Új Szó, 1998. május (51. évfolyam, 100-123. szám)

1998-05-23 / 117. szám, szombat

ÚJ SZÓ 1998. MÁJUS 23. KULTÚRA - HIRDETÉS 9 Mészáros Márta új filmje, az Egy csodálatos mandarin magyar-kínai koprodukcióban készül Határtalan szerelem Magyar lány, kínai férfi. Pe­kingben találkoznak. Sze­relem első látásra. Erős, mindent elsöprő szerelem, amely mindkettőjük életét alaposan felkavarja. SZABÓ G. LÁSZLÓ Ez a Mandarin mégsem az a Mandarin. Illetve csak részben. Annyiban, hogy a lány budapesti táncosnő és A csodálatos manda­rin bemutatójára készül. Bartók Béla zenéjére táncolja a csavar­gók csapdájába esett utcalány történetét. Š ahogy azt Lengyel Menyhért szövegkönyve írja: szenvedélyes vágyat ébreszt egy öreg gavallérban, egy pénztelen diákban, harmadikként pedig egy különös emberben, akit a csavargók ldfosztanak és fel­akasztanak. Ő a mandarin. A ba­lettbeli. A másik, akit a kínai ven­dégszereplés során az élet állít a táncosnő elé, pekingi táncos. A film forgatókönyvét Mészáros Márta állandó munkatársa, Koródy Ildikó és a rendezőnő fia, Jancsó Zoltán írta. Kováts Tibor, a Magyar Állami Operaház Liszt-díjas magántán­cosa szakmai tanácsadóként dol­gozik a filmben. - Amikór Koródy Ildikó elkészült a szinopszis első változatával, Mé­száros Mártával együtt úgy dön­töttek, szükségük lesz egy szakta­nácsadóra, hiszen a történet nagy része a tánc körül forog, és hiteles­nek kell lennie. Ez ügyben kere­sett meg Ildikó, tehát már a sztori születésekor bekapcsolódhattam a munkába. Hálás is vagyok, hogy teret adnak az észrevételeimnek, ily módon pedig már nemcsak mint szaktanácsadó működöm, hanem segíthetek abban is, hogy az egész film jó legyen. Táncfilm lesz az Egy csodála­tos mandarin? Nem. Inkább olyan film, amely­ben táncolni is fognak. Elmon­dom pár szóval a történetet: adott egy sikeres magyar táncos­nő, aki a Mandarin próbái során döbben rá, hogy iszonyatosan üres az élete. Hiába osztják rá a jobbnál jobb szerepeket, keres valamit, amire rettenetesen szomjazik. Egy balett-táncos éle­tében ez meglehetősen klasszi­kus történet. Azt hiszed, hogy si­keres vagy, s hogy minden a lehe­tő legjobban működik körülöt­ted, egyszercsak kiderül: még­sem. Találkozol valakivel, és megérint a* szerelem. Ami hiány­zott az életedből. Vagyis nem tör­tént meg, aminek meg kellett volna történnie. A filmbeli tán­cosnő egy kínai gála során talál­kozik az igazi mandarinnal, aki­vel ezt a nem mindennapi szerel­met megéli. Kínában ismerik egyáltalán Bartók Béla és Lengyel Meny­hért darabját? Ismerik, csak nem értik. Ez a filmből is kiderül majd. Egy kínai modern táncegyüttes a maga módján, a magyar librettót elvet­ve dolgozza fel a történetet. Ki készíti a film koreográ­fiáját? Beszélgetés Homolya Évával, a kassai Csengettyű Kórus vezetőjével Harminc éve a pódiumon ZSEBIK ILDIKÓ Fennállása óta valamennyi hazai magyar kórusversenyen részt vett, sőt 1982-től a szlovák kóru­sok országos fesztiváljain is ott van, és második