Vasárnap - családi magazin, 1998. január-június (31. évfolyam, 1-25. szám)

1998-03-25 / 12. szám

12 1998. március 25. Kultúra Heti kultúra Filmbemutató A Sakál Michael Caton-Jones rende­ző számára új műfajban, az akciófilmben próbálta ki magát. A szuperprodukció a legutóbbi idők amerikai mozgóképtermésének tipi­kus darabja. Mint annyi más mostani film, ez is újrafel­dolgozás. Az ötletet az 1973-as A Sakál napja című Fred Zinnemann-filmből merítették. Kevésbé tipikus jelenség, hogy a forgató­könyvíró végre tudomásul vette: a szovjet birodalom megszűnt. A „vörös vesze­delem” helyett új ellenség­képet talált. Ragaszkodván a régi földrajzi helyszínhez, egyúttal az emberekben élő félelmekre apellálva, az el­lenség most az orosz maffia. A bűnszövetkezet feje sze­mélyes bosszúra készül, fel­béreli a legveszedelmesebb, legprofibb bérgyilkost, a Sa­kált (Bruce Willis). Az illető úr megbízása egy nagyon fontos és ismert amerikai közember megölése. Hogy kicsoda az illető, csak a film legvégén derül ki. Ám a KGB és az FBI tudja, hogy akció készül, azt is tudják, mi a célja, csak arról nincs tudomásuk, kit takar a Sa­kál név. Egyetlen ember se­gíthet rajtuk, az IRA egyik aktivistája, Declan Mulqueen (Richard Gere), aki személyesen találkozott már a Sakállal és aki jelen­leg börtönben ül. így az orosz nyomozótiszt, Natasa Koslova (Diane Venora), az FBI igazgatóhelyettese, Carter Preston (Sidney Poitier) és az egykori terro­rista együtt szegődik a Sakál nyomába.... Az üldözés kontinenseken át folyik - Moszkvában, Hel­sinkiben kezdődik, Montre­alban, Londonban és az Egyesült Államok legkülönbözőbb városaiban folytatódik. Az izgalmakban bővelkedő, felpörgetett tempójú film a két sztár: Bruce Willis és Richard Gere remeklése miatt kihagyha­tatlan. Heti hír A Halálos fegyver újra töltve Még tele vannak az újságok hasábjai Julia Roberts és Mel Gibson önfeledt örömét megörökítő felvételekkel, amelyek az Összeesküvés­elmélet Los Angeles-i be­mutatóján készültek. A film azonnal a toplista vezető helyére ugrott. Mel Gibson persze nem sokat sütkére­zik a dicsőség fényében, máris felröppent a hír, hogy évekig tartó húzódozás után végre igent mondott a világ egyik legsikeresebb akciófilm-sorozatának ne­gyedik felvonására. 1987- ben töltötték meg először a Halálos fegyver tárát. Mar­tin Riggs nyomozóként Melt közönsége annyira a szívé­be fogadta, hogy hatására gombamód szaporodtak a Mel Gibson-klubok. A siker legbiztosabb mércéje, hogy három rész után elkészült a történet paródiája is. A Ha- láli fegyver, amelyben az alapmű legjobb hagyomá­nyai szerint a fehér és feke­te bőrű nyomozótárs leszá­mol mindenkivel. Nem ti­tok, parodizálni csak nép­szerű, közismert művet le­het! Az aranytojást tojó tyú­kot szaporítani kell, véleke­dett a producer, de Mel Gibson évekig nem állt kö­télnek. Elege lett a bunyó­ból, bebizonyította, hogy klasszikusok, lélektani drá­mák hőseként, sőt rendező­ként is biztos kasszasiker a neve. Experimentális zene Kassán. New Yorkból jött a csapat, s közönségre talált. A zaj különös csapása Ketten az együttesből Juhász Katalin New Yorkból jöttek, hat év és há­rom album van mögöttük. Stílu­suk a noise, törzshelyük a legen­dás Knitting Factory. Lelkesek, jó a sajtójuk, azaz elmennek rájuk vagy hetvenen. Ennek a zenének ekkora az átlagközönsége. A be­tájolás megkönnyítése végett: valahol Bob Dylan és a Sonic Youth közti légüres térben kere­sendők. Nevük Skulpey.