Vasárnap - családi magazin, 1998. július-december (31. évfolyam, 26-52. szám)

1998-12-16 / 50-51. szám

1998. december 16. Interjú Süketnéma szülők, állami intézet, külföld, párizsi letelepedes Lüktető tánc „Köldökzsinóron” lógva legutóbbi darabjában Szabó G. László ____________ Későn k ezdett el táncolni. Ti­zennyolc éves is elmúlt már. Csak mellékesen jegyzem meg: Nurejev sem siette el. Őt tizen­hét évesen vették fel a cári város balettiskolájába. Egy rendkívüli tehetségnek semmi sem késő. Frenák Pál pályája Budapesten, Jeszenszky Endre stúdiójában indult. Táncolt a Honvéd Mű­vészegyüttesben, szólistája volt az akkoriban alakult Rock Szín­háznak, díjat nyert Londonban, aztán kikerült Párizsba, és ott is maradt. Azóta saját együttesé­vel dolgozik, tanít Lyonban, a táncművészeti főiskolán és Lille-ben, a süketnémák intéze­tében. Ez idő tájt Tokióban és Kiotóban „portyázik”. Tánca lüktet, pulzál és vibrál. Koreog­ráfiáit az érzékiség, a szexuali­tás, a test meztelen szépsége mozgatja. Meglehetősen nehéz és zakla­tott gyerekkora után, gondolom, mentsvár volt a Semmelweis ut­cai ház, amelyben édesanyja la­kást kapott, és pár ajtóval odébb Jeszenszky mester tánc­iskolája működött. Ez is a véletlen műve. Akkor ke­rültem ki az intézetből, amikor anyám lakáshoz jutott a belvá­rosban. Előtte ugyanis Zuglóban laktunk, egy kis szobás lakásban - nyolcán! Jeszenszky Endréhez egyébként csak később kopog­tattam be. Pár évig pincérként dolgoztam. Italt szolgáltam fel az Astoriában. Olyan szegények voltunk, hogy amit lehetett, va­jat, szalvétát hazacsórtam néha, hogy legyen már valamink. Azt a kis borravalót, amit a vendégek­től kaptam, mindig anyámnak adtam. Miért került intézetbe? Csonka volt a család? Rengeteg problémával kellett megküzdenünk. Sokan vol­tunk, édesapám meghalt, a be­tegsége miatt élete utolsó évei­ben már nem volt beszámítha­tó. Sajnos, minden baját olyan nehezen viselte, hogy ennek mi ittuk meg a levét. Eléggé ag­resszív volt velünk. A szomszé­dok panaszkodtak a tanácsnál, az állam intézkedett, és süket­néma édesanyám is jobbnak látta, ha bevisznek az intézet­be. Hatéves voltam akkor. Ott­hon jelbeszéddel kommunikál­tunk, mert a nevelőapám is tel­jesen süketnéma volt. Most éppen Japánban „portyázik". Az intézet, a zárt közösség, a sa­játos légkör mennyire változta­tott a jellemén? Megszenvedte a benn töltött éveket? Hattól tizennégy esztendős ko­romig voltam „bentlakó”. Az ele­jén harmincán voltunk egy szo­bában. Ez elég nagy pofon volt, még az otthoni problémák után is. Anyámmal tudniillik kialakí­tottunk egy erős védőrendszert. Apám ugyan mindent megtett, hogy ezt lerombolja, de nem si­került neki. Imádtuk és ma is imádjuk egymást, akárcsak a testvéreimmel. Az intézet óriási csapás volt számomra. Tudtam, hogy ott maradok, de arra azért nagyon vigyáztam, hogy ne sír­jak, mert anyámnak ezzel is fáj­dalmat okoztam volna. Megpró­báltam nagyfiú lenni. Nem bőg­tem, nem üvöltöttem, nem hisz- tériáztam. Hagytam, hogy elsza­kítsanak anyámtól. A többi gye­rek is problémás családból jött. Alkoholista szülők, lopások, ahogy ez lenni szokott. Teljesen bezárkóztam köztük. De egy idő után, talán mert volt bennem va­lami, kezdtem magam köré von­zani a gyerekeket és a felnőtte­ket is. Egy-két tanár fel is mérte rögtön, hogy van valamilyen kü­lönös érzék bennem, és „kiköl­csönöztek”, hogy vigyázzak né­ha a gyerekeikre. Hetente két- szer-háromszor az ő lakásukban voltam. Az a pár óra, amit az in­tézeten kívül töltöttem, nagyon sokat számított. Nézegettem a dolgaikat, és szabadon gondol­kozhattam. A többiek természe­tesen irigyeltek, és meg is vertek néha. Vannak még sebeim abból az időszakból. Megharaptak, fel­szakították az Achilles-inamat... az intézet olyan, mint a börtön - kicsiben. Működtek a bandák, és én is tagja voltam egyiknek. De abban volt a legjobb matekos és a legjobb fizikus is. Anyám, ha le­hetősége volt rá, hazavitt pár napra. Ha nem jött értem, példá­ul