helyezésnél rosszabbat még nem ért el a kas­sai Csengettyű. Mi a folyamatos siker titka? Minden tanév kezdetén megpró­bálom megértetni a gyerekekkel: kisebbségi magyarként többet kell teljesítenünk ahhoz, hogy el­ismerjenek bennünket. A heti kétórás próbák kemény munká­val telnek, ha csupán egyszer en­gednék elveimből, idővel újabb és újabb engedményekre kény­szerülnék, az eredmények pedig elmaradnának. Sokszor pana­szolják a gyerekek, hogy túl ne­héz dalokat választok, de igé­nyesség nélkül nincs fejlődés. Már gyermekkorban meg kell ta­nulniuk megküzdeni az eredmé­nyekért! Manapság nagyon kevés új dal születik, sokszor kell érté­kes, régi dalok között kutatnom. Melyek a Csengettyű meghatá­rozó állomásai? Különböző versenyek nemzetkö­zi megfigyelőinek köszönhetően hihetetlenül sok helyütt szerepel­tünk már az elmúlt három évti­zedben. 1989-ben például a világ legkeményebb ifjúsági verse­nyén, Debrecenben volt módunk a megmérettetésre. Magyaror­szág szülte valamennyi nagyvá­rosában vendégszerepeltünk már, erdélyi, németországi kó­rustalálkozókon vettünk részt. Mégsem vagyok teljesen bizo­nyos abban, hogy ezek a legmeg­határozóbb állomások. Az igazi élményekért olykor nem is kell messzire utazni. Tavaly például ­Igényesség nélkül nincs fejlődés. hazatérőben az országos verseny­ről - megálltunk a Kassa szom­szédságában fekvő Szinyérben, ahol egy Árpád-kori műemlék­templom található. Az épület kül­ső és belső szépsége annyira le­nyűgözte a lányokat, hogy saját maguk szórakoztatására énekeim kezdtek. A lelkük legmélyéből fel­szakadó ének olyan csodálatosan szólt, hogy abban a pillanatban a világ bármelyik zsűrije elájult vol­na a gyönyörűségtől. Hasonló tel­jesítményt csalt ki belőlük - a szép időnek és a csodás megvilá­gításnak köszönhetően - a leg­utóbbi kassa 1' szereplésünk a min­denki karácsonyfája alatt. Ta­pasztalatom szerint csak szép környezetben tudunk igazán je­lentős teljesítményt nyújtani. Ezért lenyűgözőek a templomi fellépések, mert a „szent hely" megihleti a gyerekeket. Hogyan lehetne megkönnyíte­ni a kórus munkáját? Egy negyvennyolc tagú gyermek­és huszonhat tagú leánykar veze­tése hosszútávon nem lehet egyetlen ember feladata. Leg­(Archív felvétel) alább két karvezetőre van szük­ség ahhoz, hogy a szólampróbá­kon gördülékenyen folyjon a munka. Ideális lenne egy önálló próbaterem is, de hát ehhez isko­lánk épületében nincsenek meg a feltételek. És az anyagi támogatás? Legkomolyabb támogatóink - el­sősorban külföldi szerepléseink alkalmával - az óváros polgár­mestere, ill. Kassa főpolgármeste­re. Miután negyedmilliós váro­sunkban mindössze két gyermek­kar létezik, igazán nagy megbe­csülésnek örvendünk. És mit vársz a jövőtől? Ha elérkezik az ideje, remélem, lesz kinek átadnom a stafétabo­tot, hiszen puszta kényelemből vagy a nehézségektől való féle­lemből kár lenne abbahagyni a munkát! Valamit újrakezdeni százszor nehezebb, mint a járt úton haladni. A kórus felbomlá­sával pedig nemcsak az énekelni szerető gyerekek, hanem az egész itt élő magyarság lenne sze­gényebb. Mészáros Márta szeretné, ha a magyar részt én állítanám szín­padra, a kínait pedig az ő híres táncos-koreográfusuk: Jin Jin. A film első képsorai egy pekin­gi udvarba vezetnek, amiből arra következtetek: a történet jelentős része Kínában játszó­dik. Igen. A felvételek majdnem ki­lencven százaléka Kínához kötő­dik. Itt most nemcsak két ember, kétféle táncstílus, hanem két vi­lág, két kultúra találkozik. Szá­momra mindenképpen izgalmas lesz a munka, hiszen elmondha­tom: többször is vendégszerepel­tem már azon a részén a világ­nak. Kínában ugyan nem jártam még, de Japánban és Tajvanon többször is. Tehát bizonyos fokig ismerem az ott élők lelki világát. Sok mindenben tőlünk teljesen eltérően gondolkodnak, és az ér­zelmi világuk is különbözik a mi­énktől, de épp ez tesz izgalmas­sá, érdekessé egy magyar-kínai szerelmi kapcsolatot. Táncosként nincs esélye egy ki­sebb szerepre? Már erről is beszéltünk. Montre­alból érkeznék Pekingbe, egyik gáláról a másikra, mint a magyar táncosnő budapesti kollégája. Az Operaház színpadán leg­utóbb Coppelius mesterként láthatta a közönség. Most egy fiatal kollégája kérte fel, hogy táncoljon a darabjában. Több vasat tart egyszerre a tűzben? Néha kettőt, máskor tizenkettőt. Nekem gyorsan jár az agyam, és valahogy nem szeret pihenni. Ezért is örülök, hogy most ott bábáskodhatom egy film szüle­tésénél. Ez egészen új érzés szá­Rendkívüli közgyűlés Tisztújítás az íróknál Pozsony. Csütörtökön rend­kívüli közgyűlést tartott a Szlo­vákiai Magyar írók Társasága. Azért kellett rendkívüli közgyű­lést tartani, mivel az összehí­vott tisztújító közgyűlés nem volt határozatképes. A tanács­kozást Tőzsér Árpád vezette, a szervezet életét Fónod Zoltán, az SZMÍT eddigi elnöke érté­kelte. Szeberényi Zoltán az Iro­dalmi Alappal való együttmű­ködésről számolt be. A jelenle­vők meghallgatták Németh Zol­tán előadását a hatalom és er­kölcs kérdéséről. Az előadást élénk vita követte. Zárszavában Grendel Lajos utalt arra, hogy az írószervezetnek meg kell ta­lálnia az utat az olvasókhoz és a hatékonyabb könyvterjesztés­hez. A rendkívüli közgyűlés megvá­lasztotta az új vezetőséget. A szervezet elnöke Tőzsér Arpád, ügyvezető elnöke Hodossy Gyu­la, a titkári tisztséget P. Olexo Anna látja el. (-dz-) A címzett én vagyok Komáromi képeslapok A Komárom és vidéke képeslapo­kon című 110 oldalas könyv, a történelemből is közismert és el­ismert régió (a mai Komármi já­rás) közel százéves múltra visszatekintő képeslapkultúrájá­ról ad fontos információkat. Az egykori megye 40 településéről 217 fekete-fehér felvétel került a kötetbe. A látképek életünk moz­zanatainak töredékei. (Integrita Kiadó, Somorja) (vp) Elhunyt Lőrincz János Hosszan tartó, súlyos betegség után, 77 éves korában elhunyt Lőrincz János cserkész, fényképész, grafikus, színész rendező, a szlovákiai magyar kulturális élet jeles alakja. Felhívás Megalakult