Új Szó, 1998. július (51. évfolyam, 150-176. szám)
1998-07-09 / 157. szám, csütörtök
ÚJ SZÓ 1998. JÚLIUS 9. SPO RT /TÉVÉ ÉS RÁ DI Ó - SZ OM BA T PR J Ornella Muti egy napot és egy éjszakát töltött Karlovy Varyban. Ma érkezik Rod Steiger a Brazil pályaudvaron Kaland Aludni, mint tudjuk, nemcsak ágyban lehet. Oskar Reif „első cseh pornótragédiája", Az ágy meg is mutatja, mikor, milyen körülmények között, hol és hogyan zuhan álomba az ember. Karlovy Vary fesztiválján sem csak a sötétben, a vetítések alatt lehet szunyáim. SZABÓ G. LÁSZLÓ Kint, a szabad ég alatt, a Thermál Szálló melletti színpadon, ahol napközben szól a blues, a dzsessz, vagy épp a hatvanas-, hetvenes évek slágereit fújják, nem sokkal éjfél után úgy fekszenek a hálózsákos diákok, mint valami tüdőszanatórium betegei a délutáni napfürdőben. Ha nem is a vüágot, ezek a deszkák most a filmet, sőt, magát a fesztivált jelentik e népes társaságnak, amelynek minden egyes tagját külön díjazhatnák, hiszen sem az idő, sem a kényelmeden helyzet nem tántorítja el őket attól, hogy a lehető legtöbb filmet lássák. Karlsbad ezekben a napokban valóban a mozinak él. Foglalt az összes szálloda, az összes panzió, magánszoba, foglaltak a kollégiumok, de még a sátortáborok is. Közép- és főiskolások ezrei szállták meg a várost, s aki még a színpadról is leszorult, az a Thermál Szálló parkjában, a fák alatt, a nedves fűben hajija le fejét. S ha rosszul választott egyegy filmet illetően, akkor a vászon előtt, a sötétben durmol tovább. A rossz film ugyanis jó altató. Oskar Reif alkotása, Az ágy erős tehetséget mutat. Ez a 39 éves prágai rendező dokumentumfilmesként kezdte pályáját. Dolgozott a Febió-nak, forgatott a GEN100-nak, majd három évvel ezelőtt úgy döntött, a játékfilmmel is megpróbálkozik. Forgatókönyvet írt, pályázatot nyert, és most itt a kész mű. Remek mű. Képi világával, hangulatával, fekete humorával és iróniájával a hatvanas évek cseh filmiskolájának maradandó értékeire épít. Egy nők között felcseperedő fiúgyerek ébredező szexualitása, lelki hovatartozása, sajátos gondolatvilága elevenedik meg a filmben, amelynek utolsó kockáin már az sem meglepő, hogy a mennyország kapujában álló Isten - nő. Kína és Hongkong filmjeiben egyszerűbb a képlet. A Barátságból szerelem hősei a nagyváros forgatagában botlanak egymásba, de mély lelki vonzódás csak azután alakul ki köztük, amikor a fiú már feleségül veszi korábban kiszemelt barátnőjét, a lány pedig egy kétes egzisztenciájú férfi oldalán keresi boldogságát. Aztán az élet jó messzire sodorja őket egymástól, majd évekkel később, a véletlennek köszönhetően ismét találkoznak, de már New York utcáin. A fiú elvált, a lány már egyedül él, s mint a mesében, kéz a kézben indulhatnak tovább. A hongkongi film, címével ellentétben (Közös boldogság), nem végződik happy enddel. Hogy a szerelmespár mindkét tagja fiú, csak az első percekben érdekes. A történet során bele is feledkezik a néző, hogy gay love story pereg a szeme előtt, hiszen Wong Kar-wai Cannes-ban díjazott filmjében végig a lelki súrlódásokra, majd egy