- Nem rossz a párhuzam, de azért tudnék vitatkozni - mond­ja Heather Mount énekesnő. - A Sonic Youth tényleg nagy példa­képünk, mint New Yorkban szin­te mindenkinek, de az ő zenéjük sokkal rockosabb, mint a miénk, ezért szélesebb réteghez szól. Céljaink viszont ugyanazok: mű­vészi szintre emelni a „zajt”, a disszonanciát, egy számon belül vegyíteni a dallamot és a dallam­talanságot. Első hallásra kaoti­kus a végeredmény, de sokak számára hívebben kifejezi ko­runkat, mint a kommersz irány­zatok. A kassai M Klub bárjában ülünk, a gyülekező közönség szinte ész­re sem veszi az est sztárjait. Helyszűke ide vagy oda, ezt az objektumot muszáj jellemezni, mivel egy kulturális esemény si­kerének szempontjából nem mellékes, hol rendezik azt. Az M Klub békebeli, nyugodt, szordí- nós, „ülős” hely, nem bömböl egy orkán elszántságával a Fun Rádió, ruhatár és vécé ingyen, a büfé árai barátságosak, a sze­mélyzet nem kevésbé, például nem ordítanak rá a nagyérde­műre, ha az poharastól lép a nagyterembe. Két-három akció­juk van havonta, láthatóan a mi­nőségre mennek: folk, kortárs és dzsessz, kétszáz férőhely. Matt Covey (gitár): A szervezők hallottak a helyekről, ahol oda­haza fellépünk, többet nem is kellett magyarázni nekik. Szak­mai körökben itt Szlovákiában is sokan ismerik és szeretik a noise- t, a CBGB vagy a Knitting Fac­tory amolyan zarándokhelyek az európai vájtfülűeknek. Legtöb­ben aztán alaposan meglepőd­nek, mikor eljutnak oda, mert az átlagnézőszám ott is csak 80-100 fő közt van. Ti min lepődtetek meg itt ná­lunk? Heather: Először is azon, hogy rajtunk kívül nincs más fellépő ma este. Otthon általában há­rom-négy zenekar is fellép egy- egy alkalommal, és hetente öt­ször van koncertnap a klubok­ban. így nagyon sok fiatal tehet­ség mutatkozik be a befutott ne­vek táraságában. Annak idején mi is így kezdtük. New York a noise igazi meleg­ágya, úgy tűnik ez a stílus el­pusztíthatatlan, hisz lassan húsz éve létezik. Nem hangza­nak néha túl egyformán ezek a „kísérletező” zenekarok? Heather: Nem, szó sincs róla. Egy noise-fesztivál hallatlanul inspirativ tud lenni. Sokféle­képpen lehet hangolni és ger­jeszteni a gitárokat, és újabban megjelentek a különböző samp- lerek (hangminták, előre fel­vett, repetíciós motívumok - a szerk.). Mi például sok folkos elemet használunk, erre te is rájöttél a próba alatt, ezért van közünk Bob Dylan korai dalai­hoz. Amit csinál, az már nem igazán érdekel minket. Matt: Aztán it a country, a ma­ga jellegzetes dallamvilágával. Gyermekkoromban rengeteg countryzenét hallgattam, rész­ben szülői ráhatásra, ki sem tudnám mosni a fülemből. Ezek a dallamok és a noise nyers ag­Miro Vacula felvétele resszivitása elég bizarr ötvözet. Lehet egyszerre művelni a ket­tőt? Szerintünk lehet, bár sokan nem tudják elfogadni ezt a pá­rosítást, azért, mert olyan távol esnek egymástól. Mennyire piacképes a Skul­pey? Nem kényszerültök néha- néha engedményekre az elad­hatóság érdekében? Heather: Már a