a Szlovákiai Magyar Professzorok Klubja. A Klub független, informális szerveződés, mely köreibe vár minden magát magyarnak vagy magyarnak is valló egyetemi tanárt, docenst és tudományok doktorát. A klub célja, hogy az or­szágban dolgozó magyar egyetemi tanárok és tudósok kap­csolatba léphessenek; tudományos és felsőoktatási vitafóru­mot teremtsen az egyetemi tanároknak és tudósoknak; hozzá­járuljon a szlovákiai magyar egyetemisták és doktoránduszok gyors előrehaladásához, nemzeti közösségünk elitképzésé­hez; a szlovákiai magyarok tudomást szerezhessenek a szlo­vákiai magyar tudósok munkájáról és eredményeiről. Kérünk minden egyetemi professzort, docenst, tudományok doktorát, jelentkezzen, vagy részletesebb tájékoztatásért forduljon a kö­vetkező címre: Prof. MUDr. Bauer Győző, Dr.Sc., akadémikus, Bratislavská 17, 931 01 Šamorín, tel.: 07-373586, e-mail.: exfabauv— mailexcite.com SZÍNHÁZ SZLOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Otelló (19) HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Cseresznyéskert (19) KIS SZÍNPAD: Demokraták (19) ASTORKA-KORZO: A velencei kalmár (19) THÁLIA SZÍNHÁZ - Gömörhorka: Kakukkfészek (19) MOZI POZSON Y HVIEZDA: Durva támadás (am.) 15.30,18, 20.30 MLADOSŤ: Bűnös éjszakák (am.) 15.15, 17.30, 20 CHARLIE CENTRUM: Szféra (am.) 18.15, 20.30 Boldogító nem (am.) 17 Titanic (am.) 15, 19.45 A cseresznye íze (iráni) 19 Rivers of Babylon (cseh-szlov.) 17,18, 21 Kaszálás a Héja-réten (szlov.) 19.15 KASS A DRUŽBA: Ajövő követe (am.) 16, 19.15 TATRA: Bean (am.) 15.30, 17.45, 20.00 CAPITOL: Áldozatok (am.) 15.45, 18, 20.15 ÚSMEV: Durva támadás (am.) 16,18, 20 IMPULZ: Em­ma (am.) 16.15,19.15 DÉL-SZLOVÁKI A DUNASZERDAHELY - LUX: Titanic (am.) 15.30, 19 LÉVA ­JUNIOR:" Lesz ez még így se (am.) 16.30, 19.30 ZSELIZ: U­Turn - Még visszatérhetsz (am.) 19 ROZSNYÓ: Véres kezek (am.) 16.30,19 GALÁNTA: Csillagközi invázió (am.) 20 1998. május 25-én 19 M óra pfl7Qnitiy ISTROPOLIS NAGYTEREM "HOUM Jegyelővétel az ISTROPOLIS-ban és a CSEMADOK-nál Jéglt Izabellánál Tel.: 07/364 440 A Mária főhadnagy előadásra két-két jegyet nyert: Nagyváthy József, Komárom, Lengyel Béla, Padány, Hanus Rozália, Galánta A jegyek a helyszínen az előadás megkezdése előtt a jegypénztárban vehetők át. Örülök, hogy most ott bábáskodhatom egy film születésénél..." (Prikler László felvétele) A MUSIC ART MŰVÉSZETI ÜGYNÖKSÉG BEMUTATJA közreműködésével í II offatfa kívül 0 táncos, 12 Mm H n a III lasu icnokjr. diffllelek, tsodájalos koffltlimiik. Magas színvonalú, [üNlictcllen ohnHlás, «m»H Mária FISCHL MltNIKA KHMÍH Jancsii Bálin! VIBÁGIIJÓZSEF im a Farkasig Antónia ZSJDON ANDREA Drasklíczj, kormánybiztos... MIHÄLYI GVU Panni, mtalány VfcAlll MÓNIKA I Zwickli'Miás SZOLNOKI ÍM I Herbert, vértcsltal... BABAHÍS KISS ZOLTÁN i Slmonich, lúboriiok PCM ENDRE S s Drigilla, a felesége PÉCSI IL»IK(j i Xgämrt lilcreiiKí, slrázsamcsler... BliNKÓCZY ZOLTÁN I ^Binndoktor Mm ANDRÍ8

Next

/
Oldalképek
Tartalom