Új Szó, 1999. június (52. évfoyam, 124-148. szám)

1999-06-09 / 131. szám, szerda

ÚJ SZÓ 1999. JÚNIUS 1857. KULTÚRA E Életről és halálról, szenvedélyről és szenvedésről, elfelejtett és begyógyulatlan sebekről Nádas Péterrel, a kortárs magyar irodalom egyik legjelesebb egyéniségével Sűrű lombok mögött Mindenkinek a maga csend­jét, a maga szenvedését, a maga szerelmét, a maga ha­lálfélelmét ajánlja Nádas Pé­ter. Közben elmondja azt is, amit ő érez. Az ő csendjét, az ő szenvedését, az ő szerel­mét, az ő halálfélelmét. SZABÓ G. LÁSZLÓ írásaiban háromféleképpen is je­len van. Költőként, tudósként és fi­lozófusként. Tanulmányait vegy­ipari technikumban kezdte 1956­ban, két év múlva azonban már fényképészeti szakmunkástanuló. Előbb fotóriporter, majd újságíró. 1979-ben otthagyta állását, de ak­kor már kezében az Egy családre­gény vége című alkotása, amelyről a Neue Zürcher Zeitung kritikusa azt írta: „Ez egy »Nem« kiáltás. Ez a nagypapa »nem«-je az örök zsidó szenvedéstörténetre, de a fiú »nem«-je is a totalitárius elnyo­másra. ...Ezzel Simon Péter kilép a történelemből." Esszék, elbeszélések, novellák, színpadi darabok következnek. 1991 tavaszán németül is megjele­nik az Emlékiratok könyve. Esszé­regénye, az Évkönyv után az Egy családregény végét is németre for­dítják. Ez a munkája pár héttel ez­előtt szlovák nyelven is napvilágot látott. írásaival Nádas Péter kezdettől fogva az ár ellen úszott. Ahogy ő mondja: nem ugyanazt tette, mint sokan mások. Keresztbelépett. Hazatérés című esszéjében írja egy helyütt, hogy „A búcsúra, az elmúlás élvezetére hajlamos lel­ki beállítottságom..." Mit olvas a fejemre? Hogy pár sorral lejjebb már be­vallja: „A halált, pedig túlságo­san félem..." Nincs egy kis el­lentmondás a két idézet között? De a mondat teljes egészében úgy hangzik, hogy: „A halált pedig túl ságosan félem, ismerem és remé­lem ahhoz, hogy élvezzem végte­len telét, bár csodálom zártságát, szigorát, jegességének mérnöki vi­lágát." Kiszakítva tehát nem érvé­nyes a gondolat. Nem tudom, mi­kor írtam ezeket a sorokat, talán harminchárom vagy harmincöt éves lehettem, a halál pedig a leg­kisebb gyerekkorától foglalkoztat­ja az embert. Furcsamód, három­és ötéves korunk között már egé­szen világos képünk van róla. Én­nek ellenére nem nagyon tudjuk hova tenni. S amivel most szembe­sített, az egy fázis. Kacér fázis. Kacérkodás a halállal? Igen. Tizennyolc és huszonöt éves korunk között olyan problémákkal szembesülünk, amelyekkel nem nagyon lehet megbirkózni, mert nincs is rájuk lényeges megoldás, legfeljebb fegyelem és derű. És mit csinál ilyen időszakában az em­ber? Kóstolgatja a halált. Nagyon sokat gondol az öngyilkosságra. Nem véletlenül vagyunk e téren listavezetők. Valószínűleg osztrák-magyar monarchikus örökség ez is, hiszen az osztrákok is szeretnek öngyilkolni. Én abban a szerencsében részesültem, hogy a klinikai halálból hoztak vissza néhány évvel ezelőtt. Szívinfarktu­som volt, szinte úgy rángattak vissza az életbe. Azóta más vi­szonyban vagyok a halállal, s a tu­datom is átrendeződött. Bekerül­tem ugyanis a halál előszobájába, ami az anyaméh. Tehát abban a pillanatban, amikor meghal az em­ber, visszatér az első élményéhez, a szülőcsatornához. De a végén, amit nekem már nem sikerült „megélnem", a megsemmisülés van. Ezért nagyon sokan, akiket visszatérítenek, második megsem­misülésről beszélnek. Mi volt erősebb élmény az „elő­szobában"? Az érzések