Vasárnap - családi magazin, 1998. január-június (31. évfolyam, 1-25. szám)

1998-05-13 / 19. szám

1998. május 13. Kópé Thora Stowell Binkie és én Binkie és én, ha bealkonyul, a lépcsőn fölmegyünk, puskámmal én, morogva Binks, s medvét lesünk. A legsötétebb zugban egy szörnyű izé morog; közelről látjuk, hogy szeme vadul forog. De én hős vagyok, és Binks merész, a szörny hát elszelel; agyonlövöm, és Binks morog! Nem érdekel! Rácz Noémi illusztrációja Velünk jött egyszer Dorothy is, és remegett, félt szegény. Ha puskám vélem, miért remeg? Nem értem én! Ó, a napból legszebb énnekem, ha a lépcsőn ketten fölmegyünk: puskámmal én, morogva Binks, s medvét lesünk. Fazekas Anna fordítása Fodor Sándor Csipike elhatározza, hogy netovább. Csipike egész nap nem mozdult ki az odú­jából. Dühös volt. Haragudott Madárra, Nyálra, Sünékre, a Vadméhekre, Vadma­lacra, haragudott Gyöngyvirágra, amelyik nélküle is illatozni merészel. Haragudott az egész Erdőre. Elhatározta, hogy holnaptól minden másképpen lesz.- Eddig és ne tovább! - mondta. Ez, hogy eddig és ne tovább, nagyon tet­szett Csipikének. Csak azt nem tudta még, mi legyen a ne tovább után. Ült, ült, és tör­te a fejét. Egyszer csak a homlokára ütött.- Megvan! Netovább után gonosz leszek. Példátlanul gonosz. És akkor lesz itt féle­lem. Mindenki rettegni fog tőlem. És telje­sítik a parancsaimat. Tyű, de jó ötlet! Okos vagyok, ez a szerencse.... jujjj, de go­nosz leszek! Ledobta kalapjáról a gyöngyvirágot, kibújt az odúból, és addig keresett, amíg egy ki­csi csalánlevélkét talált. Azt tűzte a kalapja mellé.- Most már vége a netovábbnak, és én gonosz vagyok - mondta, és a patakra. A pisztrángokkal nem törődött, hiszen azok is hálátlanok. Lám, hogy ug­rálnak fel a lepkék után. Kecskebékát ke­reste. Meg is találta. Csípőre tette a kezét.- Szóval azt mondod, hogy senki sem fél tőlem, mi?- Én azt - mondta Kecskebéka.-Te se?- Eridj, mert leköplek. Csipike nem kapkodott kavics után. Elha­tározta, rémületbe ejti Kecskebékát.- Ide hallgas, varangy! Tudod, milyen va­gyok én?- Buta.- Súlyos tévedés. Mert példáüanul okos vagyok, és fogózz meg: g-o-n-o-sz!- Váljék ’gészségedre!- De én kiirtalak! Tudd meg, hogy véged! Elintéz téged az én barátom!- Az ki? - kérdezte a béka.- A Rettenetes Réz Úr, ha tudni akarod! Amíg hármat számolok, itt is lesz. Egy... Kecskebéka a kettőt se várta meg. Nem tudta ugyan, ki az a Rettenetes Réz Úr, de azt hitte, valami gólyaféle lehet. Csipike gonoszul, kárörvendően mosolygott. Sé­tálni kezdett a parton, látni akarta, merre bukkan fel a béka, hogy még jobban meg­félemlítse, amikor észrevette, hogy amer­re elhalad, a pisztrángok eltűnnek, száll­hatnak a patak felett akkora molyok, mint a Csipike feje, egyetlen hal se ugrik fel utá­nuk.- Már ezek is félnek! - állapította meg. ­Félnek a Rettenetes Réz Úr­tól! Tőlem fél­nek! Újfajta, bol­dog öröm töl­tötte el Csipikét: ha­talmasnak érezte magát, és retten­tő erősnek. Hazafelé menté­ben elhatározta, hogy bátran megrugdossa Szentjánosbo­garat. Szegény rémülten mene­kült-nem tudta mire vélni a dolgot. Aztán néhány szem epret evett meg útköz­ben, majd bebújt Óriás- nagy Bükkfa odújába, és boldogan aludt. Reggel a szokott időben ébredt, és esze ágában se volt, hogy nótára biztassa Madarat. Ellenkezőleg, amikor Madár énekelni kezdett, ráripakodott: - Csend legyen, nézze meg az ember! Madár elcsodálkozott: - Mi van veled, Csipike?- Hallgass, amíg jó dolgod van! A Rette­netes Réz Úr alszik!-Az ki?- Hívjam ide? No megállj, lesz neked mindjárt! Réz Úrrr! Madár azonban nem várta be, hogy meg­jelenjék a Rette­netes Réz Úr, aki valószínűleg olyan lehet, mint a villám­gyors és szomjas Nyest. Felröppent, és messzire elszállt, ne­hogy valami baja essék. Csipike a korhadozó be­lő Vén Fenyő­fához sétált.- Ma nem men tek sehová! - kiáltotta az ébredező mé- heknek. - Tessék ott­hon ülni!- Mi az, mi Kató Vladimír rajzai az történt? - bújtak ki a méhecskék.