nyáron, az szívbe markoló volt. A húsvétot és a karácsonyt is ott töltöttem az intézetben. Ezek voltak a legrosszabb napok. Az ünnepek. Négy-öt hónapos vára­kozás után ott maradni. A neve­lők is sokszor agresszívak voltak. Harminc-harmincöt gyerek jutott egyre. Nekik sem lehetett köny- nyű. Nem is igazán ismertek ben­nünket. Engem évekig fogyaté­kosnak néztek. Azt hitték, ha sü­ketnéma családból származom, akkor én is az vagyok. Évekbe telt, míg helyreállt bennem a rend. Nehéz volt felejteni. A jelbeszédnek, miután táncolni kezdett, gondolom, nagy hasz­nát vette. És nemcsak azért, mert felér egy idegen nyelvvel. Több, mint egy idegen nyelv. A kifejezésforma legmagasabb fo­ka. A kommunikáció intemacio- nális nyelve. Több, mint a be­széd, és több a táncnál, a szín­háznál is. Én otthon, a szüleim­től tanultam meg, de évekig csak hátrányt jelentett számomra. Csúfoltak érte. Később aztán rá­jöttem, hogy mit tudok. A süket­némák nyelvrendszere ugyanis rávezetett, hogy a legapróbb dol­gokat is megfigyeljem. Ehhez pe­dig intelligencia is kellett. Finom intelligencia. A művészi mun­kám is megfigyelésekből ered. Párizsi életében használja a jel- beszédet? Most sokat használom, bár a ma­gyar és a francia jelrendszerben van némi különbség. Ez persze nem azt jelenti, hogy egy ma­gyar és egy francia süketnéma nem tud társalogni egymással. Tud. Csak a franciák még ezen a téren is különbözni akarnak. Szeremének kialakítani valami­féle „nyelvtant” is a jelrendszer­hez, csakhogy ezt nagyon keve­sen veszik komolyan. Tizennégy évesen, amikor kike­rült az intézetből, még nem ér­dekelte a tánc? Miért veszített újabb négy évet? Mert kellett a pénz. Támogatni akartam anyámat és az egész családot. A tánc már akkor meg­fogott, amikor először belestem Jeszenszkyhez. Csodáltam min­denkit, aki ott állt a rúd mellett. De volt bennem némi félelem. Az intézeti évek után minden olyan furcsa volt. Az Astoria is. Szerencsére ott is gyorsan meg­szerettek, és ez nagyban meg­könnyítette az életemet. Szőke, kék szemű fiú voltam, és bizo­nyára kedves is, mert mindenki engem kért, nálam rendelt. A fő­nökeim pedig látták, hogy igyek­szem. Az első év még elviselhető volt. Tanultam, dolgoztam, pénzt kaptam. Nem kellett nyo­morognunk. A második és a har­madik évtől még ma is rémálma­im vannak. Az már kínszenvedés volt. Nem az idegesített, hogy ki kellett szolgálnom valakit, ha­nem a többiek. A magabiztos, előítéletekkel teli, felsőbbrendű­séget sugárzó kollégák. Akik nem egyszer elég bunkó módon viselkedtek. Pincérnek lenni szá­momra hivatást jelentett. De Zalán Klára felvételei ahogy elnéztem a kollégáimat... néha úgy éreztem, farkasok áll­nak mellettem, akik valósággal felzabálják a vendéget. Tizen­négy évesen kurzust tarthattam volna nekik illemből. Voltak na­pok, amikor majdnem megutál- tatták velem a szakmát. Jeszenszkynél, ehhez képest, arany élete lehetett. Értelmet találtam a létezésem­hez. Jeszenszky több volt szá­momra a legnagyobb mesternél is. Úgy néztem rá, mintha az apám lett volna. Nála nemcsak a gyakorlatok voltak. A lelkét, a szellemét próbálta átadni. Vér­beli pedagógus, aki rengeteg embert elindított. Neki a kisujjá­ban is több van, mint sok peda­gógus fejében a Magyar Állami Balettintézetben. Nála a hazug­ságok nem éltek meg. A végsőkig őszinte volt, és a növendékeitől is ugyanezt várta. Lyonban tíz-ti- zenkét éves koruktól járnak ba­lettra a gyerekek. Ahogy formá­lom, tam'tom őket, gyakran mondják, hogy »magának köny- nyű, mert hatévesen kezdte«. Ha tudnák, hogy már majdnem ti­zenkilenc voltam! De nem mondtam soha, mert sokan ab­ból ítélik meg, hogyan táncolsz, hogy hány évesen kezdték Pedig a kettő között nincs nagy össze­függés. Egy biztos: ha az ember tizenkilenc évesen vág neki, ak­kor iszonyú erővel csinálja. Én nagy távolságot tettem meg előt­te. Messziről indultam. Visszate­kintve azt mondhatom: időn­ként óriási szakadékot kellett át­ugranom. Sok mindent megél­tem. Túlzás