impulzu­sa vagy a képek tisztasága? Van a képeknek, a tudatnak és az érzésnek egy furcsa egyidejűsége. Testi érzése ugyan már nincs az embernek, de az, hogy ettől meg­szabadult, megnyugtató állapot. Az öngyilkosok, állítólag, nem ér­zik ugyanezt, a visszatérítettek minderről másképp számolnak be, és nem pozitív, hanem negatív elő­jellel beszélnek róla. Ón meglehetősen korán találko­zott a halállal, s ez mint „él­mény" meg is pecsételte az éle­tét. Gyakorlatilag kihalt mellőlem az egész családom. Plusz jött a hábo­rú, ötvenhat, nagyon sok halál volt körülöttem. Ezt nem könnyű fel­dolgozni. Ezzel az ember egy éle­ten át küszködik. Ehhez jön még aztán a dolgok egyidejűsége. Hogy miközben mi itt szépen beszélge­tünk, nem is olyan messze tőlünk embereket vernek, gyilkolnak, ül­döznek. Az események tehát para­lel zajlanak, s bár földrajzilag aránylag távol állunk a történések­től, a hatásuk utolér. Ezzel nem nagyon tudunk mit kezdeni. Ez te­hetetlenséget eredményez, és ép­pen ezért könnyen cinizmushoz vezet. „Egyesek ridegnek, mások ke­gyetlennek, megint mások tár­gyilagosnak szoktak mondani, valójában azonban olyan érzel­mes vagyok, mint egy vajas-mé­zes kenyér..." - írja. Tehát leple­zi, milyen is valójában. Félek a szentimentalizmustól, de mint minden ember, én is hajla­mos vagyok rá. Az érzelmesség ugyanis védtelenné teszi az em­bert. A védekezés pedig - „zseniá­lis" pedagógiai ötlet - sok esetben atyai pofonokkal kezdődik. Tehát van egy társadalmi szabályozása az érzelmesség megfékezésének, illetve kordába terelésének. Ne­kem ilyenben nem volt részem. Én egyetlenegyszer kaptam egy nagy pofont az apámtól. De létezik egy­fajta önfegyelmezés is, amikor az ember rájön, hogy nem engedhet állandóan az érzelmeinek. Csak ritka pillanatban, nem akárkinek nyithatja ki a kisajtóit. És akkor is csak óvatosan, hogy bármelyik pil­lanatban vissza tudja csukni. Ez rengeteg energia. Igen. Mikor, mennyit, kivel, hol, hogyan. Ezt tudni kell. Nem vélet­len, hogy élete végén az ember Életrajzi és szakmai adatok Budapesten szü­letett 1942-ben Édesapját 1955-ben, édesany­ját 1958-ban veszítette el Esti egyetemen filozófiát hall­gat, Berlinben a századforduló történetét tanulja 1978 - Füst Milán-jutalom 1980 - Mikes Kelemen-díj 1985 - József Attila-díj 1988 - Déry Tibor-jutalom 1990 - Krúdy-díj 1992-Kossuth-díj 1992 - Ósterreichischer Staatspreis für Europäische Literatúr 1995 - Leipziger Buchpreis is ismerek olyan írót, akit a nyelv visz, nem az érzelem." vagy teljesen bezárkózik, vagy na­gyon érzelmes lesz. Vagy mind a kettő együtt. Régebben egyébként sokkal érzelmesebb voltam. Most már nem annyira. Hűvösebb lett? Érzéketlenebb. Azért ír olyan érzékenyen? Maga az írás agymunka is. Mind­az, amiben az ember napközben érzéketlenebbnek mutatkozik, az íróasztalnál máshogy néz ki. Ott kell a végére járni az érzéketlen­ségnek. Lehet hűvösen, hideg fejjel írni, kikapcsolva mindennemű érzé­kenységet? Lehet. Az írás erősen szellemi tevé­kenység. Másrészt meg lehet a nyelvre hagyatkozni. Én is ismerek oiyan írót, akit a nyelv visz, nem az érzelem. Esterházy Péter. Mélyen érző ember, s a prózája is ilyen, de ő maga, nem a személyes pszicho­lógiájára bízza magát, hanem arra a tudattartalomra, amit a nyelv hordoz. És miután a nyelv nagyon sokat hordoz, sőt majdnem min­dent, hiszen közös alkotásból és közös tapasztalatból származik, bőségesen lehet rá hagyatkozni. Shakespeare