- Semmi sem történt. De ha nem enge­delmeskedtek, történik. Jön a Rettenetes Réz Úr, és mindnyájatokat felfal. Tessék otthon ülni. További intézkedésig! Nagyon megijedtek a méhek. Gyorsan betömték a vén fenyőfa valamennyi rését-repedését-likát viasszal. Nem kér­dezték, ki az a Rettenetes Réz Úr, gon­dolták, olyasmi lehet, mint a Medve, aki kirabolja a szállásukat, elviszi a mézüket- ha rájuk bukkan. Csakhogy bizonyára sokkal okosabb Medvénél, mert lám, mit üzent nekik: további intézkedésig. Ilyes­mi Medvének sohasem jutna eszébe. Vadmalac nem jelent meg Légyölő Galó­cánál. Madár már szólt neki, vigyázzon, ne merje Csipikét háborgatni, mert vala­mi iszonyú hatalmasság van arrafelé, aki mindent és mindenkit elpusztít, lenyel. Elmondta ezt Nyúlnak is, ám ez nem ér­tette a dolgot, és megkérdezte Csipikét:- Tulajdonképpen mi történt?- Szerencséd, hogy tulajdonképpennek szólítottál. Az történt, hogy vigyázz ma­gadra, amíg jó dolgod van!- De mit vétettem én neked, Csipike?- Azt, hogy példátlanul ostoba vagy. Ha most azonnal nem tűnsz el, hívom a Ret­tenetes Réz Urat, és... Dehogy várta meg Nyúl a folytatást! Hisz annak a Réz Úrnak bizonyára puskája van, és akkor neki vége. Úgy elinalt, mintha ott se lett volna. Csipike élvezni kezdte a csendet, amely körülvette.- Félnek tőlem. Az egész Erdő fél tőlem! Te is félj, Óriásnagy Bükk­fa, hallod? Reszkess, amikor hoz­zád beszélek! Óriásnagy Bükkfa azonban nem reszketett: egy árva levele se rezdült. Csipike legyintett: - Különben is minek állok szó­ba veled? Hiszen olyan pél­dátlanul buta vagy, hogy nem is érted, amit mondok. Nemhiába mondják a nagyon butának, hogy bükkfafejű. Na, ehhez szólj, ha mersz! - Óriásnagy Bükkfa nem szólt. Csipike jó érzéssel állapította meg, hogy ezt is sikerült kellőképpen ré­mületbe ejtenie: még a szó is beléfa- gyott. Csipike elégedetten tért nyugovóra.- Majd lesz itt rend! - mondta. És elaludt. Csipike kalandjairól a Csipike, a gonosz törpe című könyvben olvashattok, amely AB-ART és a Pro Print kiadó közös gondozásában je­lent meg. Gondolkodom, tehát. Melyik úton indult el? Addig-addig bóklá­szott az egér, amíg egérfogóba került. Állapítsátok meg, melyik úton indult el, s került a la­birintus belsejébe. Nos? A megfejtők közül öten könyvjutalom­ban részesülnek. Várjuk megfejtéseite­ket. Készítette Miroslav Motycík 4Mve A kobramarás Európában a szabad természetben előfordu­ló kígyómarások meglehetősen ritkák. Bal­esetek főként a tudományos intézetekben mérges kígyókkal dolgozó kutatókat vagy az amatőr terraristákat, kígyótartókat érik. A gyűjtők sok halálos mérgű fajt tartanak ott­honukban. A kobrákat elég könnyű terrári­umbán tartani. Nem különösebben agresszí­vek. A fogságban született példányok még a jellegzetes kobrapózt is ritkábban veszik fel, mint vadon befogott társaik, amelyek a legki­sebb zaklatásra kifeszítik csuklyájukat. Mi­közben felemelt felsőtestükkel gyengéden imbolyognak, élénken figyelik zaklatójuk minden mozdulatát. Az esti és az éjszakai órákban jóval harapósabbak, ingerlékenyeb­bek, mint nappal. A kobrák apró méregfogai nem olyan tökéletes fegyverek, mint a vipe­rákéi. Á megragadott zsákmányt általában egy ideig még fogva tartják, így elég sok mér­get pumpálhatnak a sebbe. A csörgőkígyók­kal vagy bizonyos viperafajokkal összehason­lítva azt mondhatjuk: kevésbé harapósak, sőt félénkebbek is náluk. A kobramarás alig okoz fájdalmat, mert a méregben fájdalomcsillapí­tó is van. A kobrák mérge általában túlnyo­mórészt idegméreg. A bőgőfa A majmok nagyobb, része növényevő, s ez az­zal a minden vegetáriánust fenyegető kelle- meüenséggel jár, hogy jóformán egész nap enniük kell. Az egész napos elfoglaltság nem­igen teszi lehetővé a huzamosabb háborúsko­dást. Sok majomfaj úgy oldja meg a terület jelzését és védelmét, mint a madarak egy ré­sze: lármával. A nap bizonyos szakaszában - általában este - az egész csapat kedvenc fá­ján, a bőgőfán gyülekezik, és torokszakadtá­ból bömbölni kezd. Az erdőből kimagasló fá­ról messzire hallatszik a hangja. A bömbölés erejéből, minőségéből következtetni lehet a csapat erejére és összetételére: csupa olyan dolog, ami egy esetleges támadó számára igen fontos. Égyetlen majomcsapat sem me­részkedik olyan területre, ahonnan előző este messze hangzó bömbölés hallatszott.

Next

/
Oldalképek
Tartalom