nélkül állíthatom, hogy mindent, amit tudok, az élettől kaptam. Nagyon sokszor nem is arra figyelek, hogy mit mondanak az emberek, hanem hogy azt miképpen közlik velem. Ha a test átadja magát a gondo­latnak, akkor a lényeg már sza­vak nélkül is érthetővé válik. Ha nem érzem, hogy amit mond az illető, az belőle, a lelke mélyéről jön, akkor nem is érdekel. A mű­vésznek az a dolga, hogy felfog­ja, ami az életben történik. Hogy figyeljen az egyensúlyra jó és rossz között. Hogy kristályossá tegyen gondolatokat és érzelme­ket. Hogy üzenjen. Nem szere­tem azokat az alkotókat, akik túlzottan imádják, vagy egysze­rűen Istennek képzelik magukat. Azok nem az én embereim. Amikor elment Budapestről, már ismerte az ország. Ön nyer­te a Magyar Televízió első diszkótáncversenyét. Ennek kö­szönhetően került ki Londonba, ahol újabb díjat szerzett. Nekem a tánc azóta is életforma. Ezzel alszom el, ezzel ébredek, ebben a világban, ebben a kom­munikációs rendszerben élek. Nálam a koreográfia a lényeggel, a mondanivalóval kezdődik, ah­hoz keresem meg a hozzá leg­megfelelőbb mozgásanyagot. A süketnémák pontos megfigyelő- képességűek. Meghallják a nem hallhatót is. Számomra ez az ér­zelmi alap. Ahogy a nulla az ösz- szes számot magában foglalja, a zene kiindulópontja a csend. En­gem ez érdekel. Párizsban hogyan eresztett gyö­keret? Londonból már haza se jöttem. Onnan mentem át Párizsba. Az első évek nehezen teltek. Beke­rültem egy teljesen új világba, és nem beszéltem a nyelvet. Lon­donban könnyebb dolgom lett volna. A kígyószámmal, amelyet itthonról vittem, nagy sikert arattam - a szórakoztatóipar­ban. Meg is fizettek rendesen, de éreztem: ez már nem az én világom. Ma sem tudom, hogy művész vagyok-e vagy sem, de van egyfajta művészi elhivatott­ságom. London rossz sínekre te­relt volna. Párizsban az első kilenc hónap a Moulin Rouge- hoz kötött. Ott intézték el ugyanis a leggyorsabban a pa­pírjaimat. Bolond lettem volna nem elvállalni. Szakmailag azonban nem tartottam nagy dolognak, hogy ott táncolok. Szerencsére kinézett magának a Ballet German koreográfusa, akit a chüei Béjart-ként emleget­tek akkoriban, és nála is dolgoz­tam. Éjjel a Moulin Rouge, de reggel tízkor már ott álltam a balettrúdnál. Nem maradtam sokáig az együttesnél, mindössze másfél évig. Átkerültem viszont a Pompidou Központ balett-társu­latába, ahol a párizsi Opera szó­listáival léptem fel. Mindig, mindenütt a legjobbat... ...de csak addig, amíg belém nem ivódott. És már mentem is tovább. Tanultam. Neoklasszi­kus és modem stílust, német is­kolát, amit csak lehetett. Kezd­tem fortyogni, koreografálni, építgetni az utamat. Mások által könnyebb eljutni valahová, én azonban a magam stüusát akar­tam megteremteni. Kilencedik éve működő együtte­sével a jelek szerint elérte, ami­re vágyott. Hegyeket görgetek magam előtt, de szeretem a nehézségeket. Ha nincs gond, amelyet meg kell ol­danom, akkor üres az életem. Párizsban szép stúdiók vannak, csinálhatnám tovább, amit el­kezdtem, hiszen megkapom az évi támogatást, de most a franci­áknál is állóvíz van. Magyar­francia együttest szeretnék lét­rehozni azzal a feltétellel, hogy a művészi szabadságom meg­tarthatom. Vannak darabjaim, amelyekben teljesen levetkőz­nek a táncosok. De nem az az el­sődleges szándékom, hogy meg­mutassam a testüket, hanem hogy a testükkel beszéljek érzel­mekről és vágyakról. Balaton- szabadiból, ahol az intézeti évei­met töltöttem, megmaradt egy soha nem halványuló kép ben­nem. A kerítésen túl, a vasúti sí­nek mögött almát ropogtat egy helybéli fiú. A fák között, a há­zuk kertjében. Nekem az ő al­mája a teljes szabadságot jelen­tette. Mi állandóan egyenruhá­ban jártunk, és be voltunk zárva. De egy idő után rájöttem, hogy hiába vagyunk egyforma ingben és nadrágban, ott legbelül mind­annyian mások vagyunk. És erre törekszem a táncban is. Hogy minden, amit adok, mutatok, összetéveszthetetlen legyen. Összetéveszthetetlenül eredeti.

Next

/
Oldalképek
Tartalom