nagyon érzelmes szerző, Racine nem annyira. Ó is érzelmekkel foglalkozik, de in­kább csak érzelmi alapállásokkal, s azokkal játszik, mint a dominóval. Én erősen pszichológiai érdeklő­désű író vagyok, akinek a fő terüle­te, ha tudományosan akarom meg­határozni, az érzelmi reflektivitás. Tehát a pillanat adta érzelmeket és tudattartalmat minél sokszínűb­ben reflektálni, minél több szem­„A film nem az én műfajom..." pontból megvizsgálni. Ami megint csak érzelmi azonosulást jelent azokkal, akiknek a szemével né­zem ezt vagy azt. Mesterének Mészöly Miklóst vallja, fiatal éveiben Déry Tibor volt a nagy kedvence. A csehek közül Bohumil Hrabalról és Ladislav Fuksról írt elismerő hangon. Hrabalt inkább Esterházy szereti. Nekem locsog. Értem a locsogását, szórakoztat is nagyon, de rettene­tes mennyiségű ismétlés van ben­ne. Engem pedig fáraszt a monotó­nia. Talán azért, mert én is monoton vagyok. De gazdag is Hrabal, hihetetlenül gazdag. Ezt a teljes közép-kelet-európai káoszt, a dolgok teljes súlytalanságát, je­lentésnélküliségét nagyon erősen tudja megragadni. Ami nagyon ér­dekes: nálunk mélyebb hatása van, mint akárhol másutt. Fuksszal más a helyzet. Ót kevésbé ismerik. Számomra a Mundstock úr és a Változatok sötét húrra a fő műve. Nem A hullaége­tő. Az mesterséges ötlet. Abban szinte semmit sem adott magából. Matematikus aggyal, nagyon jól megírt könyv az is, csak nem látok benne embereket. Azok képletek. A Változatok... még a Mundstock úrnál is mélyebb. Az egy atmoszfé­ra, fülledt, pállott tenyészet, ami legalább olyan sűrű és tömör, mint Hrabalé, csak az extenzív, Fuksé pedig intenzív. Befelé működik. Fuksnál minden parázslik és for­tyog, és nagyon szenvedélyes. Ta­lálkoztam vele személyesen is. Bi­zarr ember volt, aki nagyon nem il­lett az akkori szürke, kopott Prágá­\\ Én nem vagyok bi­zarr ember, de na­gyon szeretem azo­kat, akik nem férnek bele az általánosan elfogadott képlet­be. « ba. Bent lakott a szocialista realiz­mus egyik panelházában, éppen ezért rettenetesen üdítő volt. Én nem vagyok bizarr ember, de na­gyon szeretem azokat, akik nem férnek bele az általánosan elfoga­dott képletbe. Valószínűleg nekem nincs bátorságom nem beleférni. Fél? Félek kilógni. Ez nem gyávaság. Egyszerűen félénk vagyok. Szerin­tem Fuks is az volt. Operákat hall­gatott, maszkokat gyűjtött, besöté­tített lakásában különböző fények­kel, rejtett lámpákkal játszott, de a háború sokkját így sem tudta kihe­verni. Én is ilyen vagyok, úgyhogy ezt pontosan értem. Filmről és színházról is beszél­hetünk. Gaál István Holt vidék című rendezésének ön írta a dia­lógusait, A Bibilia című novellá­jából Maár Gyula készített tévé­filmet. Gaál Istvánnak nagyon meg akar­tam felelni. Kiszuggerálta belőlem azt, ami én vagyok, aztán mégis csak azt hagyta meg a papíron, ami neki megfelelt. Számomra nem igazán jó élmény a Holt vidék. ír­tam egy szöveget, ennek ellenére úgy éreztem, hogy kimaradtam belőle. Ami én vagyok, az Gaál Ist­vánnak túl extrém volt. Levagdos­ta. Én magam végeztem el a hú­zást, de a megmaradt szöveghez már nincs sok közöm. Vadidegen, zavaró, ahogy hallgatom. És Törőcsik Maritól is egy életre meg­kaptam a magamét. Ez nagyon mély hatással volt későbbi pálya­futásomra. Ahol ugyanis már vég­képp nem tudtam mit kezdeni Gaál István követelményeivel, ott mindig három pontot tettem a dia­lógusban. Lesz, ami lesz. Ott majd gondol valamit a színész. És akkor a forgatás egyik