legelején vilá­gos volt, hogy nem ebből fo­gunk meggazdagodni. Minden­kinek van civil szakmája, mi ketten például számítógép előtt ülünk munkanapokon, azaz elég prózai módon keres­sük a kenyerünket. Csak a vi­lágszerte ismert nagy nevek tudnak megélni a zenéből, mondjuk a kortárs zeneszerzők közül John Zom vagy Eric Satie, a muzsikusok közül John Lurie, Gary Lucas vagy, a Sonic Youth. Matt: Viszont az ő hátuk mö­gött már ott az a bizonyos gé­pezet, amely ugyan sokkal ki­sebb, mint a Madonnáé, de pénzt és energiát fektet a propagációba és persze a le­mezkiadásba. Enélkül már nem lehet létezni Amerikában. Akkor ti nem léteztek? Matt: Megtaláljuk a módját, ho­gyan művelhetjük azt, amit sze­retünk. New Yorkban számtalan apró lemezkiadó van, nyolc- száz-ezer példányszámban je­lennek meg lemezek. Ezeken sokfajta kísérleti zene eljut az ér­dekeltekhez. Az túlzás, hogy „egymást hallgatjuk”, de más vá­rosokban például nem kaphatók az albumaink, terjesztési nehéz­ségek miatt. Egy-két lemezbolt veszi csak át őket, mivel szűk ré­teghez szólnak. Heather: Egy ilyen minikiadó vi­szonylag könnyen beindítható, mi is működtetünk egyet. A fe­jünkbe vettük, hogy kiadjuk a hasonszőrű kelet-európai zene­karok lemezeit, sőt fellépéseket is szervezünk számukra Ameri­kában. Három évvel ezelőtt mindketten itt tanárkodtunk Trencínben, és sok tehetséges fi­atalt hallottunk zenélni, nem­csak nálatok, de a környező országokban is. Nehéz dolog ez, de szeretnénk elindítani a nem­zetközi vérkeringést noise-téren. Matt: Az a baj, hogy a kelet-eu­rópai hallgató kommersz zené­ken kívül szinte semmit nem hallhat a rádióban, mivel nincse­nek rétegzenére specializálódó rádiócsatornák. A nemzetközi multikiadók uralják a terepet, ők pedig sosem jelentetnek meg egy magunkfajta experimentális társaság lemezét, náluk a profit az úr, a zene csak egyszerű áru­cikk, és lehetőleg olyan legyen, amit sokan megvesznek. Ezzel tulajdonképpen válaszoltam is az előző kérdésedre. Nem va­gyunk hajlandóak változtatni a zenénkén csak azért, hogy egy nagy kiadó kegyeit elnyerjük. Heather: A műfaj „sztárjai” ezt a kelepcét úgy kerülik ki, hogy időnként sessionzenészként mű­ködnek közre popelőadók leme­zein vagy turnéin, esetleg film­zenéket komponálnak. Számuk­ra ez olyan, mint a sebészpro- fesszomak összevarrni egy se­bet: a szakmájának része, de leg­szívesebben mindennap komoly műtéteket végezne. Mintegy százan gyűltünk össze aznap este, „meleg, baráti lég­körben” zajongtak a Skulpey tag­jai, látszott rajtuk, hogy nagyon élvezik. A dalok között tren- cséni eredetű szlováktudásukat fitogtatták, amely ugyan sokat kopott három év alatt, de sebaj. A szándék a fontos. Mihail Bulgakov és a cenzúra. Akármennyit zaklatták is, a művészi alkotástól nem tudták elvenni a kedvét. Irodalmi iratok a szovjet politikai rendőrség archívumában Gereben Ágnes ____________ A szovjet politikai rendőrség archívumaiban található iro­dalmi vonatkozású iratok közül talán a legérdekesebbek a Mi­hail Bulgakov pályájáról szóló dokumentumok. Áz író haláláig nem tudta meg például, hány politikai bizottsági ülésen tár­gyalta a Szovjetunió vezetése, hogy mi legyen a művei sorsa. De még néhány szinttel lejjebb is élethalálharcot vívtak miatta a kultúrcsinovnyikok. Ponto­sabban Bulgakov ürügyén ar­ról, hogy ki hozza valójában a döntéseket a szovjet kulturális életben, a végrehajtó hatalom képviselői, a művelődési nép­biztosságon a növekvő befolyá­sú pártapparátus illetékesei, vagy a történetünk idején ép­pen OGPU-nak nevezett politi­kai rendőrség emberei? A vita Bulgakov írói pályáját il­letően az 1929-ben elkezdett Moliére-színmű megítélésében tartott a legtovább. 