Új Szó, 1999. január (52. évfolyam, 1-24. szám)

1999-01-26 / 20. szám, kedd

ÚJ SZÓ 1999. JANUÁR 26. PolitikA 5 Február 3-án Pozsonyban vendégszerepel a budapesti Katona József Színház. Jegyek az Új Színpad pénztárában Tévedések (kocsmai) vígjátéka Elvágyódunk. Mindig mindehonnan el. Innen oda, onnan amoda, de amonnan is máshova. Mert itt sem jó és ott sem jó, igazából sehol sem jó. Mehetnékünk van. SZABÓ G. LÁSZLÓ Északról délre, keletről nyugat­ra, városból falura, vidékről a központba. Váltani és változtat­ni lenne jó, de bátorság nélkül semmi sem megy. Azt pedig Irgácson sem árulnak, ahol Egressy Zoltán Portugál című darabja játszódik, amelyet Lukáts Andor vitt színre a Kato­na József Színház Kamrájában. Kocsmadarab, mondhatnánk a helyszín láttán. Hrabal ihlette (?) kocsmai mesék. Vagy egy menzeli kis falu elesett, hétköz­napi hősökkel. Akik nem is hő­sök voltaképpen, inkább egy­másra utalt antihősök. Köztük is a „legfontosabb" egy erőtlen ifjú bölcsész, aki felkavarja az ivás­ba merevedett falu életét. Vele, mellette ismerjük meg a férjét kereső, nagylábon élő fitness­babát, az egykor focistának ké­szült fiatal papot, a kirúgása után fénymásolt igazolvánnyal dolgozó „maszekrendőrt", a lomha járású kocsmároslányt, a javíthatatlan szélhámost, aki évekig a fővárosban taxizott, fe­Váltani és változtatni lenne jó, de bátorság nélkül nem megy. leségét, a kacska kezű Jucikát, aki biciklivel közlekedik és iszik, az ugyancsak alkoholista Sá­tánt, s természetesen a kocsmá­rost, aki itt is nagy darab és örökké tüsténkedik. IrgáCs nem a világ vége. Ez egy képzeletbeli magyar falu. „Azért képzeletbeli - mondja a szerző -, hogy egy kicsit el­emeljük a mából. Akkor is, ha a szövegben nagyon sok olyan elem van, ami teljesen mai. Egyébként pedig olyan nyelvet használtam, ami könnyen elvi­szi a játékot a bohózat irányá­ba. Én nagyon szeretném, ha megmaradna a tragédia és a komédia között az egészséges egyensúly. Ha megmaradna a darab tétje, a súlya, a romanti­kája, a lírája." Egressy Zoltán 1967-ben szüle­tett Budapesten. Csókkor című verseskötete 1991-ben látott napvilágot. írt rádiójátékot, drá­mát, irodalmi dokumentumjáté­kot, s magyarra fordította Paulo Leminski brazil költő Szórako­zott győzelmünk című verseskö­tetét. Kocsmadumáinak egész estét betöltő füzérében Lukáts Andor találta meg azt, ami kor­tól és helytől független és örök­érvényű: a szabadság kérdése. „Nagyon sokszor megfogal­mazták és megfogalmaztuk, de ma sem tudjuk, hogyan lehetne vele élni, ha meglenne. Ez a da­rab a tévedésről szól. Arról, hogy a szabadságot mindig va­lahogy időhöz, helyhez, térhez, földrajzi ponthoz kötjük. Az ember azt hiszi, akkor lesz sza­bad, ha elmegy az országból. Én például nagyon rosszul ér­zem magam Magyarországon, de tudom, hogy ha elmennék, az semmit nem oldana meg. Már csak azért sem, mert nehe­zen találnék magamnak mun­kát. De ha mégis, akkor sem változna semmi, hiszen ben­nünk van a baj. Ha abban az or­szágban, közegben, ahol él az ember, tönkremegy vagy meg­hülyül, akkor azt el is hagyhat­ja. Talán könnyebbé válik az élete. A szabadság azonban na­gyon érzékeny portéka. Az em­ber észre sem veszi, mikor sza­lad el mellette." Nem ez az első rendezése Lukáts Andornak. Rendezett már Kaposvárott is, a Csiky Gergely Színházban, sőt kike­rült néhány rövidjátékfilm is a kezéből. 