Vasárnap - családi magazin, 1998. január-június (31. évfolyam, 1-25. szám)

1998-06-17 / 24. szám

Publicisztika 1998. június 17. 9 „Tavaly egy angol kereskedelmi iskola kínálta fel a baráti együtt­működését, feltételként az Interneten keresztül történő in­formációcserét jelölte meg; de sajnos, akkor még ennek nem tudtunk eleget tenni. Idén má­justól kapcsolódtunk az Internet hálózatra. A gazdasági levelezést szlovákul, angolul és németül is oktatjuk. A párkányi Kereskedel­mi Magánakadémia igyekszik felvenni a kapcsolatot cseh, ma­gyarországi, angol, osztrák, sváj­ci és németországi kereskedelmi iskolákkal is.” Tóth Lehel felvételei Jan Amos Komensky gondolata az akadémia jelszava lett: „Az embernek ahhoz, hogy ember maradhasson, művelődnie kell.” A szakosító tagozatukra nem egy anyuka és családapa irat­kozott már be. A munkaügyi hi­vatal elgondolkodhatna az állást keresők szándékain, és javasol­hatná számukra a tanulást, főleg a hiábavaló álláskeresés és sem­mittevés helyett. Michal Kovác és felesége 1996. február 27-én látogatott el a pár­kányi Kereskedelmi magánakadé­miára. Elismerően nyilatkozott az iskola európai szellemiségű mű­ködéséről, a vendégkönyvbe beírt utolsó mondata ez volt: „Drzím Vám pake!” - Szorítok Önöknek! A saját nevével fémjelzett ajándé­ka, a gyönyörűséges toll és az el­nöki címer az igazgatói vitrinben díszeleg, Mokos András mérnök csupán a bizonyítványok kiállítá­sakor nyúl a becses írószerhez. „Az IES nemzetközi információs rendszer Certificate projektjébe szeretnénk felvételt nyerni, mely igazolja, hogy akadémiánk az Eu­rópai Bizotság elvei alapján műkö­dik, s diákjaink ezáltal nemzetközi oklevelet kaphatnának. Remélhe­tőleg már az idei végzőseink is kaphatnak ilyen, Európa-szerte ér­vényes oklevelet - nyilatkozta Mo­kos András. Ha Szlovákia oktatási tárcája tovább láma az orránál, tel­jes mértékben támogathatná a Pár­kányt és Esztergomot összekötő Mária Valéria híd felépítését. Hi­szen a szlovák és magyar osztályok­kal működő akadémia örömmel lát­ná diákjai sorában a magyarországi szlovák fiatalokat is, akiknek ezál­tal módjukban állna az „anyaor­szág” egyik legszínvonalasabb ma­gánközépiskoláját látogatni.” Az akadémia vezetősége az év végi bizonyítványokat a városi hivatal nagytermében adja át di­ákjainak. „A progresszív oktatás és a diákok európaiságra nevelé­se mindennél fontosabb a szá­momra. Nem élhetünk kirekeszt­ve, nem éri meg struccpolitikát folytatni.” zet magával vinnie az iskolába. Korábban a tankönyvek, így az irodalmi tankönyvek is, a Peda­gógiai Intézet koncepciója alap­ján készültek. Ma ilyen koncep­ció nincs, és ez számos gondot okoz. Nevezetesen azt, hogy sem a bírálónak, sem az intézet dolgozójának nincs hasonlítási alapja, jóllehet a kéziratot jóvá­hagyás előtt véleményeznie kell. A minisztérium aztán vagy elfogadja és kiadatja, vagy nem. Nincs mindig összhang a vélemények között, s a hiányos­ságokat már csak a pedagógus korrigálhatja. Ezekre a gondok­ra az új tankönyvek, ill. kézira­tok kapcsán több alkalommal a kéziratok lektorai is utaltak. Az űj irodalmi tankönyvek túl­méretezettek, és ez elsősorban abból adódik, hogy számos esetben helyettesíteni vagy pó­tolni kívánják a történelem, a filozófia és a társművészetek tárgykörébe tartozó ismerete­ket is; az irodalmat pedig felap­rózva, kisebb-nagyobb írói élet­képekben tárgyalják. Sok eset­ben olyan írókra is oldalakat szánnak, akikről elég lenne rö­viden, egyetlen fejezetben említést tenni. Ugyanez vonatkozik a világiro­dalomra, a társművészetek kép­viselőire , a filozófusokra, és néhány irodalmi alkotásra is. Elhibázottak az új tankönyvek a tekintetben is, hogy az egyes irodalomtörténeti korszakok összképe helyett írókat, írói élet- és pályarajzokat tárgyal­nak. Az irodalomtanítás mai koncepciója elsősorban az irodalomtörténeti korszakok egészére helyezi a hangsúlyt, azokat kell a tanulóknak jól megismerniük. Meg kell tanulniuk, melyek a jellemzői az ókornak, a középkornak, a reneszánsznak, hogy a reneszánsz miben haladja meg a középkort, miben hozott újat és mást a barokk a reneszánsszal szemben, és így tovább. Az új tankönyvek fel­építése és feldolgozása egy olyan tanítási koncepciót su­gall, amely visszatérést jelent a régi szemlélethez, az olvasási élmények helyett az irodalom- történeti ismereteket helyezi előtérbe. A tananyag tudományos kifejté­sét, feldolgozását, a didaktikai követelmények érvényesítését az új tankönyvekben alapjában véve dicsérni lehet; eszmei tisz­taság, meggyőző erő jellemzi Nem mehetünk el szó nélkül olyan fontos szempont mellett, mint az új kiadványok rosszul olvasható, apró betűi. azokat. Általában világos jói érthető stílusban, olvasmányos formában íródtak. Szerkezetük jól tagolt, viszonylag áttekint­hető, csak éppen túlságosan sok ismeretanyagot közölnek. Az új tankönyvek kiemeléseket, vastagon szedett szövegeket (többnyire neveket) tartalmaz­nak, amelyek didaktikai szem­pontból igen fontosak. Kár azonban, hogy a korábbi tan­könyvekkel szemben mellőzik az ún. oldalcímeket, amelyek a tanulót az ismeretek összefog­lalása során, az ismétléskor jól eligazították és segítették. Vé­gül, nem mehetünk el szó nél­kül olyan egészségügyi szem­pontok mellett, mint a tanköny­vek olvashatósága, az új kiad­ványok rosszul olvasható, apró betűi. Változó korunkban válto­zik a tankönyv szerepe is az is­kolákban. Úgy gondolom, itt lenne az ide­je az irodalmi tankönyvek célját és koncepcióját újragondolni. Már csak azért is, mert ha ezek egy-egy író élet- és pályarajzát, ill. jobb esetben azok munkás­ságának hosszabb-rövidebb fel­dolgozását nyújtják, az irodal­mi tankönyvek szerepét akár a lexikonok is betölthetnék, a ta­nulók ezekből is elsajátíthatnák ezeket az ismereteket. El kell érni, hogy a pedagógus és a di­ák egyaránt több tankönyv kö­zül választhasson. Egy új tan­könyvsorozat kiadására persze aligha gondolhatunk, ám ké­zenfekvő megoldásnak látszik, hogy az újak mellett - apróbb korrekciók után - a jelenlegi könyveket is meghagynánk, új­ra kiadnánk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom