Új Szó, 1998. május (51. évfolyam, 100-123. szám)
1998-05-12 / 107. szám, kedd
KULTÚRA - HIRDETÉS ÚJ SZÓ 1998. MÁJUS 12. Hogy mások gyönyörűségére mindenki megmutathassa, mit tud - május 29-31.: Pünkösdi Népművészeti Ünnepség Martoson „Vállalom a munka oroszlánrészét" Katona István, a Pünkösdi Ünnepség házigazdája 197Ö -ben hagyta el Csehszlovákiát. 1993 őszén, már az osztrák állampolgárság birtokában települt vissza Szlovákiába. Jelenleg Martoson él, magánvállalkozó, a Celemantia tulajdonosa. KLEIN MELINDA Az én nemzedékem Zselizen és Gombaszögön nőtt fel. Gombaszög kevésbé érdekelt, közönségcsalogató nagy neveket felvonultató vegyesfelvágottnak tartottam. A Zselizi Népművészeti Fesztivál ezzel ellentétben egyfajta egészséges szellemiséget képviselt. Nagyon megdöbbentem, amikor 1994-ben, hosszú idő után újra ellátogattam oda. Óriási költségvetésről beszéltek, a nézőtér viszont tátongott az ürességtől. Megszámoltam: összesen százharmincan üldögéltek a sebtében öszszeeszkábált padokon. Keserves volt ezt tapasztalni azok után, hogy a nyolcvanas években még nyolc-tízezer ember is megfordult ott. Ebben az évben, 1994 ben a szervezők kijelentették: Zselízen nem lesz többé népművészeti fesztivál. Ezek után magánvállalkozóként magad köré gyűjtöttél néhány embert, és kijelentettétek, hogy a hagyomány nem szakad meg. Tisztában voltam vele, hogy ezt nem szabad abbahagyni, és ha nem Zseliz, akkor Martos ad majd otthont az ünnepségnek. Régebben is pünkösd idejére estek ezek a rendezvények, csak nem volt szabad kimondani. Mi nevén neveztük a gyereket, így lett a martosi rendezvényből Pünkösdi Népművészeti ÜnnepJövőre elkészül az amfiteátrum. ség. A cél az volt, hogy mások gyönyörűségére mindenki megmutathassa, mit tud, és mindenki megtalálja a neki tetsző szórakozást. Úgy tűnt, a martosi ünnepség a zselízi fesztivál jogutódjává válhat. Az elején sokan lelkesedtek, mára mégis egyedül maradtam. Ennek legfőbb okát abban látom, hogy a Csemadok vezetőségében mind a mai napig nem történt generációváltás. Még mindig ugyanazok a „nagy öregek" ülnek ott, akik egy-egy rendezvény után leülnek, hogy kipipáljanak egy rubrikát. Akiknek valóban fontos volt mindez, azok a tehetséges fiatalok mára szétszéledtek, kénytelenek voltak valamilyen munka után nézni, hogy megélhessenek, eltarthassák a családjukat. Magyarán: nincs egyvalamirevaló intézmény, amely öszszefogná és irányítaná ezt a fajta kulturális munkát. Ezen múlt, hogy az 1995-ben és 1996-os sikeres rendezvények után tavaly elmaradt a martosi Pünkösdi Ünnepség? Azért maradt el, mert egy műtéten estem át éppen májusban, így nem állt módomban foglalkozni a szervezéssel. És eltűnt az a csapat is, amelyik kidolgozta a műsorkoncepciót, biztosította annak gördülékeny menetét. Akkor 1998- ban hogyan tovább? Változatlanul vállalom a munka oroszlánrészét. A falu elöljárói és a polgármester is megértették, milyen sokat jelent a falunak egy országos rendezvény. Épül az amfiteátrum, a falunak olyan infrastruktúrája alakul majd ki, amely minden szempontból alkalmassá teszi arra, hogy egyre színvonalasabb és jobb rendezvénynek adhasson otthont. Támogatókat is találtunk, és a Csemadok OT is kezd komolyan venni bennünket. Igyekszünk a lehető legjobb műsorral a közönség kedvében járni. További fontos dolog, hogy ne szervezzünk keresztbe. Ejtsünk néhány szót az idei Pünkösdi Népművészeti Ünnepség műsoráról. A rendezvény szakmai részéért Ág Tibor és jómagam felelünk. Igyekeztünk olyan csoportokat és előadókat meghívni, amelyek, illetve akik tudatos, következetes munkát végeznek. Nem egyszerű a dolgunk, hiszen egyre kevesebb együttes működik az országban. Sajnos, ez a mai politikai helyzet, a kultúrpolitika, és a szomorúan nevetséges szlovákiai magyar politikai elit munkálkodásának eredménye. Nem is pályáztunk egyetlen alapítványhoz sem, hiszen tisztában vagyok vele, hogyan működnek azok, köszönöm, szépen, nem kérek belőlük. A martosi ünnepségnek komoly védnökei vannak, akikre számíthatunk. Művészek, értelmiségiek, akik fantáziát, értéket látnak benne, az egykori táncházas nemzedék néhány képviselője. Közülük néhányan magánvállalkozók lettek, és tisztában vannak vele, hogy ha nem támogatják ezt az ügyet, akkor vége. És mi van helyette? Mi lesz majd a mi gyerekeinkkel? Cocacolás dobozból fogják magukba szívni a magyar nemzetiség kultúráját? Negyvenévi orosz nyelvtanítás nem pusztított el annyi értéket, mint az utóbbi nyolc év nyugatmajmolása. Mi értéket kínálunk. Templomi koncertet, néptáncot, népzenét, de szórakozást is: horgászversenyt, bált, malomkővetést és sok egyebet. Remélem, ez hosszab távon kamatozik majd, és a gyerekeinknek is tudunk mit adni. Auschwitz Egy izraeli tulajdona? Zippóra. Frank izraeli állampolgár a jogos tulajdonosa annak a földdarabnak, amelyen a németek a második világháború talán legrettegettebb koncentrációs táborát építették Auschwitzban. A 63 éves hölgy a Haarec című lapnak mondta el, hogy hamarosan bemutatja a tulajdonjogát bizonyító dokumentumokat. A Hederáben élő özvegy Frank aszszonynak szülei kivételével egész családja Auschwitzban pusztult el. Elmondása szerint „az átkozott örökségről" csak néhány éve értesült édesanyjától, s azóta járt is már Lengyelországban, hogy tisztázza a jogi kérdéseket. Nagyapjának, Josef Meltzemek palagyára volt a későbbi haláltábor területén. Frank asszony - akinek szülei lemondtak a németek által fizetett jóvátételről - mindössze a terület kis részére kívánja érvényesítem tulajdonjogát, nehogy bárki valami profán dolgot építhessen az egykori haláltábor helyén - mondta. (PÁN) A musical királynője Elhunyt Alice Faye Rancho Mirage. Az amerikai Rancho Mirage-ban szombaton rákbetegségben 86 éves korában elhunyt Alice Faye, a musical hajdani királynője, a 30-as évek végének legünnepeltebb hollywoodi énekes sztárja. A kissé rekedtes, behízelgő hangú szőke szépség olyan hírességek partnere volt hollywoodi filmekben, mint Don Ameche, Tyrone Power és John Payne. (PÁN) APRÓHIRDETÉS i'-;;" KOSZONTO MEGEMLEKEZES 1998. május 12-én ünneplik házasságkötésük 25. évfordulóját drága szüleink, ZSEMLYE JÁNOS és neje ZSEMLYE KATALIN Nagymegyeren. Ez alkalomból kívánunk sok egészséget és boldogságot. Lányuk Szilvia és férje, fiuk János, szülei és a kis Petike, aki sok puszit küld a nagypapának és nagymamának KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönetünket fejezzük ki mindenkinek, aki 1998. április 25én utolsó búcsút vett SIMKO TIBOR írótól a pozsonyi krematóriumban. A gyászoló család V-820 Tudtam, napom végtére lehajol', s halotti ágyam készül, megjött a perc, hogy sírom vetve állt, megfáradt testem csendes mélybe szállt. Gyászunkban szeretnénk megköszönni minden kedves rokonnak, jó szomszédnak, barátnak, ismerősnek és mindazoknak, akik 1998. február 18-án elkísérték utolsó útjára a csüizpatasi temetőbe drága halottunkat, CSÓKA MÓRICZNÉ HODOSSY ESZTERT, akit a halál élete 77. évében vett el az övéi közül. Köszönjük a sok koszorút, virágot, részvétnyilvánítást. Gyászoló férje és családja Fájó szíwel emlékezünk halálának első évfordulóján PONTYOS LAJOSRA (Komárom). Emlékét örökké őrzi családja KN-239 Fájó szíwel emlékezünk halálának első évfordulóján drága halottunkra, LELKES ERNŐRE (Felbár), akinek szíve 1997. május 12-én örökre megszűnt dobogni. Szeretetét és jóságát szívünkben örökké megőrizzük. A gyászoló család DS-423 Soha el nem múló fájdalommal emlékezünk 1993. május 12ére, amikor életének 80. évében távozott szerettei köréből drága édesanyánk, HORVÁTH PÁLNÉ szül. SEVCSÍK TERÉZ. Akik szerették, emlékezzenek velünk ezen a szomorú évfordulón. Gyászoló fiai: András és Péter MUNKÁT KERES-KÍNÁL • Dunaszerdahely és környéke! Munkalehetőség, telefon fontos. Tel.: 0903/760 008 DS-476 • Egyszerű és kettős könyvelést vállalok. PC-n, főállásban is. Tel.: 0709/985 78 VS-494 • Használja ki magyar nyelvtudását és telefonját. Dunaszerdahely és környéke. Tel.: 0903/477 980 DS-478 • Azonnali belépéssel felveszünk hegesztő igazolvánnyal rendelkező lakatosokat. Érdeklődni lehet a 0709/932 44-es telefonszámon, 7-től 18 óráig. Érdeklődőket a Dunaszerdahelyi járásból várunk. VS-493 • Központifűtés-szerelőt keresek. (Vállakozói engedéllyel rendelkezők előnyben). Tel.: 0709/520 440 VS-499 • Nincs megelégedve a fizetésével?! Hívjon minket! (Dunaszerdahely és környéke). Tel.: 0905/345 052 DS-477 • Felveszünk cukrászt. Tel.: 07/591 43 41 V-809 ÁLLÁS EURÓPSKA DATABANKA pályázatot hirdet munkahelyek betöltésére ÜZLETI SZAKTANÁCSADÓ Feltételek: kommunikációs készség, közép- vagy főiskolai végzettség, legalább 20 éves életkor, vállalkozói engedéllyel rendelkezők is jelentkezhetnek, saját autóval rendelkezők előnyben. A DUNASZERDAHELYI vagy a KOMÁROMI járásból jelentkezzenek! Közelebbi információk a 0709/185-ös telefonszámon. VSk-497 ADASVETEL • Magyarországi áramszolgáltató részvényeket, kárpótlási jegyeket vásárolok. Tel.: 0905/357 281 KN-181 • Fajtiszta kutyakölyköket vásárolunk. Tel.: 0905/614 323 DS-469 • Eladók német juhászkutyakölykök. Tel.: 0819/798 160 KN-252 • Eladók tujafák. Tel.: 0709/ 968 176, este. DS-470 • Eladó futómuskátli és egynyári virágok (petúnia, begónia, törpe nebáncsvirág, pília, ezüstke). Cím: Varga Ernő, Bátorkeszi 1391. Tel.: 0819/971 56,15 óra után. KN-253 • Eladó dinnyepalánta, Granova és Slovákia paprikapalánta, 1 pár 1 korona, paradicsompalánta 1 korona/db, fűszerpaprika 250 korona/m 2. Cím: Tončko František, Dolné Saliby 207. Tel.: 0707/933 88 vagy 0905/522 624 V-800 • Eladó mahónia, buxus, berberis, kecskerágó és tujafák, 10 koronától. Tel.: 0708/623 819 V-808 • Eladó háromszobás szövetkezeti lakás Érsekújvárott. A lakásban telefon és közös szatelit van. Tel.: 0810/822 56 V-792 • Eladó saját tulajdonban lévő háromszobás lakás Rimaszombatban + garázs. Tel.: 088/342 18, 07/760 834, este V-822 • Eladók 100-as öntözőcsövek. Tel.: 0903/450 283 V-796 • Eladó felújított Lada 1200-as Combi és Škoda Formán 135 LS. Tel.: 0903/454 448 DS-475 • Eladó hatszögletes bódé. Tel.: 0709/520 368, 18 óra után. V-799 • Eladó új Petrof pianinó. Tel.: 0903/464 256 DS-479 • Eladó nagy képernyős távirányítós, színes televízió. Ára 5000 korona. Tel.: 0709/515 748 DS-480 • Eladó 2 db FRIGERA fagylaltgépTel.: 07/591 43 41 V-810 VEGYE S • Virágkötőt keresek. Tel.: 0709/520 368, 18 óra után. V-798 A rendezvény szakmai részéért Ág Tibor és én felelünk. (Dömötör Ede felvételei) 8