fájdalmas szakításra figyel. Walter Salles Berlinben díjazott alkotása, a Central do Brasü ugyancsak a legegyszerűbb emberi érzésekről szól. Dora a nyugalmazott tanítónő egyedülálló munkát végez Rio de Janeiro nyüzsgő-lüktető központi pályaudvarán. Leveleket ír. Kliensei nagyrészt írástudatlan emberek, akik sokszor szóban is csak elkezdeni tudják mondanivalójukat, a befejezést azonban már az aszszonyra hagyják. Dora sosem volt férjnél, gyereket sem szült. Anyagi biztonsága megvan, a nyilvános levélírást csak azért vállalta, hogy emberek között legyen. A sors így hozza össze egy tíz év körüli kisfiúval, aki ott a pályaudvar közelében, baleset következtében vesztette el édesanyját. Apja nincs. Illetve van, csak nem tudni, hol. Meg kellene keresni. Dora előbb „eladja", aztán visszalopja a gyereket, majd lelküsmeretére hallgatva buszra ül vele, hogy átadja apjának. Kalandos útjuk során hatalmasat változik, a gyerek iránt érzett szeretete még külsőleg is fonnál rajta, ám téved az olvasó, ha azt hiszi, hogy érzelmektől csöpögő, idealizált történetről szól a film. A Brazil pályaudvar mentes a túlzásoktól, a melodrámába illő édes-bús felhangoktól. Mindvégig a földön marad, és a nagyszerű rendezésnek köszönhetően egyeden pillanatra sem válik szentimentálissá. Michael Douglas után a fesztivál újabb sztáqa, az olasz film most éppen halvány fényű csillaga, Ornella Muti. Hosszú évekig szinte nem is hallottunk róla, s hogy on folytathassa, ahol abbahagyta, gondolt egy nagyot, és illatot választott. Azóta utazik, parfümöt reklámoz. A filmrendezők azonban, sem az idősebbek, sem a fiatalabbak, még így sem akarják észrevenni. Ettől aztán ideges a hölgy. Szépségén ugyan nem fogott az idő; meztelen vállakkal, festeden arccal még ma, negyvenhárom évesen is hódító, csakhát ő ennél sokkal többre vágyik. A nagy ajánlatok azonban valahogy váratnak magukra. Ami az ő korában nem éppen megnyugtató. Még akkor sem, ha a hölgy - bájos nagymama. Késő esti sajtótájékoztatóján csak megjelenésével tudta elbűvölni az újságírókat, üres, felszínes válaszaival mindenkit kétségbe ejtett. Barátnője, mobiltelefonnal a kezében, végig ott ült mellette. Vagy ő hívott, vagy őt hívták. Ornellát, a bellát ez egyáltalán nem zavarta. Sőt! Két válaszadás között ő maga is inkább a hívó félre figyelt. S mivel teli szájjal nem illik beszélni, inkább szőlőt csipegetett. Amikor felállt az asztaltól, mindenki látta rajta, mire gondolt. A „kész, ezt is letudtam" ugyanis ott ült az arcán. Ezek után már csak egy kurta „a rivederci"-re futotta, és mobillal a fülén sietve távozott. Kettős arc a világ címmel Dúdor István-album jelent meg, amelyben a festményeket versek is kiegészítik A világosság az egyetlen halhatatlanság TALLÓSI BÉLA Dúdor István - „a festőkrisztus" az „egyetemes jegesedés ellenére" is hitte: a „fényt mindig keresni kell", hogy művészetével ,.megérkezzen a világosságba az egyetlen halhatadanságba". „Tépett tollú páva" volt, aki „tőrt szurkál a csillagok szívébe" , aki „lángpallossal rajzol fészert, fabudit". Költők soraiból próbálom összerakni a dúdori képet. Azt, amelyet most képzőművészeti albumból is megismerhetünk. A Méry Ratio kiadó jelentette meg a Kettős arc a világ című Dúdor István-albumot. Ezt lapozva nemcsak a festmények révén kerülhetünk közel a korán, tragikusan elhunyt művész ars poeticájához, hanem költőtársak róla, művészetéről írt verseiből vett idézetek üzenetével is. Kár, hogy ma már a versek minden igéjéhez hozzá kell(ene) írnom a múlt idő jelét. Mert - a költők szóképeit parafrazálva - a rövid jegyesség után, melyet a sorssal kötött, a rövid mátkaság után, amelyet az élettel töltött, „vőlegénye lett a halálnak". Áhogy a könyv előszavában Kovács Magda írja: „Nem tudott a föld törvényei szerint élni"... nem csoda hát, hogy belső tüze elpusztította", s ebből a „sehogy-állapoť'-ból korán elment. Ám a halálának tizedik évfordulójára rendezett kiállítás és a Kettős arc a világ című kötet is azt bizonyítja, bár ő volt az, „akiben hiába bömböl a láng, mert nincs, ki hozzá kuporodna", tudjuk, hogy holtában immár nem az, „aki előtt becsattan minden ajtó". Dunaszerdahelyi kiállításán nemcsak kortársai jöttek el emlékezni tíz év távlatából, jó számmal voltak fiatalok is, aldk életében nem ismerték, de kíváncsiak voltak, milyen is volt a dereski „Tűzfa", amely ki nem húnyó lánggal ég. És ez már így is lesz. A Kettős arc a világ című albumban Farkas Veronika művészettörténész mutatja be Dúdor István munkásságát, Az ember mítosza című tanulmányban. A kötetben, amelynek ünnepélyes bemutatóját július 16-án, a Dunaszerdahelyen ma megnyíló Vámbéry Ármin irodalmi kávéházban tartják, ötvenhárom színes reprodukció villantja fel a Dúdori életművet. A BÖNGÉSZŐ nyertesei A Vasárnap 26. számában feltett kérdésre a héten 561 helyes megfejtés érkezett. A beküldők közül tegnap P. Vonyik Erzsébet, a VASÁRNAP szerkesztője sorsolta ki a szerencsés nyertesek nevét. E héten az 500-500 koronát Kónya Miklósné berencsi, Kovács Zoltán zsélyi és Fehér Tibor somorjai olvasóink nyerték. Gratulálunk! A helyes megfejtés: 1997 szeptembere óta. (v) Várják a megrendelőíveket A komáromi KT Könyvkiadó a kilencedik imanapon könyvrendelőíveket osztott ki Bartakovics Istvánnak az imanapokról szóló, megjelenésre váró könyvére. A kiadó kéri, hogy a megrendelőíveket az érdeklődők küldjék el a könyvrendeléshez megadott címre, (ú) Goya-kiállítás a fővárosban Pozsony. A budapesti Szépművészeti Múzeum Goyagyűjteményéből nyílik kiállítás ma délután a pozsonyi Városi Képtár Mirbachpalotai épületében, (t) MOZI POZSON Y HVIEZDA: Őrült város (am.) 18, 20, 22 OBZOR: Alul semmi (ang.) 18, 20.30 MLADOSŤ: Titanic (am.) 16, 19.30 CHARLIE CENTRUM: Serifek (am.) 18.00 Mr. Magoo (am.) 17, 18.45 Mezei liliomok (szlov.) 20.30 Elszálltak a felhők (finn) 20.15 A halál angyala (am.) 20.30 Bűnös éjszakák (am.) 20 Gyerekek (am.) 18.30 KASSA DRUŽBA: Szép remények (am.) 17.45, 20 TATRA: Rivers of Babylon (szlov.) 