1931 októ­berében az egyik cenzúrahiva­tal - a művelődési tárca, vala­mint a politikai rendőrség kép­viselőiből álló Repertoár Főbi­zottság - engedélyezte a mű­vész és hatalom viszonyáról, a zsarnokságról és a besúgókról szóló Képmutatók összeesküvé­se bemutatóját, nagyrészt a ha­zájába néhány hete végleg visz- szatért és ezért ekkor még ko­moly befolyással rendelkező Gorkij közbenjárására. Addigra Bulgakov élete már csupa cenzori tiltásból állt. No­ha Sztálin a Művész Színház naplója szerint tizenhétszer nézte meg a fehérgárdistákról és értelmiségiekről szóló drá­mát, a Turbin család napjait, a darabot újra és újra levették a műsorról - amiért Sztanyisz- lavszkijék a szerzőtől követel­ték vissza a színpadra állítás gi­gantikus költségeit. A politikai rendőrség pedig házkutatást tartott Bulgakovnál, és elvitte az iratait, köztük a bizalmas feljegyzésekkel teli, háromkö­tetnyi naplóját; betiltották a Menekülés és A bíbor sziget be­mutatóit is. A végsőkig elkese­redett író 1920 és 1930 folya­mán bátor, drámai levelekkel bombázta a szovjet vezetést, kérve, hogy ha nem engedik publikálni, legalább hagyják őt külföldre menni. Utolsó ilyen folyamodványát követően, 1930 áprilisában - négy nappal Majakovszkij óriási politikai vi­hart kavart öngyilkossága után! - a diktátor demonstratív mó­don személyesen felhívta tele­fonon Bulgakovot, hogy meg­nyugtassa. A Moliére színmű engedélyezé­se azt sejtette, hogy az író való­ban változást remélhet a pályá­ján. Akkora volt az öröme, hogy Párizsban élő fivérétől kérve adatokat a Moliére- életrajz reáliáiról, hamarosan még prózában is megírta a tör­ténetet. 1932 áprilisában kötöttek vele szerződést a Híres emberek éle­te című sorozat számára készí­tendő biográfiáról. Ez a sorozat az elmaradott, paraszti Orosz­ország számára létfontosságú­nak tartott tudás, a felvilágosí­tó szó mágikus erejében szinte fanatikusan hivő Makszim Gor­kij ötlete és legkedvesebb szel­lemi gyermeke volt. A Pravda cikke a Sztálinnak írt jelentés fő érve, a Képmutatók zsarnokságában felismert ve­szélyes politikai analógia mel­lett főleg szexuálerkölcsi kifo­gásokat emelt: a szocialista er­kölcstől áthatott szovjet embe­reket Kerzsencov szerint felhá­borítja Moliére és leánya „na- turalisztikusan amorális”, vér­fertőző kapcsolatának története a darabban. A pártharcokban edzett, intelligens bolsevik hi­vatalnok a mesterségesen ger­jesztett felháborodás közben azonban nyugodtan és ponto­san fogalmazta meg a fő kifo­gást: Bulgakov ezt a művét ak­kor írta, „amikor számos da­rabját levették a műsorról vagy betiltották a bemutatóját. (...) Új darabjában be akarta mutat­ni az olyan művész sorsát, aki­nek ideológiája ellentétes a po­litikai rendszerrel.”

Next

/
Oldalképek
Tartalom