földháborodásra. köztudott, hogy egy erotikus vers­kötetet is írt, mely sajnos, meg­semmisült. Arisztophanész vas­kosságait is ő mutatta meg először hihetetlen költői színvonalon a magyar közönségnek, mégha az igazán szókimondó részeket tom­pította is. Tasso jeles értőjeként bi­zonyára ismerte az olasz barokk klasszikusának számító A megsza­badított Jeruzsálemben megeleve­nített erotikus szituációkat. A ma­gyar irodalmi közvélemény Arany Toldiját utolérhetetlen nyelvi és költői szépségéért, finom versze­néjéért becsüli, s elismeri, hogy Toldi jelleme egysíkú, humortalan és unalmas. Faludy György írja, hogy egy képzelt irodalmi vacsorá­ra a legkevésbé Toldit hívná meg. Csak sajnálhatjuk, hogy irodal­munknak mindmáig nem sikerült olyan hőst konstruálnia, mint ami­lyen a világirodalmi emblémává lett Švejk, Odüsszeusz, Gargantua, Cid vagy Roland. (Talán Hübele Balázs lehetett volna ilyen...) Az iróniát, a humort és az erotikát hiányolva születhetett meg a paj­zán elleneposz. A szerzősége vita­tott. Faludy József Attilára (!) ken­te, az összeállító-kiadó Faludy szerzőségét (is) sugallja. A hírhedt pornóköltő (dr.) Lőwy Árpád (1851-1914) szerzőségét filológi­ai érvek cáfolják. A szöveg nyelvi és formai téren Lőwy képességei­hez mérten túlságosan is bravúros. Sosem vét a felező tizenkettes sza­bályai ellen, rímelése pedig „vér­beli" költőt sejtet. Ízelítőül pár cso­dálatos rímpár: örmény-légör­vény, humánus-ulánus, apostol­iapostol, Gaszton-damaszton, egy­nek sem hiába-gyászdrapériába. Az uncia rímszavát bárki kitalál­hatja, a remekmívű paródiát Czi­gány Lóránt egyszerre populáris és tudományos jeílegű előszava veze­ti be, melyben forráskritikai, kelet­kezéstörténeti kérdések mellett az „altáji anatómia" problémáit is megosztják velünk. Ez a különös könyv elsősorban azért fontos, mert (szerintem léte­ző) irodalmi értéke mellett olyan kérdések fölvetésére ösztönzi az olvasót, melyek irodalomfölfogá­sunk egészét érinthetik. (Archívumi felvétel) A gazdaságilag enyhén szól­va lezüllesztett és mellőzött Nógrád délkeleti csücske Fü­lek. Kisváros, szinte végvár a maga nemében. Gondjai, örömei mindannyiunkéihoz hasonlóak. A kultúra mégis virágzik és virágai rendre gyümölcsöt is hoznak. SZÁSZI ZOLTÁN Színházszerető, művészetkedvelő a városka közönsége. Ezt bizonyít­ja a jól működő Zsákszínház és az idei XXXVI. Jókai Napok nagydíjas csoportja, az Apropó színpad. A fesztivál után találkoztam Szvorák Zsuzsával, a rendezői díj boldog tulajdonosával. Jellemző Zsuzsá­ra, hogy amikor fotót kértem, any­nyit mondott, ha lehet, inkább a csapatképet adná. Honnan benned a színházszere­tet és a rendezői ambíció? Ambíció?! Nem is tudom. Talán ott kezdődött, hogy kisdiákként színjátszóskodtam. Volt a ragyolci alapiskolában egy csoport, amely­nek tagja lehettem; Halama Mária vezette, aki sajnos már nem él. Tő­le kaptam az első élményeket, vele jutottunk el először a Duna Menti Tavasz fesztiválra. Amennyi örö­met ő és az akkori szereplések A füleki Apropó Szinpad

Next

/
Oldalképek
Tartalom