1991-ben Csehov A három nővér című színművét vitte filmre. Színészi alakításai­nak hosszú sorából hármat emelünk ki, mind a három fil­men született. Ő volt az Eszki­mó asszony fázik süketnéma férje, a Tiszta Amerika New Yorkban kallódó magyar disszi­dense, a Zsötem bécsi lányke­reskedője. Egressy Zoltán tragi­komédiájának eredeti végén változtatott némileg. Pontosab­ban: megkérte az írót, hogy komponálja újra és vegye ki be­lőle a pesszimista, komor han­gokat. Ettől aztán komikusabb, nyitottabb lett a befejezés, Dévai Balázs és Pelsőczy Réka a darabban (Koncz Zsuzsa felvétele) megy minden tovább változat­lanul. Mint az életben. Megalakulása után pár évvel vendégszerepelt már Pozsony­ban a Katona József Színház. Akkor Csehov darabját, A manót játszották. Egressy Portugáljá­A szabadság nagyon érzékeny portéka. ban a csehovi dermedtség, a cse­hovi elvágyódás is ott van. Irina, Mása és Olga Moszkvába men­nének, ha lenne erejük elindulni végre. Az irgácsiak szanaszét a világba. De visszatartja őket a kocsma, a sör, a pancsbor. Csak sóvárognak egész életükben, és kapálóznak, vergődnek, mint le­gyek a sárga, ragacsos papírsza­lagon. „Esténként vagy délután, ami­kor megy le a nap, kiülnek a partra - meséli Bece, az irgácsi bajkeverő. - Mikor már nincs dolguk, túlvannak a halászáson, de még nem vacsoráztak. Kiül­nek, szép sorban. Van, aki egye­dül pipázgat. Nem is nagyon be­szélnek, csak ülnek. Nézik a ten­gert. (...) Csak a tenger hangja, a hullámzás, a végtelen víz. Ezt nézik a portugálok. Közben ál­modoznak. Valami olyanra gon­dolnak, ami elérhetetlen. Vá­gyakoznak valamire, de nem va­lóságos dolgokra, csak az érzés önti el őket. És közben megy le a nap az égen. Úgy megy, mintha búcsúzna, mielőtt elhagyná az eget. Mintha a szerelmesét hagyná el." Saudade, mondja a portugál. Elvágyódom, sóhajt a magyar. Örök érzés. Örök és emberi. Ezzel a tudattal mutatják meg a színészek is. Bán János, Var­ga Zoltán, Szirtes Ági és a töb­biek. CEDULAJEGYZETEK Nézőpont és hallópont két téli estén DUSZA ISTVÁN (A szlovákiai világzene) Vélet­lenszerű éjszakai rádiózásaim meglepő találkozásokat hoznak el otthonomba. Bő egy hét telt el azóta, hogy a sokak által hallga­tott Twist Rádió egyik éjszakai adásában egy számomra is érde­kes, világzenéről folytatott ze­nés beszélgetést hallgattam. A színes, a földgolyót szinte behá­lózó szemlélettel szerkesztett műsorban mégis volt egy furcsa történés. Eltelt néhány perc, mi­re a Twist riportere és a világze­ne szakértőjeként bemutatott Azért hívják a Petőfi adót, hogy egy-egy őszintét mondjanak. vendég a szlovák világzene hiá­nyát sirató beszélgetésük végén megjegyezték, hogy mégis léte­zik egy együttes Szlovákiában. Már-már azt gondoltam, hogy valamiről lemaradtam az eddigi lemezvadászataim során. Mire aztán nagy-nagy köröket téve sajnálkozással közölték, hogy a világzene egyetlen szlovákiai A világzene egyetlen szlovákiai képviselője, a Ghymes zenekar lemezfelvételen (Dömötör Ede felvétele) képviselője is magyar társulás, vagyis a Ghymes, bizonyára nagy szülési fájdalmakat élhet­tek át. Még szerencse, hogy ezt követően ugyanúgy lejátszottak egy felvételt a Ghymes Rege cí­mű új lemezéről, mint a többi, világzenét játszó afrikai, ameri­kai vagy ázsiai együtteséről. A tagok, a pályafutás és a külföldi sikereik bemutatására már nem jutott sem idejük, sem erejük, hiszen előtte annyit siránkoztak a „szlovák világzene" hiánya fö­lött. (Kalapemelés Csiszár Jenő előtt) Lehalkították Jenőt is, meg az Apukám világát is. Az egyetlen olyan műsort a nagy magyar mélységekből, amely a Petőfi nevét viselő közszolgálati magyar adón még hozzánk is átszűrűdött. Tavaly naponta délután öttől fél hétig egy évig volt hallható Csiszár Jenő. Nél­küle nincs ilyen műsor, a hallga­tói meg legfeljebb azért hívják a Petőfi adó számát, hogy egy-egy őszintét mondjanak. Jenő nincs, s ha lesz is, akkor bizonyosan olyan adón, amelynek jele a szlovák-magyar határon csak véletlenül vánszorog át. Az sem biztos, hogy Magyarországon mindenütt hallható lesz, elvégre láttam én már karón varjút, te­hát azt, hogy véletlenül Moson­magyaróváronjárva egyszerűen nem tudtam megfogni azt a Pe­tőfit, amely még a Korponai