napján Törőcsik Mari azt mondta, hogy „Utálom, gyűlölöm a maga három pontjait, nem bírom elviselni őket. Ha meg­mondják, hogy mir hallgassak el, azt el tudom hallgatni, de maga nem mondja el." Pontosan érzékel­te ugyanis az írói tehetetlenséget. Hogy én a semmit jelölöm három ponttal, azt, amivel nem lehet mit kezdeni. Van olyan film, amelyhez több köze van? Nincs. A Bibliát sem szeretem. Azt végképp nem. A film nem az én műfajom. Én gyerekkoromban is inkább olvasni szerettem. A mozi nem nagyon érdekelt. A színház és a zene ma is nagyobb élmény szá­momra. Takarítás című darabja Győrben és Pécsett volt nagy siker, a Ta­lálkozást a Pesti Színház mutat­ta be Ruttkai Évával és Hegedűs D. Gézával, a Temetést a Szkéné közönsége láthatta először Gaál Erzsivel és Székely B. Miklóssal. Ez utóbbi nem futott be akkora ívet, mint az előbbi kettő. Meg­fejtette, miért nem? Én nem tudom megítélni. A bará­taim szerint sem olyan jó, mint a másik kettő. Én nem látok benne nagyobb problémát, csak amennyi mindegyikben maradt. Nyomasz­tó, kilátástalan darab. Talán az a baja. A Takarítást legutóbb Lon­donban játszották. Jó előadás volt. Szerettem. A Találkozást most Athénban fogják bemutatni. A Pes­ti Színház-i előadás zavaróan pon­tatlan volt. A színészi játék is. Be­néztem párszor a próbákra, igye­keztem egy-egy mondattal segíte­ni. Nem volt foganatja. Különben is. Ott a rendező. Ez az ő dolga. Ha mindenki susog a színész fülébe, hogy mit kell csinálni, az kataszt­rófa. Az első próbák általában min­dig nagyon izgalmasak, ha az én darabom bemutatójára készülnek, (Dömötör Ede felvételei) aztán a színészek valahogy menet­rendszerűen összeomlanak a vál­lukon levő súlytól. Feladják. És ab­ban a pillanatban, ahogy elvesztik egymást, a darab is összeesik. Ilyenkor önmagamtól is undoro­dom. írótársa, Bereményi Géza filmet is, színházat is rendez. Én nem vágyom ilyesmire. A ren­dezés külön mesterség. Nem aka­rok kísérletezni. Most ismét regényt ír. Igen. VV Már ifjú koromban rájöttem, hogy ha a hozzám legköze­lebb álló embernek akár csak egy mondatot is elmondok a készülő könyvemből, utána már nem tudom megírni soha. Kert és fal lesz benne? Nem olyan sok, de lesz. Az éden, a dzsungel, a labirintus minden írásában érzéki közeg­ként van jelen. Vagy a bűn­beesés, vagy a kiűzetés, vagy az elidegenedés színhelyéül szol­gálnak. „A rozsdamarta, tövük­ből meglazult rózsák, a függők és cifra... .. .akantuszlevelek... ... a sűrű lombtól nem láttam a szomszéd kertbe... komor bo­rostyánlevelek kúsztak a magas­ságba, halálos ölelésbe szorítva az ecetfát. Fényes, zsíros levelei­ken leszánkáztak a vízcseppek, átcsúsztak egy másik levélre..." Szeretem az ilyen sorait. Az új regényében... ... arról semmit. Van, aki elmond­ja, miről ír és boldog. Figyeli a rea­gálásokat és ahhoz képest mozog benne a dolog. Én már ifjú korom­ban rájöttem, hogy ha a hozzám legközelebb álló embernek akár csak egy mondatot is elmondok belőle, utána már nem tudom megírni soha. Kész. Kifullad. Ak­kor meg minek ez az egész cir­kusz? Cirkusz az írás? Nem egy természetes állapot. Mint ahogy a kötéltánc vagy a bűvész­kedés sem. Beül az ember egy üres szobába, ahelyett, hogy társaságba Elmegy önmagához. Ez is kérdés. Hogy van-e önmaga. El kell dönteni. Napról napra, mondatról mondatra. És ha van is, átcsúsztatható-e másik személy­be? Cirkusz. Mondom, hogy cir­kusz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom