Új Szó, 1998. október (51. évfolyam, 226-252. szám)

1998-10-20 / 242. szám, kedd

ÚJ SZÓ 1998. OKTÓBER 20. PAN OR Á MA - HIRDETÉS F J Az ezredvég tanára ismerteti. A megnyitót r .i A Réthy Endre, a Nemzeti Tan­n aptogy atKOZaSa könyvkiadó igazgatója tartja, Dunaszerdahely. A Vámbéry a zárszót pedig Barak László­Irodalmi Kávéházban a Nap tói, a Nap Kiadó igazgatójától Kiadó által rendezett könyv- hallhatj ák a jelenlévők, bemutatóra kerül sor csütör- Bödők Zsigmond könyve az tökön. Bödők Zsigmond Az 1999. augusztus 11-i teljes ezredvég napfogyatkozása cí- napfogyatkozásról szól. A mű könyvét Keszegh István, a könyvbemutató helyszíne a komáromi Selye János Gim- Kukučín utcai Vállalkozók názium fizika-matematika Háza Dunaszerdahelyen, (ú) SZÍNHÁZ POZSON Y SZLOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Varázsfuvola 19 KASS A BORODÁČ SZÍNHÁZ: Az eladott menyasszony 19 THÁLIA SZÍNHÁZ: Országalma 19 KOMÁRO M JÓKAI SZÍNHÁZ (vendégjáték Székesfehérvárban): Fekete gyémántok 19 AAOZi POZSON Y HVIEZDA: Ryan közlegény megmentése (am.) 16, 19.30 OBZOR: A suttogó (am.) 16,19.30 MLADOSŤ: Tavak király­nője (cseh) 15.30, Hat nap, hét éjszaka (am.) 17.30 CHARLIE CENTRUM: A suttogó (am.) 17, 20 Bosszúállók (am.) 20.30 Atlantis (fŕ.-ol.) 17,19 G. I. Jane (am.-ang.) 18 Exotika (kana­dai) 20.30 Lakodalom, ahogy kell (cseh) 20.15 DÉL-SZLOVÁKI A DUNASZERDAHELY- LUX: Hat nap, hét éjszaka (am.) 17.30, 20 KOMÁROM - TATRA: Ryan közlegény megmentése (am.) 18 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Tavak királynője (cseh) 17 ZSELIZ: Titkok és hazugságok (am.) 19 GÚTA - VMK: Godzilla (am.) 18.30 A péntek esti komáromi rendezvény műsorából Néptáncantológia r98 19.00 - Városi Művelődési Köz- zsony; Magyarózdi táncok - Ifjú pont: Rábaközi táncok - Gara- Szívek Táncegyüttes, Pozsony; bonciás Néptáncegyüttes mint Szatmári táncok - Palóc Nép­vendég, Dél-Komárom; Ma- táncegyüttes - Fülekpüspöki; gyarbődi táncok - Hajós Nép- Csallóközi legényavatás - Duna­táncegyüttes, Komárom; Csalló- ág Kamara Táncegyüttes, Duna­közi lakodalmas - Csalló Nép- szerdahely; Kalotaszegi legé­táncegyüttes, Somorja; Dunán- nyes - Ifjú Szívek Táncegyüttes, túli eszközös és ugrós - Palóc Pozsony; Gömöri táncok - Ilos­Néptáncegyüttes, Fülekpüspöki; vai Néptáncegyüttes - Nagyida; Ördöngősfüzesi táncok - Ilosvai Galga menti táncok - Csalló Néptáncegyüttes, Nagyida; Zo- Néptáncegyüttes, Somorja; Zo­boralji asszonybál - Dunaág Ka- boralji táncok - Szőttes Kamara mara Táncegyüttes, Dunaszer- Néptáncegyüttes-Pozsony; Vaj­dahely; Bagi táncok - Szőttes daszentiványi táncok - Ábaúj­Kamara Néptáncegyüttes, Po- Gömöri Táncosok Baráti Köre. Idén a szokásosnál többen akarták megmutatni magukat a Multimediális Fesztivál irodalmi szekciójában Dőltek a tabuk piszkosul Úton a roma kultúra misszionáriusai Tegnap Londonban a Szlovák Kultúra Napjai rendezvénysorozatot a kassai Romathan Színház nyitotta meg JUHÁSZ KATALIN Kassa. Október 19-23 között kerül sor Londonban a Szlovák Kultúra Napjaira. A rendezvény­sorozatot a kassai Romathan Színház nyitotta meg, kifejezet­ten erre az alkalomra összeállí­tott műsorával. A britek és a kelet-szlovákiai ro­mák hűvösnél is hidegebb viszo­nyán a legjobbkor próbál javíta­ni a társulat, bár ebben az eset­ben az előkészületi és szervezési munkák megelőzték a politikai történéseket. Karel Adam, a Romathan Színház igazgatója la­punknak elmondta, a brit nagy­A színpad fölötti kive­títőn „feliratozták" az előadott jeleneteket. követség a társulat tagjai számá­ra ingyen vízumokat biztosított, és kivételes gondoskodással in­tézték a Romathan kiutazásának ügyét. Juraj Svoboda művészeti vezető szerint a műsorválasztás­nak anyagi okai vannak, azaz nem a vendéglátók iránti figyel­mességből mutatnak be az ere­detileg tervezett színdarab he­lyett egy amolyan „egyveleget". A Pro Slovakia által a színház rendelkezésére bocsájtott 170 ezer koronás támogatás ugyanis kevésnek bizonyult ahhoz, hogy a társulat mind a 42 tagja el­utazhasson, így mindössze harminchármán mentek, és csak jeleneteket mutattak be a „Hely a romák számára" című darab­ból. A londoni közönség ezen a színpadi játékon kívül cigány népzenét, dalokat és táncokat is élvezhetett, ezzel a társulat szí­nészeinek sokoldalúságát kíván­ták prezentálni, mivel ugyan­azok a művészek több műfajban is színpadra léptek az angol fővárosban. A Romathan vezetői nem tudtak válaszolni arra a kérdésre, hogy rajtuk kívül kik képviselik még Szlovákiát, de megtiszteltetés­nek tekintik azt a tényt, hogy ők nyitották meg a kulturális ren­dezvénysorozatot. Azzal is igye­keztek az angol nézők kedvében járni, hogy a színpad fölötti ki­vetítőn „feliratozták" az elő­adásra kerülő jeleneteket, mivel a legutóbbi varsói vendégsze­replés alkalmával nem igazán vált be a szimultán tolmácsolás módszere. A Romathan összesen kétszer lép fel Londonban, majd útban visszafelé útba ejtik a németor­szági Wuppertal-t, Kassa test­vérvárosát egy fellépés erejéig. Érdekességképpen megemlítjük még, hogy a műsorban Magya­rországon gyűjtött cigány tán­cok is szerepelnek. A Romathan angliai fogadta­tásról és a társulat élményeiről a közeljövőben számolunk be olvasóinknak. A Romathan tegnap lépett a londoni színpadra (Archív felvétel) miatti ingerültségemet vissza­vissza tudta szorítani egy-egy bemutató, és ez már valami. (Mit mondjak, egészen felcsi­gázott egy elhangzott irodalmi műben megfogalmazott terv. Ez egy olyan kiállítási projektet céloz meg, amelyet friss, még képlékeny, nem megkötött orr­piszokból rendeznének.) Ha­gyom, hogy ostorcsattogtató kedvemet legyűrje az a tény is, hogy van érdeklődés a kísérle­ti, az új, a nonkonvencionális kifejezés, illetve a tabudöntö­getés iránt. Hiszen este nyolc órára szép számban gyűlt össze a közönség. Ahogy Juhász R. József mondta, csütörtöki és pénteki műsoraik is telt ház előtt zajlottak, és jól sikerültek. - Ezt a közönség is visszajelezte - mondta. - Voltak műsorok, amelyeket visszatapsoltak. Ezt azért említem, mert ilyen még nem történt az erté-fesztiválo­kon, hiszen eleve nem ilyen jel­legű a rendezvény. - Vagyis nem sikerorientált? ­kérdezem. - Természetesen a közönségre szüksége van minden művé­szetnek - mondja a szervező mert anélkül nem él meg. De itt nagyon sok esetben medita­tív jellegű előadások vannak, amelyek befejezésként egy tapsvihart biztosan nem tud­nak elviselni. És az előadások­nak az a része, amely ilyen, te­hát amely elgondolkoztatja a közönséget, biztosan nem fog tapsvihart kiváltani, mert ter­mészetszerűleg nem ilyen jel­legű. Amit visszatapsoltak, az egy koncert volt, egy szenzáci­ós hegedűs, Jon Rose Ausztrá­liából, akinek bombasztiku­sabb a műsora. Érsekújvár. A hét végén zajlott a Stúdió erté tizedik Multimediális Fesztiválja, a Transart Communication a Béke moziban. Bár a tí­zes sorszám alkalmat ad­hatott volna az ünneplés­re, Juhász R. József a fesz­tivál producere úgy nyilat­kozott, hogy nem ünnepel­nek. TALLÓSI BÉLA - Nem is hirdettük jubileumi­nak, mert tavaly volt a tizedik születésnapunk, és azt ünnepel­tük meg. Ez a fesztivál egy a tíz­ből, amit megcsináltunk. Arról, hogy a tíz év alatt honnan hová fejlődött, mennyit válto­zott a fesztivál, Juhász R. József a következőket mondta: - Tíz évvel ezelőtt azzal a szándékkal alakultunk, hogy megpróbáljuk újra összehozni azt a társasá­got, amely valamikor a hatva­nas évek végén, hatvankilenc és hetvenkettő között összeszo­kott társaság volt. Öt évvel ez­előtt multimediális fesztiválun­kat TransArt Communication­nak neveztük el, s mára odáig fejlődött, hogy elég széles kört fog át a művészeti ágakon belül. Fórumot kap a zene, az iroda­lom, a képzőművészet, a video­művészet és egyéb zsánerek. Amellett, hogy az előző évekhez hasonlóan a kommunikáció ösz­szes formája jelen volt a rendez­vényen, idén hangsúlyozottan két fesztivál között zajlott a kommunikáció. - Rengeteg a közös program a pozsonyi Non­konvencionális Zenei Társulás­sal, amelynek Sound Off feszti­válja egy időben zajlik a Trans­Art Communicationnal, Ettől új az idei fesztivál. A TransArt Communication tör­ténetében kezd hagyománnyá válni, hogy Érsekújvárt követő­en Budapesten is megtartják. - Már harmadik alkalommal vo­nul át innen a fesztivál Buda­pestre, a Műcsarnokban ismét­lődik meg, illetve részben új dol­gok történnek ott. Szombaton jártunk Érsekújvár­ban, akkor éppen a negyedik költészeti találkozó zajlott, amely részben versek és prózai alkotások részleteinek felolva­sásával, részben térköltészeti bemutatókkal igyekezett köz­vetíteni azt a nem csak verbális megszólalásra szorítkozó irányt, amely szakít a klasszi­kus kifejezéssel. A szervezési elégtelenségeket, amelyeket tapasztaltunk az irodalmi szek­ció, a költészeti maratón prog­ramvitelében, hadd írjuk annak a számlájára, hogy „teljesen vá­ratlanul rengetegen jelentkez­tek". Azért sem akarok ormá­nyosként rombolni a porcelán­boltban, mert az időcsúszások Képzőművészeti és zenei elemek együtt Amit Érsekújvárban láthatott a közönség, azt - némileg kibővítve ­mától csütörtökig Budapesten, a Műcsarnokban is bemutatják (Dömötör Ede felvételei) LA KAIJAKI5T.VÝ ľlioťífťwt y, RLDAll&TI Közreműködnek: KABOS LÁSZLÓ ANTAL IMRE NYERTES ZSUZSA HELLER TAMÁS HARSÁNYI GÁBOR i a nagysikerű DEFEKT DUl ingorán kísér BALASSA P. TAM/ !ofe - sok jelenet, tója és dti$ • feögef iéom 20.10.1998 o 19"° MsKS KOMÁRNO 1998. okt. 20 este 19" KOMÁROM - VMK Predpredaj vstupeniek/jegyelővétel: MsKS, tel.: 0819/713 550 3.11.1998 0 19" MsKS DUNAJSKÁ STREDA 1998. nov. 3. este 19" DUNASZERDAHELY - VMK Predpredaj vstupeniek/jegyelővétel v SL0VAK01 URIST-e a v ŠPORTOVEJ HALE 24.11.1998 0 19™ DK K0VAK NOVÉ ZÁMKY 1998. nov. 2419 s" ÉRSEKÚJVÁR - K0VAK KULTÚRHÁZ

Next

/
Oldalképek
Tartalom