17.45, 20 CAPITOL: Őrül város (am.) 18, 20.15 ÚSMEV: Mercury (am.) 18, 20 IMPULZ: Pret-a- porter (am.) 19 DÉL-SZLOVÁKIA DUNASZERDAHELY - LUX: Serifek (am.) 21 GALÁNTA KERTMOZI: Mr. Magoo (am.) 21.30 ZSELÍZ - SZPUTNYIK: Amistad (am.) 20 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Dal a menyaszszonynak (am.) 19 PATHI FÜRDŐ - KERTMOZI: Avasálarcos (am.) 21.30 LÉVA- JUNIOR: Tudom, mit tettetek tavaly nyáron (am.) 18 AMFITEÁTRUM: Tudom, mit tettetek tavaly nyáron (am.) 21.30 RIMASZOMBAT - KERTMOZI: A gömb (am.) 21 NAGYKAPOS - ZEMPLÉN: Titanic (am.) 19 Szlovák nemzetiségi napot tartottak Kiskőrösön Folklórral ünnepeltek MTI-HlR Kiskőrös. Nagyszabású folklór gálaműsorral ünnepelték Kiskőrösön a Magyarországi Szlovákok Napját. Az evangélikus templomban istentisztelettel kezdődött, majd a művelődési házban folytatódott rendezvényen első ízben ünnepelték a korábbi közgyűlés által kijelölt napon július 5én a hazai szlovákok napját. Barkóczi Ferenc polgármester a népes számú vendégsereg között köszöntötte a Szlovák Köztársaság rendkívüli és meghatalmazott nagykövetét, Arpád Tarnóczyt is. Petőfi szülővárosának polgármestere rámutatott, hogy e város önkormányzata sokat tesz azért, hogy a magukat szlovák nemzetiségűeknek vallók, vagy szlovák kötődésű városlakók méltóan ápolhassák hagyományaikat. A város egyik általános iskolájában szlovákul szlovák nyelvet is oktatnak, és készen állnak arra, hogy igény szerint a másik általános iskolában is anyanyelvükön tanulhassanak Játék, szórakozás a júliusi Ifiben Igazi nyári magazint vehet kezébe, aki veszi a lapot, azaz az Ifi júliusi számát. Könnyedebb, szórakoztató írások tömkelege várja, és megyannyi rejtvény, játék és humor. És persze sztárok. A Republic együttes Cipője, aki a nőkről, hűségről és csömörről vall az Ifinek, Kaszás Attila, Pataky Attila, Ardamica Ferenc, Szigeti László, akik a rajongásról; megtekinthető a lapban a brazil Ronaldo sztárkártyája plusz a kilenc legjobb fociválogatott színes fotója; egy losonci hölgy elmeséli, milyen is volt Evita és Argentína. Az Ifi közepén meg Popmánia hírekkel, interjúkkal, slágerlistákkal. (ú) a szlovák ajkú gyerekek. Az óvodások játékos formában tanulják a szlovák nyelvet, a városban számos szlovák művészeti csoport, például irodalmi színpad, népdalkör és táncegyüttes működik. Mata Mihály, az Országos Szlovák Önkormányzat elnöke elmondta: hozzávetőleg 120 ezernyi szlovák ajkú él Magyarországon. A kisebbségi önkormányzat az elmúlt év decemberében Budapesten rendezte meg először a hazai szlovákok napját. Ettől az évtől azonban minden alkalommal július 5-én lesz az ünnepség, vélhetően régiónként más-más helyszínen. A magyarországi szlovákok napja alkalmából osztották ki a Nemzetiségünkért elnevezésű kitüntetést, amelyet az Országos Szlovák Önkormányzat közgyűlése azon személyeknek adományozott, akik nemcsak szlovák nemzetiségűnek vallják magukat, hanem a legkülönbözőbb területen - kultúra, művelődés, társadalom stb. kiemelkedően tevékenykednek a szlovák ajkú kisebbség érdekében. Késő esti sajtótájékoztatóján csak megjelenésével tudta elbűvölni az újságírókat, üres, felszínes válaszaival mindenkit kétségbe ejtett. (Fotó: archív) Az utolsó felvételek egyike, amelyet az album is közöl