fennsíkon is megszólal egy kö­zepes minőségű autórádión. Csak hát a baj nem elsősorban ez, hanem az elhallgattatott Apukám világa, amelyben Csi­szár Jenő sokaknak segített, de leginkább az élet árnyékos olda­lán élőknek. Valójában nem tudom leírni, mi­lyen volt ez a műsor. Volt. Csak így egyszerűen, akárcsak azok, akik nehezen és küzdelmesen élik mindennapjaikat. Közvet­lensége, őszintesége, szókimon­dása, bátorsága és mindenek­előtt tisztessége nekik segített. Talán az zavart egyeseket, hogy a Szabó családon kívül más mű­sort is sokan hallgattak „köz­szolgálatilag". Az Interneten a Csallóközről Ezentúl az Interneten is ol­vashatók információk a Csal­lóközről. Pázmány Péter, a Csallóközi Városok és Falvak Társulásának elnöke, dunaszerdahelyi polgármes­ter a városi hivatal nagyter­mében ünnepélyesen bemu­tatta a csallóközi régió internetes honlapját. A be­mutatón jelen volt Zsirai La­jos, a pozsonyi magyar nagy­követség első titkára, Vojtech Mozgay, az SZK építési és közmunkaügyi minisztériu­mának hivatalvezetője, vala­mint Csóka Klára, az SZK kul­turális minisztériuma titkár­ságának osztályvezetője. A honlapot a Dunaszerdahelyi Regionális Tanácsadó és In­formációs Központ és a Dun­NET cég üzemelteti. Az Internet-oldalakon bemutat­ják a régió idegenforgalmi látványosságait, történelmi nevezetességeit, műemlékeit, kulturális eseményeit, s a jö­vőben lehetőséget nyújt az üzleti és gazdasági élet pre­zentálására is. A csallóközi honlap a www.zitnyostrov.sk címen olvasható. (P. L.) SZÍNHÁZ POZSONY SZLOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Traviata 19 KIS SZÍNPAD: Szegény gyilkos 19 KASSA BORODAC SZÍNHÁZ: Traviata 19 MOZI POZSONY HVIEZDA: Közellenség (am.) 15.30, 18, 20.30 OBZOR: A re­mény kikötője (am.) 15.30, 18, 20.30 MLADOSŤ: Kundun (am.) 15.15, 17.30, 20 CHARLIE CENTRUM: A nagy Lebowski (am.) 20 A kert (szlov.) 18 A katona (am.) 17.30, 20 Chipkatonák (cseh) 16,18 Fargo (amerikai) 20 KASSA DRUŽBA: Közellenség (am.) 15.30, 17,45, 20 TATRA: Szív hetes (am.) 15.30,17.45, 20 CAPITOL: Scream 2 (am.) 15.45, 18 Lolita (am.) 20,15 ÚSMEV: Dr. Dolittle (am.) 16,18, 20 DEL-SZLOVAKIA DUNASZERDAHELY-LUX: Angyalok városa (am.) 17.30, 20 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Hat nap hét éjszaka (am.) 17, 19 LÉVA - JUNIOR Zorro álarca (am.) 16.30 Ha megjön Joe Black (amerikai) 19 GÚTA - VMK Arasznyi emberkék (ameri­kai) 18,30 Olaszországi filmesek Sztrogoff Mihályról forgatnak filmet. A na­pokban a lednicei kastélyparkban rögzítették a mozgóképes alkotás egyes jeleneteit. Képünkön Lea Bosco, illetve a címszerepet alakító Paolo Seganti. A filmet Fabrizio Costa rendezi. (Fotó: ČTK) A befolyó pénz adomány az iskolának, a diákoknak Bálozik a gimnázium láthatnak az iskola életébe. A szülői szövetség elnöke, Uhri­nyák István szerint hagyományt akarnak teremteni. Ennek része az állandó helyszín, a Slovan Szálló nagyterme is. A belépője­gyekből befolyó összeg tulajdon­képpen adomány az iskolának, illetve a tanulóknak, tehát nem is belépőjegynek kellene nevez­ni. Tavaly 240 „adományjegy" fogyott el, a szervezők legalább ekkora érdeklődésre számítanak most is, azaz január 30-án, szombaton. A vendégek névso­rán szerepel Süli János, Kassa­Óváros polgármestere is. (juk) ÚJ SZÓ-HÍR Kassa. Aki részt vett már rosszul sikerült, feszélyezett hangulatú és ráadásul drága érettségi talál­kozón, bizonyára felkapja a fejét a most következő remek ötlet hallatán. A kassai magyar tan­nyelvű gimnázium már harmad­szor rendezi meg azt az érettségi találkozókkal egybekötött isko­labált, amelyen nemcsak a jelen­legi diákok és tanárok, hanem a jubiláló évfolyamok" is részt ve­hetnek. Olcsóbb a szervezés, több évfolyam is találkozhat egy­szerre, a résztvevők jobban bele-

Next

/
Oldalképek
Tartalom